中譯英:玩轉英文對話中引號的用法

2022-01-04 Bevon英語翻譯筆記

本公眾號由具有4年專職翻譯經驗、現從事自由翻譯的媽咪「Bevon英語翻譯」運營。旨在分享翻譯筆記和育兒心得,歡迎長按左方二維碼識別關注。

上午讀張培基《英譯中國現代散文選(一)》的第3篇《落花生》(許地山著)。由於該文主要以對話的形式記敘,因此譯文也相應出現多處引號。

記得前段時間,在翻譯天津某醫院推拿科太極內功推拿師的宣傳手冊時,就涉及人物對話。因為英文引號的用法與中文並不相同,我當時在該環節的作業並不那麼順利,所以查閱很多資料。

為了方便其他需要者學習,充分利用資源,今天就藉此契機談一談英文中引號的用法

延續前兩篇分享的慣例(點擊「轉述原文」、「錦上添花」查閱),以下原文稱為A,譯文稱為B。

註:中文表示」說「的詞一般放在引號之前,但在英文中則可視需要放置。下面我們就以英文「說」的位置作為標題導引。

例如:

A:媽媽說:「今晚我們可以做一個收穫節,也請你們爹爹來嘗嘗我們底新花生,如何?」

B:Mother said, "How about giving a party this evening to celebrate the harvest and inviting your Daddy to have a taste of our newly-harvested peanuts?"

注意:標紅處重點。此句said後不用冒號。由於引用的句子是完整句,因此How的首字母要大寫問號置於引號內


(圖片來源於網絡)

例如:

A:我說:「無論何等人都可以用賤價買它來吃;都喜歡吃它。這就是它的好處。」

B:"Peanuts are so cheap," said I,"that anyone can afford to eat them. Peanuts are everyone's favourite. That's why we call peanuts good."

注意:1)標紅處重點。譯者將原文說的內容截成兩半,讓said居中,注意said後仍用逗號,這點倒是跟中文的用法一樣(如,「這張椅子太高了,」她說」不方便坐。「)。由於整句話分在兩對引號內,因此第一對引號內cheap後使用逗號,第二對引號內that的首字母不要大寫

2)中文把說的內容歸為一串掛在「說」的後面,英文則可以適當挪位。因此,以上譯文也可以處理為:

B1:"Peanuts are so cheap that anyone can afford to eat them," I added, "and peanuts are everyone's favourite. That's why we call peanuts good."

譯文通篇下來,將「說」置於句末的處理不止一處。我把它歸為以下兩類:

1、單句:問號,感嘆號,逗號,就是不用句號:

A1:爹爹說:「你們愛吃花生麼?」

B1:"Do you like peanuts?" asked father.

A2:我們都爭著答應:「愛!」

B2:"Yes,we do!" we vied in giving the answer.

A3:爹爹說:」這是我對於你們的希望。「

B3:"That's what I expect of you," father concluded.

注意:標紅處重點。B3引號內為完整句,但句末仍用逗號,不用句號。中文也這麼用,例如,魯迅《祝福》中的:

「我真傻,真的,」她說。

另註:想要學習漢語對話中標點符號用法的同學,請定位舊人民教育出版社網站(old.pep.com.cn)《與」某某說「相關的標點》。

(圖片來源於網絡) 

2、多人對話式引用:

A:姊姊說:「花生底氣味很美。」

哥哥說:「花生可以制油。」

我說:「無論何等人都可以用賤價買它來吃;都喜歡吃它。這就是它的好處。」

B:"Peanuts taste good," said my elder sister.

"Peanuts produce edible oil," said my elder brother.

"Peanuts are so cheap," said I,"that anyone can afford to eat them. Peanuts are everyone's favourite. That's why we call peanuts good."  

注意:標紅處重點。多人對話時,各對話各佔一段,且引用句內結尾用逗號,不用句號。這樣處理一是與本節第1點B3的處理遙相呼應,二則因為下文還接著sb said。

1、直接引用時,不管表示「說」的詞(如say,add,conclude,tell,report等)位置如何,「說」之後均不用冒號

2、直接引用時, 引號在表示「說」的詞之後,引號內結尾的標點符號照常用;引號在表示「」的詞之 前,引號內結尾根據需要使用問號、感嘆號,哪怕為陳述性完整句,也用逗號,不用句號。

接下來的內容看起來比較複雜,沒辦法繼續接受的同學請先休息十分鐘。

此部分內容根據網絡資料整理。

1. Did he say, "I am going to college next year"?

2. She asked, "Will you still be my friend?"

注意:標紅處重點。例句1引號內為陳述句,但結尾不加句號。整句話為問句,問號放在引號外。例句2,引號內為問句,問號置於引號內。

My mother's favourite quote was from Shakespeare: "This above all, to thine own self be true."

注意:標紅處重點。終於可以用冒號了,有沒有憋到內傷?當引用句屬於句子的一部分時,在引號前加冒號

(圖片來源於網絡)  

"Mom and Dad did not come home with them because Sunday was parents' day off; the boys did the housework and cooked the meal of the week, while Father and Mother stayed on for church service.

"But by the time diner was ready the boy had climbed into bed. The shoe had to be cut off his swollen and discolored leg. Why on earth hadn't he told somebody? Go quick and fetch the doctor!"

注意:標紅處重點。引用的前面幾段只用左側單邊雙引號,最後一段才使用整對雙引號

1. My favourite poem is Robert Frost's "Design."

2. The Poem "Trees" was written by Joyce Kilmer.

3. What do you think of William Shakespeare's "Henry V"?

注意:標紅處重點。引用標題/篇名時,使用雙引號。例句1句末的句號置於引號內,為美式英語的用法,英式英語,則置於引號外,即Design」. 但,除逗號和句號外,其他標點符號的位置,根據句子來定,如例句3。

Congress Cries 'Shame!'

注意:標紅處重點。在報章標題中引用時,使用單引號,不用雙引號。

(掃描或長按二維碼關注「Bevon英漢互譯」)

自由譯員,全職媽媽

4年專職翻譯經驗

主要承接出國材料、法律文書、文宣類稿件翻譯

其他稿件酌情承接

歡迎約稿

新浪微博/簡書:Bevon英語翻譯

相關焦點

  • 乾貨 | 引號到底怎麼打?夾用英文的中文文本的標點符號用法
    關註譯·世界,在後臺對話框回復「標點」,即可獲取夾用英文的中文文本的標點符號用法PDF+WORD版下載地址。,為全形字符;英文嘆號的形式為「!」,為半角字符。5.3.2    基本用法5.3.2.1    中文感嘆句中夾用英文詞句,句末以中文嘆號結尾。
  • 迷路的「雙引號」
    說起引號,大家都非常熟悉,在表示他人話語、引用其他文章內容等情況下,我們都需要使用到引號。不過,由於引號在英文中的使用方法和中文中有所不同,導致很多同學在書寫英文時,經常出現引號迷路的情況。下面我們就請引號同學回到自己正缺的位置上去。中文引號用法1. 表示引語。2, 表示特定稱謂。
  • 引號到底怎麼打?夾用英文的中文文本的標點符號用法
    ,為全形字符;英文嘆號的形式為「!」,為半角字符。5.3.2    基本用法5.3.2.1    中文感嘆句中夾用英文詞句,句末以中文嘆號結尾。 5.3.2.2    中文句子中夾用了英文感嘆句,如需確保其意義及感嘆語氣的正確表達,保留英文嘆號,且將所夾用的英文感嘆句整體用中文引號標示,以明確該英文嘆號的轄域。中文句末仍以中文標點結尾。
  • 英文中有雙引號嗎?到底用單引號還是雙引號?
    Quotation Marks 引號 (當沒有特別說明時為雙引號「」 Single Quotation Marks單引號『 』)5.1 直接引用,這是最常見的用法:5.1.1 引號內的引用句為原句:1. She said, 「Hurry up.」 她說:「快點兒。」
  • 【Word】一次性將英文直引號替換為中文引號!
    掃描下面二維碼,立即獲取:有時候,我們會遇到這樣一個問題,下載的一些資料中標點使用很不規範,比如文中許多引號都是英文半角狀態下的直引號(""),明明是一段中國文字,卻用了英文狀態的引號。通常就需要我們將這些引號更正為中文引號(「」),但是一眼看過去,全文需要更改,著實讓人頭痛。
  • 六年級語文複習文言文,複習雙引號的用法
    學習日期:2020年3月31日複習內容:複習文言文,複習雙引號的用法。活動二:複習引號的作用以及對話中引號的用法。(4)表示特殊含義;(特殊含義指引號中的詞語在其具體的語言環境中產生了新的意思)2.對話中引號的用法提示語在前面、後面、中間不同位置標點時,標點隨著提示語位置的不同而有所變化。(1)提示語在前面,說後用冒號,說的話用引號。(2)提示語在後面,說後用句號,說的話用引號。
  • 引號的用法:(雙引號「」 單引號'')
  • 引號的用法及舉例說明
    》明確指出引號的用法有四種:①表示行文中直接引用的話。(《人類的」老師「》)現在看來這些都應該歸結到」表示需要著重論述的對象「這種用法中來。因為給這些詞語加上引號就是為了起一個突出、強調的作用。因而判斷這種用法的標準就是看是否起強調、突出的作用。在行文時,有的詞語加上引號就不再表示它原來的意思,而是具有了新的含義。
  • 引號用法知多少
    最近在讀牛津的寫作手冊,翻譯整理了其中部分關於引號的用法:1.引號裡的句子首字母大寫She said, "We are
  • 關於引號的小用法
    《中華人民共和國國家標準標點符號用法》明確指出引號的用法有四種:引號裡面還要用引號時,外面一層用雙引號,裡面一層用單引號。
  • WPS替換法將英文引號轉為中文引號
    【IT168 論壇採風】從網上下載的文檔,經常會遇到所有的引號都是英文的雙引號,即不分左右的半角引號("),閱讀起來很不舒服。  想將其一次性全部替換成中文雙引號,用一般的查找替換功能,不能實現左引號和右引號的對稱,在網上搜索了很久,只找到一些用VBA編程來解決的方案,可惜我不懂VBA,也覺得這點小問題都要動用編程實在有些大材小用了。通過不斷摸索,終於探索出只用查找替換就能完成的方法:  用WPS文字2007打開要處理的文檔,把光標置於待處理文檔的開始處,按下Ctrl+H,調出「查找和替換」對話框。
  • 第一課print() 函數的用法有以下幾種:單刀赴會—不帶引號
    print() 函數的用法有以下幾種:單刀赴會—不帶引號,黃袍加身—搭配單引號、雙引號、三引號,讓我們一睹風採。無引號您已經能夠看到下面左側代碼框中,現在空空如也。那麼就在這個框裡,一字不差地抄上代碼print(1314), 抄寫完成後,點擊運行按鈕。
  • 小學引號主要用法及舉例
    ④引號裡面還要用引號時,外面一層用雙引號,裡面一層用單引號。 從以上四種用法中,我們可以明顯的看出,第四種用法實際上是形式上(格式上)的差別,而不是意義上的差別。這樣引號的用法主要只有三種:①表示行文中直接引用的話。②表示需要著重論述的對象。③表示具有特殊含義的詞語。
  • 引號的用法有三種:
    引號的用法有三種:  一是行文中直接引用的話,  二是需要著重論述的對象,  三是具有特殊含意的詞語,需要標示
  • 英語中的單雙引號的具體應用
    英語中的單、雙引號的具體應用 一、直接引用,這是最常見的用法,引號內的引用句為原句: 1
  • 【考點解析】引號的用法及舉例說明
    (《海倫·凱勒》)在這些句子中,「合作」、「早」、「泥土」、「種子」都是這些句子所著重論述的對象。有的老師認為第3句中的「泥土」、「種子」加上引號是表示引用,引用海倫學會的單詞。實際上前文已經說過,引用是直接引用他人的話,或者是格言、詩詞、歌詞等,不會引用單個的詞語。
  • 英國小學英文課程《標點符號——雙引號》
    在英國小學的英文課程大綱學習規定中,每一個部分都有單獨的要求
  • 專業英語聽力-英文寫作標點用法面面觀!
    在生活中嘗試用英文打字,分享心情絕對是一件好事,不過「你有沒有搞懂英文標點符號」這個回事,在你隨意的po文當中便無所遁形了。
  • 引號的作用及用法
    ;(特定稱謂指具有某些特點的名稱、簡稱、專用術語以及紀念日等) ⒊表示諷刺和否定;(又稱「反語諷刺」) ⒋表示特殊含義;(特殊含義指引號中的詞語在其具體的語言環境中產生了新的意思 引號的作用中,表示特定的稱謂和表示特殊含義的區別:特定的稱謂是表示給事物起的別名,特殊的含義是表示不一樣的意思。 比如: 天牛是個"武士"。(表示特定的稱謂) 你真是太「聰明」了!(表示特殊的含義)  ①表示引用的部分。 ⒈老師對我們說:「做事要腳踏實地,一步一個腳印。」
  • 小學語文:引號的用法有哪些?
    文章中的人物對話或者是直接引用別人的話(或文章)用引號,為的是把他們和作者自己的話區別開來。如:「要記住革命!」——我想起他犧牲前說的話。對,要記住革命!(《草地夜行》)這裡有兩個「要記住革命」,第一個用了引號,是引用老紅軍說過的話;第二個沒用引號,是表示「我」的決心。二、表示特定的稱謂和需要著重指出的部分。