專業英語聽力-英文寫作標點用法面面觀!

2021-02-14 全民英語

在生活中嘗試用英文打字,分享心情絕對是一件好事,不過「你有沒有搞懂英文標點符號」這個回事,在你隨意的po文當中便無所遁形了。在開始這一切之前 ,先跟大家談兩個重點中的重點。

在打英文的時候,標點符號一定通通是用「半角字符輸入」

錯誤示範:Hey there!How’s it going?(嘆號使用錯誤)

在打標點符號的時候,和「標點符號前」的英文字之間不用空格,但跟「標點符號後」的英文字之間要空格

錯誤示範1:"I hope I find someone like Alex,"Felipa said wistfully.

錯誤示範2:We』ve been away for a long time.And so we’re anxious to get home again .

雖然不得不說,當然,如果你沒有用對話了,但確實也不影響溝通,不過如果希望自己打出來的東西是「正確」的,尤其是在工作中電子郵件往往時,最好還是遵照以上的原則 噢!

接下來幫大家整理了常見英文標點符號的英文和正確用法如下:

「 , 」 逗號 (comma)

這應該算是「英文書寫」當中跟最後一樣的用法之一,中文很習慣在句子之間用「逗號」來分隔,不過在英文裡面,它的用法比較特定:

用於分隔句子中不同的內容。

其功能如中文裡的「頓號」,但不同的是,最後一項的列舉必須要以「和」來代替逗號。

例句:

I hate green pepper, broccoli and carrot.

我討厭青椒,花椰菜和紅蘿蔔。

連接兩個子句。

在英文中,若是出現如和,但是,為了,也不,等等的連接詞,則需要用逗號來分隔句子,以利讀者閱讀。

例句:

He overslept this morning, so he missed the bus.

因為他早上睡過頭,所以他錯了了這班公車。

連接從屬子句與主要子句。

在英文中,若是出現如因為,以前,雖然,但等等的從屬連接詞,則需要用逗號來分隔句子,以利越讀者閱讀。

例句:

Although he overslept this morning, he still caught the bus.

雖然他早上睡過頭了,但他還是搭到了公車。

用於直接引用某段文字。

在中文中,要引用某人所說的話或某段特定的文字,也必須用逗號來隔開,並且用引號標註引用的內容。

例句:

My mom said to me, 「Never put off till tomorrow what may be done today.」

媽媽告誡我:「今日事,今日畢。

但是是間接引用,則可以不必使用逗號和引號。

例句:

My mom said I should take care of myself.

我媽媽告訴我說我應該照顧好自己。

所以拜託別再把「中文逗點邏輯」直接套用在英文上面啦!

「 . 」 句號 (period)

用於結束一段句子時。

例句:

I will always love you.

我會一直愛著你。

用於縮寫時

例如 Mr. (先生)、Doc. (醫生)、 vs. (對決) 等等。

「 ; 」 分號(semicolon)

主要用來連結兩個獨立,但意卻又緊密的句子,但這種時候就不能再加入連接詞。

例句:

Emma goes to bed early and wakes up early; she wants to live a healthy life.

Emma早睡早起;她想要維持身體健康。

分號也可以放在連接的副詞前方。

例如 therefore, thus, however, nevertheless, furthermore, moreover, in other words, in addition, in fact, in contrast, in summary 等等,來區隔兩個句子。

例句:

We have not yet won; however, we shall try again.

我們沒有獲勝,但我們仍然應該再嘗試。

「 ! 」 驚嘆號 (exclamation mark)

用法和中文非常相近,就是放在感嘆或是驚訝的語句之後。

例句:

I’m excited about the coming holiday because I’m going on a date with Eason!

我好期待下一個連續假期,因為我要和Eason約會了。

「 ? 」問號 (question mark)

同樣用法與中文很接近,可以用在表示疑問的語句之後。

例句:

Do you really think Tom will make it?

你真的認為湯姆會成功嗎?

「 : 」 冒號 (colon)

用於介紹或解釋後方提及的內容,或是名單列表之前。

例句:

This is what he wants: a fancy car.

這就是他想要的:一臺名車。

用於引用某段文字。

例句:

My boyfriend said: 「It was horrible.」

我的男朋友說:「這真的太恐怖了」

「 」 」雙引號 、「 』 」單引號 (quotation marks)

事實上這兩種的用法一模一樣,差別只在美式英文會使用「雙引號」而英式使用「單引號」,如果引號裡還有引號的話,就每層交替使用單,雙引號。 用法如下:

用於主副標題之間。

例子:

The Physics of Christmas: From the Aerodynamics of Reindeer to the Thermodynamics of Turkey.

聖誕節的物理學:從馴鹿的空氣力學到火雞的熱力學。(中文書名:馴鹿為什麼會飛?)

用以標註引用的詞語或語句。

例句:

「Fine!」 my mom said to me, 「don’t do that again.」

我媽媽對我說:「好吧!下次別再這樣了」

用以表示要強調的詞語。

例句:

The word I’m teaching today is 「steak」.

我今天要教的詞是「牛排」。

用以表示另有所指的詞語。

例句:

This is what I 「love」 about him.

這就是我「喜歡」他的地方(實際上是在講令人討厭之處)。

用以標註書籍,電影,文學,各式出版物等等創作。

例句:

What do you think of 「Game Of Thrones」?

你認為「權力遊戲」這部作品怎麼樣?

如果引號裡還有引號的話,就每層交替使用單,雙引號。

例句:

「The teacher told a joke in class. He asked, 『can anyone here prove that the Earth is round?』 When nobody could answer his question, a boy raised his hand and directed the question back at the teacher, who then said, 『I can’t. I never said it was.』 We all laughed,」 my friend told me. (美式)

『The teacher told a joke in class. He asked, 「can anyone here prove that the Earth is round?」 When nobody could answer is question, a boy raised his hand and directed the question back at the teacher, who then said, 『I can’t. I never said it was.』 We all laughed,」 my friend told me.(英式)

「老師在課堂中講了一個笑話,他問:」在場有任何人能夠證明地球是圓的嗎?「沒有任何人可以回答他的問題,這時一個男生舉起手來把問題丟回給老師 ,老師就說:「我沒辦法證明,又不是我說它是圓的。」我們大家都笑了。」我的朋友告訴我。

 

相關焦點

  • 【寫作總結】中學生英文寫作常見標點錯誤例析
    中學生英文寫作常見標點錯誤例析  由於英語和漢語的標點符號在形式與使用上大同小異,而英語課本中也沒有專門涉及其用法的知識,導致中學生在英文寫作中極易在標點符號的使用上犯錯誤,常見的錯誤有以下幾種......
  • 總結:英語寫作中標點符號的正確用法
    新東方網>英語>英語學習>英語寫作>寫作輔導>正文總結:英語寫作中標點符號的正確用法 2012-05-08 15:48 來源:鄭州奧數網 作者:
  • 英文標點符號用法
    exclamation感嘆號3.3'apostrophe撇號;單引號24.3"double quotation mark雙引號26.7-hyphen連字符15.3總計208.7(這項統計沒有問號和其他一些標點,將就看一下)從上表中可以看出,英文中使用頻率最高的是句號,逗號,引號,撇號。而分號、冒號、感嘆號使用頻率都很低,所以使用要慎重。
  • 英文寫作中有哪些常見的標點符號問題?
    標點符號似乎每個人都認識,都會用,但在實際寫作中我們還是可以經常見到不少誤用標點符號的例子。
  • 夾用英文的中文文本的標點符號用法(全圖)
    摘要:    本規範(草案)規定了夾用英文的中文橫排右行行文本的十三種常用標點符號用法,並對各標點符號的用法舉例說明。本規範(草案)適用於夾用英文的中文文本,包括中文版的英文教材、雙語報刊、雙語辭典、雙語科技文章等。
  • 英文寫作中的「標點符號」,到底怎麼用?!
    近年來,國內的英文學術期刊得到迅速發展,但也面臨著許多問題。其中,英文的質量水平是制約國內英文學術期刊發展的一個重要因素。除英文語法正確、用詞精準、流暢地道等方面外,標點符號的正確使用也是英文寫作不可忽視的重要環節,美國的標準化考試 SAT 和 ACT 也指明要考標點符號的用法,足見標點符號對於英文寫作的重要性。
  • 英文寫作中有哪些常見的標點符號問題?小心你的essay會被教授diss不專業
    標點符號看上去是很小的事情,其實在英語寫作中的作用可是相當大的。今天我在這裡總結一下英文寫作中常見的標點符號問題,以供各位參考。在列舉各個標點符號的常見問題之前,這裡先說一個經常會被忽略的格式問題(尤其是在手機和電腦上的英文寫作):空格。在英語書寫格式中,標點符號後面至少要留一個半角空格。比如對於逗號,在逗號後面要留有一個字符長度的空格。
  • 英語中標點符號的用法大全
    拜託大家幫忙轉發到朋友圈,讓更多的人關注我們公眾號哦英語標點(punctuations of the English language)      1、逗號(comma)   ,      英文中逗號的作用和漢語是一樣的。
  • 英語的標點符號
    這些年來,在標點符號的使用上,對每一班的學生,特別是有寫作內容的課程,都要求學生遵守英文的標點規範。但是,到了學期末,仍然有不少同學不能完全掌握。做英語學位論文時,標點符號的問題更突顯。究其原因,其一,同學們對英文標點的知識還沒有完全掌握,意識還有待加強;其二,電腦輸入時,因為技術問題,也因為自己的「偷懶」,不能自覺轉換英漢兩種語言標點符號的使用。
  • 英文寫作中有哪些常見的標點符號問題?小心你的essay會被教授diss不專業
    標點符號似乎每個人都認識,都會用,但在實際寫作中我們還是可以經常見到不少誤用標點符號的例子。今天我在這裡總結一下英文寫作中常見的標點符號問題,以供各位參考。在列舉各個標點符號的常見問題之前,這裡先說一個經常會被忽略的格式問題(尤其是在手機和電腦上的英文寫作):空格。在英語書寫格式中,標點符號後面至少要留一個半角空格。
  • 學術論文裡的標點符號用法匯總(一):冒號
    上一期推文,讀者留言,希望我們講講英文學術寫作的常見標點符號用法,投必得作為一個專業的科研服務機構,旨在幫助大家能夠更好地提高自己的英文論文寫作水平。為此,筆者總結並撰寫了學術論文裡的標點符號用法匯總系列,討論逗號、分號、冒號、引號、省略號、破折號和各種括號的使用。  如果你正在撰寫你的第一篇SCI論文,請一定不要錯過這個系列。
  • 英文寫作中讓人抓狂的「標點符號」,到底怎麼用?!
    除英文語法正確、用詞精準、流暢地道等方面外,標點符號的正確使用也是英文寫作不可忽視的重要環節,美國的標準化考試 SAT 和 ACT 也指明要考標點符號的用法,足見標點符號對於英文寫作的重要性。國內期刊關於中文標點符號、參考文獻、數字用法等都制定了詳細權威的標準規範。
  • 英語專業四級寫作要求和評分標準
    新東方網>英語>英語學習>英語寫作>四六級作文>正文英語專業四級寫作要求和評分標準 2013-04-18 17:24 來源:可可 作者:
  • 雅思英文寫作中常見的標點問題,讓你的paper避免不必要的丟分!
    標點符號看上去是很小的事情,但是在寫作中它的作用卻是相當大的。尤其是在託福、SAT的作文中,如果用錯標點,那就是基礎性的錯誤,是要扣分的!而在美國上學的時候,如果你的paper還有標點錯誤,教授會覺得在這麼基礎的問題上你還錯一定是態度有問題,從而影響評分!
  • 高逼格英文標點撇號用法小結
    撇號(apostrophe)是英文標點中名字逼格最高的一個。Apostrophe源自希臘語,意思是「表示省略的符號」。而撇號的兩大主要用法之一正是表示縮寫(contraction),可以偷懶少寫幾個字母,比如I am可以縮寫為I’m。需要留意的是,有些時候這個懶可偷不得。
  • 盤點那些我們熟知的英語標點符號的用法
    新東方網>英語>英語學習>英語寫作>寫作輔導>正文盤點那些我們熟知的英語標點符號的用法 2013-08-09 13:38 來源:新東方網 作者:梁信
  • 英語中的標點符號名稱和與中文不同的用法
    punctuation:  標點符號period:     句號 。
  • 北外鄧亞嶠老師談英文標點使用(附學員筆記)
    英語使用雖然是個綜合技能(聽說讀寫缺一不可),但大家在學習時,似乎是「偏心」的。聽說練習最起勁,讀寫次之,至於標點符號,願意深究的同學實屬鳳毛麟角。
  • 機考薦讀 | 英語的標點符號
    這些年來,在標點符號的使用上,對每一班的學生,特別是有寫作內容的課程,都要求學生遵守英文的標點規範。但是,到了學期末,仍然有不少同學不能完全掌握。做英語學位論文時,標點符號的問題更突顯。究其原因,其一,同學們對英文標點的知識還沒有完全掌握,意識還有待加強;其二,電腦輸入時,因為技術問題,也因為自己的「偷懶」,不能自覺轉換英漢兩種語言標點符號的使用。
  • 夾用英文的中文文本的標點符號用法(草案)
    夾用英文的中文文本的標點符號用法(草案) 2016年03月15日 15:06 來源:語信司 作者: 字號 內容摘要:本規範(草案)規定了夾用英文的中文橫排右行行文本的十三種常用標點符號用法