許昕遭遇靈魂翻譯 大蟒懵掉小朱捂嘴小棗大夢笑了

2020-12-16 川北在線網

許昕遭遇靈魂翻譯 大蟒懵掉小朱捂嘴小棗大夢笑了

時間:2019-06-16 23:42   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青

川北在線核心提示:原標題:許昕遭遇靈魂翻譯 大蟒懵掉小朱捂嘴小棗大夢笑了 在本屆日本公開賽中,中國隊拿下了3個雙打項目的 ,可謂意氣風發。不過,比賽結束後,混雙冠軍和女雙冠軍都遭遇了新的困難,2對冠軍被同一位中贏雜糅的翻譯給徵服了。有網友調侃道:許昕劉詩雯4人沒輸在賽場

    原標題:許昕遭遇靈魂翻譯 大蟒懵掉小朱捂嘴小棗大夢笑了

    在本屆日本公開賽中,中國隊拿下了3個雙打項目的 ,可謂意氣風發。不過,比賽結束後,混雙冠軍和女雙冠軍都遭遇了新的"困難",2對冠軍被同一位中贏雜糅的翻譯給徵服了。有網友調侃道:"許昕劉詩雯4人沒輸在賽場上,倒輸給了這位靈魂翻譯!"

    混雙比賽結束時,許昕和朱雨玲一臉嚴肅的等待日本女翻譯的採訪。當時,這位翻譯將漢語說的十分坎坷,而且還發音不準,網友反覆聽好幾遍才能勉強聽懂一點。許昕和朱雨玲不得不伸長了耳朵使勁捕捉關鍵詞,結果聽到的卻是:"這次的對你們來說,第1次組合,為了混雙,so……你以前,以前,額……很想很期待,你覺得,你可以你能?"

    面對記者遞過來的話筒,許昕和朱雨玲四目相對目瞪口呆。許昕似乎早已經懵掉,而朱雨玲忍不住用手捂了一下嘴,來掩飾即將迸出來的笑聲。不過,小朱很快鎮定下來,憑自己的理解開始了發言。此時,許昕終於長舒一口氣,而網友也"不厚道"的給他加了一句旁白:"終於不用我回答了!"

   

 有意思的是,女雙比賽結束後,劉詩雯和陳夢組合再次"遭遇"了這位靈魂記者的採訪。在聆聽問題時,劉詩雯和陳夢時不時皺起眉頭,入耳的話是:"首先,額,額,額,3-1,額,額,你們,you單方面的3-1?"儘管2人努力克制,仍沒有憋住笑。但隨後,2人都憑藉採訪經驗認真回答了問題。

    不過,網友調侃道:"感覺互相聽不懂啊,翻譯能準確領會2對中國冠軍的意思嗎?""這個採訪比看相聲都有意思!"還有網友表示:"感覺許昕和朱雨玲更勝一籌,他們沒有笑出來!""感覺大蟒在認真憋著笑,但我沒有證據!"

   投稿郵箱:chuanbeiol@163.com   詳情請訪問川北在線:http://www.guangyuanol.cn/

相關焦點

  • 笑噴!許昕朱雨玲被日本蹩腳翻譯整懵 許昕回答靠猜小豬捂嘴憋住笑
    6月15日消息,2019年國際乒聯巡迴賽日本公開賽,混雙決賽,許昕和朱雨玲對陣張本智和/早田希娜,最終許昕/朱雨玲3-0橫掃日本組合,奪得冠軍!而賽後主辦方安排的日本女翻譯太業餘,中文和英語都讓人笑掉大牙,而許昕和朱雨玲完全靠猜,想笑又不好意思笑。
  • 許昕遭遇靈魂翻譯 國乒兩人四目相對都懵了
    許昕遭遇靈魂翻譯 國乒兩人四目相對都懵了時間:2019-06-19 22:37   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:許昕遭遇靈魂翻譯 國乒兩人四目相對都懵了 2019年日本桌球公開賽在近日落幕,中國隊狂攬全部五項冠軍,一如既往的表現 啊!
  • 許昕遭遇靈魂翻譯:中英日文夾雜提問 不知所云
    許昕遭遇靈魂翻譯:中英日文夾雜提問 不知所云原標題:爆笑!遇到這樣的日本翻譯 身經百戰的兩大國乒高手都懵了騰訊體育6月16日訊 2019年日本桌球公開賽落幕,中國包攬全部五項冠軍。混雙冠軍許昕/朱雨玲賽後接受現場採訪時發生了有趣一幕,一位日本翻譯中英文夾雜提問,問題前言不搭後語,讓許昕/朱雨玲聽著不知所云,這位翻譯也被網友戲稱為「靈魂翻譯」。
  • 許昕遭遇靈魂翻譯,問題是啥只能靠猜,網友:想起了福原愛的經歷
    2019年國際乒聯日本公開賽混雙決賽,許昕/朱雨玲3-0完勝日本組合張本智和/早田希娜奪得冠軍,但這場比賽之後的場外採訪翻譯,卻成為熱議的焦點。視頻截圖賽後許昕/朱雨玲在場邊進行即時採訪,因為翻譯的日語口音問題,導致英文非常不流利,而中文聽著也是相當費勁,中英文混合翻譯還不夠,再接著來一連串誰都聽不懂的語言,這把朱雨玲和許昕弄的一臉蒙圈,兩人也是四目相對,而在許昕回答問題時,朱雨玲甚至捂著嘴憋笑。
  • 場邊翻譯整懵許昕朱雨玲 小朱捂嘴憋笑可做表情包
    北京時間6月15日,2019年國際乒聯巡迴賽日本公開賽,混雙決賽,許昕/朱雨對陣張本智和/早田希娜,最終許昕/朱雨玲3-0橫掃日本組合,奪得冠軍!而這場比賽之後的場外採訪也成了不少人熱議的焦點。許昕朱雨玲賽後的場邊採訪,因為翻譯的日語口音問題,導致英文不流利,中文聽著也很費勁,這讓朱雨玲和許昕一臉蒙圈,而在許昕回答問題時,朱雨玲捂嘴憋笑的表情也堪稱經典了。
  • 賽後遭遇中日英混合翻譯,許昕:這是在做英文聽力?
    在賽後許昕和他的搭檔朱雨玲接受採訪時遭遇了這樣一個翻譯而快速走紅,而這個翻譯可不是世乓賽期間那個中日英切換流暢的翻譯小姐姐雙雙,而是另一位"靈魂翻譯"「這次對你們來說,第一次組合,為了混雙,so……你以前……嗯……很想很期待……你覺得你可以你能……下次的比賽……怎麼樣?」這位靈魂翻譯的中文相當彆扭,中間還夾雜著英語、日語還有一連串誰也聽不懂的語言。
  • 許昕遭遇靈魂翻譯 明年還是讓福原愛來吧
    還記得世乒賽期間那位讓人感覺很舒服的翻譯小姐姐雙雙嗎?當時好多人在找人家的社交媒體帳號,這可能是當翻譯最大的成功之一吧。 雙雙能在漢語英語日語中自如切換翻譯,據網友說她還會韓語、法語、德語。太有才了。   雙雙 到了日本公開賽,日本的另外一位翻譯也走紅了,不過可不是因為神仙顏值和準確無誤的翻譯,而是「靈魂翻譯」。是怎麼回事呢?一起來看看混雙決賽後許昕和朱雨玲的反應就知道了。
  • 中國記者救場日本靈魂翻譯 發布會後日方向她鞠躬致謝
    本次日本公開賽上,賽事主辦方請了一位日本中年女子擔任國乒隊員賽後場內採訪的翻譯,結果許昕和朱雨玲混雙奪冠,陳夢和劉詩雯的女雙奪冠都遭遇了這位女翻譯的「靈魂翻譯」。因為該翻譯蹩腳的中英文翻譯,讓中國隊員們聽了之後都一臉懵逼,完全聽不懂啥問題。
  • 國乒高手遭遇靈魂翻譯,笑到頭掉……
    這段吞吞吐吐的中文出自一位「專業」的日本翻譯之口,當奧運冠軍遇到這樣的翻譯,一系列有趣的事情就要發生了......前天,2019年日本桌球公開賽落幕。混雙冠軍許昕和朱雨玲賽後接受現場採訪時,發生了特別逗人的一幕。
  • 劉詩雯退賽,再次與伊藤美誠失之交臂,許昕鼓勵小棗,說了什麼?
    劉詩雯退賽,再次與伊藤美誠失之交臂,許昕鼓勵小棗,說了什麼?卡達公開賽快要開賽了,卻傳出劉詩雯退賽的消息。和絕大多數退出的球員不一樣,劉詩雯退賽不是因為疫情,而是右肘傷勢復發。小棗一直退賽,沒機會和伊藤對陣,不論啥原因,都是把危險隱藏起來了。桌球競技賽,就是需要不斷碰撞,不斷比賽,不斷熟悉才能知己知彼,否則,就是隱藏禍根。尤其是輸的次數多的一方,懼怕對方的一方,更是只有弊,而無利。
  • 遇到這樣的日本翻譯 身經百戰的兩大國乒高手都懵了
    許昕/朱雨玲遭遇「靈魂翻譯」騰訊體育6月16日訊 2019年日本桌球公開賽落幕,中國包攬全部五項冠軍。混雙冠軍許昕/朱雨玲賽後接受現場採訪時發生了有趣一幕,一位日本翻譯中英文夾雜提問,問題前言不搭後語,讓許昕/朱雨玲聽著不知所云,這位翻譯也被網友戲稱為「靈魂翻譯」。「這次對你們來說,第一次組合,為了混雙,so……你以前……嗯……很想很期待……你覺得你可以你能……下次的比賽……怎麼樣?」這位靈魂翻譯的中文相當蹩腳,中間還夾雜著英語、日語還有一連串誰也聽不懂的語言。
  • 遇到這樣的日本「靈魂翻譯」,身經百戰的兩大國乒高手都蒙了
    混雙冠軍許昕/朱雨玲賽後接受現場採訪時,發生了有趣一幕。一位日本翻譯中英文夾雜提問,問題前言不搭後語,讓許昕/朱雨玲聽著不知所云,這位翻譯也被網友戲稱為「靈魂翻譯」。這位靈魂翻譯的中文相當蹩腳,中間還夾雜著英語、日語還有一連串誰也聽不懂的語言。朱雨玲和許昕一臉茫然,兩人相互望了下對方,朱雨玲看著靈魂翻譯,強忍著沒有笑出來。雖然沒有聽懂翻譯的話,但朱雨玲和許昕回答得很得體。朱雨玲說:「雖然我們第一次配對,但是希望下次還可以打得更好。」許昕則表示,能夠奪冠有一些運氣成分,明年奧運會也在日本舉行,期待到時候也能有現在的好運氣。
  • 人民藝術家許昕的提問引搞笑回答:橫板or直板?小區老大爺用直板
    直板許昕靈魂提問引搞笑回答:小區老大爺用直板許昕是世界上打球最具觀賞性的球員,並被稱為"人民藝術家"。在當前的世界排名中,許昕位居第3。在剛結束的布達佩斯世乒賽中,許昕和劉詩雯組合拿下了混雙冠軍。現在,雖然劉詩雯未必會出戰2020年東京奧運會,但許昕卻是穩穩的混雙男1號。很其實,許昕不僅打球水平高,而且情商也很高。
  • 許昕孫穎莎奪冠逛環球影城,大蟒喊侄女,小魔王卻叫昕哥
    11月25日消息,昨晚,國乒男女隊包攬了T2鑽石賽新加坡站男女單打冠軍,有趣的是,今天,男單冠軍許昕曬出了和女單冠軍孫穎莎一同去當地環球影城遊玩,29歲的許昕叫19歲的孫穎莎「侄女」,而莎莎叫「昕哥」,輩分有點亂。
  • 遇上日本「靈魂翻譯」,身經百戰的國乒高手都懵了
    從混雙冠軍許昕和朱雨玲的表情來看,他們現在的心情也是崩潰的:這位日本翻譯是來「搶鏡」的吧?碰上這麼一位讓人完全聽不懂的「靈魂翻譯」,看來這採訪是沒法愉快地進行了。有網友更是調侃:這是日本打輸之後派出的「殺手鐧」嗎?不過還好朱雨玲最後成功從隻言片語中「領會」了對方意思,打破了這段尷尬僵局,請注意此時許昕的表情。
  • 石川佳純當中文翻譯捂嘴大笑!一語令張本智和扎心 4個字評價國乒
    國乒2對組合樊振東/丁寧、許昕/劉詩雯都獲得了全勝晉級,日本世界冠軍組合石川佳純/吉村真晴也保持全勝。在接受中國媒體採訪時,石川佳純充當了中文翻譯,她對國乒2對組合說出了4個字,一席話更是透露她並不想與張本智和搭檔混雙。本次世乒賽賽前,張本智和因為手指受傷退出了混雙比賽,他與石川佳純的搭檔也被迫解散。
  • 遇上日本「靈魂翻譯」 國乒隊員全懵
    其中,許昕堪稱球隊最大功臣,不僅成功登頂男單,還搭檔隊友接連奪得混雙、男雙的冠軍。此外,孫穎莎在國乒內戰中斬獲女單冠軍,女雙冠軍由劉詩雯和陳夢奪得。去年被張本、伊藤奪走男、女單冠軍之後,國乒此番客場成功完成「復仇」。混雙冠軍許昕和朱雨玲賽後接受現場採訪時,發生了逗趣一幕。
  • 馬龍變身翻譯獲贊,小棗備戰伊藤美誠
    劉國梁甚至親自上陣,點撥國乒大將許昕,顯然對他寄予厚望。在國乒男隊的三駕馬車裡,許昕是表現最為穩定的。這次卡達公開賽,許昕更是身兼男單、男雙和混雙3項,不知道許昕能否重現去年日本公開賽3冠王的霸氣。在提前鎖定了東京奧運會混雙名額後,許昕的目標顯然不僅僅是混雙,單打他也希望能夠衝擊,畢竟這是每一個國乒隊員的夢想。
  • 捂臉哭、笑哭、呲牙笑、捂嘴笑……這些笑臉到底啥意思?| 中青融評
    報告顯示,00後最愛的表情是「捂臉哭」,90後最愛「笑哭」,80後最愛「呲牙笑」,70後最愛「捂嘴笑」,55歲以上的群體最愛「點讚」。暫且不論那個「點讚」的表情,為何不同年齡表示笑的微信表情差異這麼大?從文化心理上,或許能做一番解釋。
  • 許昕輸球耍脾氣,自指弱點,技術需要革新
    大滿貫是每名桌球選手的夢想,因為有夢所以追夢的心態與信念是力量的源泉和動力,許昕獲得了眾多的稱號,人民藝術家、大蟒等都是人們對許昕的讚美,然而許昕近來卻陷入了迷茫之中,在桌球賽重啟之後,許昕的戰績不佳,從全錦賽上混雙搭檔孫穎莎首嘗敗績,丟掉了冠軍,到自己單打屢屢失利,以至於在當下正熱火朝天舉辦的澳門賽上