他差點死於吸毒,寫的書成暢銷書被譯成30多種語言,人生被拍成

2020-12-11 就吃素

他差點死於吸毒,寫的書成暢銷書被譯成30多種語言,人生被拍成好萊塢電影,這一切全都歸功於……

有愛,素食無論是哪種原因, 都是有一顆慈悲心或叫愛心。 今天一起看看這個真實的有溫度的故事

這個故事,

中國人叫做「大哥,緣分啊」,

而歪果仁叫做「救贖」。

人貓奇緣

Redemption

人們圍出一個圈,

裡邊有個小夥背著吉他在唱歌,

腳邊安安靜靜窩著一隻貓,

表演結束,

好好好,have a five!

這個場景,9年來在倫敦街頭幾乎從沒斷過。

小夥子叫James Bowen,貓叫Bob。他曾救它一命,它也曾救他一命,現在呢,他賣藝,它賣萌,過著輕鬆愉快的小日子。

三歲那年,James的爸媽就離了婚,他跟著媽媽離開倫敦去到了澳洲。媽媽愛花錢,還花得永遠比自己賺得多,母子常常被債主軟硬要挾,在學校的James還要被同學們嘲笑排擠。

18歲那年,James一個人背起行囊,回到了倫敦,扛著破吉他,湧入浩浩蕩蕩的街頭藝人大軍,幻想有一天成為搖滾明星。

沒過多久,少年的一腔熱血,被街頭一幫狐朋狗友灑得一滴不剩,他們隨便一忽悠,哥兒們就懵逼跟著嗑了藥。

此後漫長的十年,毒品幾乎把他整個人都掏空了,幾次都因為吸毒差點死掉,欠下了一屁股債,James想著此生大概也不會好過來了。

倫敦的街頭一言不合就下雨,陰冷冷的,一個人沒辦法回家。

一個夜晚,James扛著吉他,穿過昏黃的路燈,回到出租房。

樓梯上一隻小貓哀哀地叫喚著,身上有一條3,4cm的傷口。James心一軟,帶它回家,小心清了傷口,摸著它的頭起了個名字叫Bob。第二天又帶著Bob去打了抗生素。

幾個禮拜後,病貓成了大仙,James也準備和它說拜拜,畢竟自己還沒法保證照顧好它啊。

可等到巴士緩緩發起,Bob迅速躥了上來。

找到James,

跳上了他大腿。

沒辦法,反正就是賴上了,

兩天後,喧鬧的市中心,

這個身高190的小夥走路如飛,

肩上一隻貓則傲嬌地俯瞰眾生。

是的,一起賣唱來了……

James抄起吉他唱著,

Bob好像在隨著音樂點頭、擺尾,

挺有節奏感。

一曲唱完,Bob一臉淡定,

伸出小爪,跟大手完美high five。

就這樣,

James帶著這麼一隻貓,

成了倫敦街頭藝人裡人氣超旺的那個。

遇上Bob之後,孤單的時候再也不需要毒品相伴了,而是和Bob相依為命。去讀書,去彈吉他,去唱歌,去曬太陽,去散步……

倫敦每天的天空都自帶上了太陽屬性。「我第一次感覺自己有了一個家,它讓我決心過上更舒適美好的生活。」

「你負責唱歌,我負責收錢。」

每天早上,

「趁你不注意,

我偷喝個牛奶。」

「陪你出門,坐巴士,

我要做人群裡最優雅那隻貓。」

「你的肩頭,是我永遠的依靠。」

一起等車,一起回家。

一天又一天,

到了一年之中最重要的聖誕節,

圍上圍巾,去冰雪樂園耍起來。

天再冷,只要有你陪,就不孤單。

於是有人找上門來,

說要把James的故事寫成書出版。

《A Street Cat Named Bob》

結果書一出版就火了,

James做夢也沒想到此生還能辦個籤售會,

幾百號人排著隊,繞著街區轉圈圈兒。

在街頭一現身,

就有fans捧著書來求籤名。

短短兩年,書在英國賣了160多萬冊,擠進了英國十大暢銷書排行榜,還被翻譯成了30多種語言。

之後來自電視節目的通告不斷,聚光燈一打,Bob一點都不怯場,和James該膩歪的膩歪,該黑臉的時候黑臉。

不過想想之前一連串,你一定也會點點頭:「也是啦!」

後來又有好萊塢的經紀人找來,

想把這一人一貓的小故事,

搬上大熒幕。

瀏覽器版本過低,暫不支持視頻播放

大把的活動讓James不再是個窮逼的單身漢,戒掉毒癮不再流浪,眾籌準備開一家咖啡館Bob's World Café,專門收養流浪貓。

故事的最後,沒人知道會怎樣。

只是倫敦的街頭依舊鬧哄哄,他彈吉他忘我唱著歌,偶爾一個低頭,而它跟著搖擺,偶爾望著人群發呆,每天的故事都用high five作為結尾。

無論世界再怎樣忽略他,

它仍然默默抬頭守在角落。

圖片來自google,YouTube視頻截圖

「我從沒想過,

生活會有這麼大的改變。」

還是因為一隻貓。

相關焦點

  • 他婚姻不順又英年早逝,43歲時寫出全球第二暢銷書《小王子》
    聖-埃克蘇佩裡既是飛行員也是作家,他短暫一生中最知名的作品當屬《小王子》,這本譯成中文只有兩萬多字的書,被譽為「每個人不可不讀的心靈之書」,先後被譯成300多種語言,與狄更斯的《雙城記》並列全球第二暢銷書,銷量僅次於英文版《聖經》。
  • 吸毒差點喪命,姆爺Eminem敗了嗎?
    >但人永遠不會滿足,你會不停的繼續喝直到最後整個人分崩離析,陷入混亂開始酗酒<在互助戒酒會裡,拿著AK混戰>很多人並不知道,Eminem長期酗酒上癮自己已經戒酒有十幾年了,(這條ins是倆年的了)而姆爺手上的硬幣,正是戒酒協會給他發出的徽章
  • 川普宣誓就職了,他寫的這本超級暢銷書你讀了嗎?
    緊接著,他又強調了一遍。 這些言論對於川普來說,算不上驚世駭俗。他對職業政客的憎惡,他的強硬作風,他的利己主義,都可以從30年前的這本暢銷書中找到影子。 1987年,川普在曼哈頓地產界已經小有名氣。但真正讓他大紅大紫的,還是這本《交易的藝術(The Art of the Deal)》。
  • 書成練字介紹!
    書成練字成立於2006年,專注漢字規範書寫傳播與推廣10年!
  • 昆企研發軟體快過同聲傳譯 支持漢語譯成60多種語言
    &nbsp&nbsp&nbsp&nbsp原標題:昆企研發軟體快過同聲傳譯 支持漢語譯成60多種語言&nbsp&nbsp&nbsp&nbsp在剛剛結束的「商洽會」GMS電子商務合作對話暨中國(昆明)數字經濟與跨境電子商務高峰論壇上
  • 李尚龍:寫一本「摧毀」暢銷書作家的暢銷書
    在讀者面前,他選擇用「三天沒有洗頭」的開場白來打破「永遠衣冠楚楚的暢銷書作家」人設。李尚龍解釋:「前幾天,我去理髮店理髮,想理成那種就算不洗也看不出來的樣子,理髮師建議把頭髮給燙了。所以現在通過理髮我就明白,其實我們不用每天都洗頭。只要你燙得合理,也能製造出洗了的感覺。」新書《人設》的主題恰恰是:擊碎虛假的人設,你能看到更豐盛的一生。
  • 漢字書成日本上半年最暢銷書 加印22次
    漢字書成日本上半年最暢銷書 加印22次 由日本兩大圖書中盤商之一東販評出的2009上半年度日本十大暢銷書排行榜日前出爐。截至5月14日,《看似會讀實則不會讀的易錯漢字》已加印22次,累計銷量達104萬冊,成為日本上半年頭號暢銷書。位列第二的女作家湊金枝的推理小說《告白》此前曾獲第6屆日本書店圖書大獎,講述一名女生在小學校內溺水而死,身為母親的女教師對事件真相展開調查,由此揭開了當事人邪惡的內心世界。排名第三的《只做對腦有益的事》是本「洋書」。
  • (解讀暢銷書密碼)
    作者是作家、媒體人、評論人,曾從事過出版策劃、圖書營銷、雜誌編輯、數字出版、媒體公關等多種職業,因此得以從多個視角觀察書業,發現被許多出版從業人忽視的細節,提出自己獨到的見解。他提出了暢銷書的「 3214」法則,可以幫出版人判斷一本書的暢銷潛質。他認為,圖書營銷應該從圖書策劃開始,貫穿出版的始終,出版的每一個細節都是營銷。
  • 他們揉碎了5000本書籍的數據,曝光了暢銷書的成功套路
    可是,斯坦福出來的一男一女用了5年的時間把最近30年的5000本書扒光了揉碎了讓機器幫忙看,就為了暴露小說暢銷的秘訣。他倆把發現總結成2016年出版的《暢銷書密碼》。寫書的兩位是來自斯坦福和蘋果的自然語言處理專家。
  • 《紅樓夢》英譯本趣事:「黛玉」譯成「黑玉」
    目前,《紅樓夢》的譯本已有英、法、日、韓、俄、德等20多種文字,其中英、日、韓等譯本又包括不同譯者翻譯的多個版本。據不完全統計,世界上已有上百種不同版本的《紅樓夢》譯本,僅全譯本就有20多種。  1892年,曾任英國駐澳門副領事的裘裡翻譯出版了《紅樓夢》前五十六回,書名為《中國小說紅樓夢》。裘裡是第一個把《紅樓夢》翻譯成書的歐洲人。
  • 文壇巨匠,世界十大暢銷書作家
    9 蘇斯博士蘇斯博士,美國作家和插畫家,著名的兒童文學獎,他寫的書是孩子們最喜歡的書,被認為是有史以來最有吸引力的兒童書籍,他所寫的書籍已售出超過6億冊,並且還被翻譯成20種不同的語言,經典作品包括老雷斯的故事, 戴帽子的貓, 綠毛怪格林奇, 霍頓與無名氏等等,在他的整個職業生涯中
  • Zappos創始人謝家華自我毀滅:生前酗酒吸毒 沉迷笑氣
    福布斯曝出,謝家華是死於自我毀滅,生前已酗酒吸毒,性情大變。曾是美國夢代表 兩次賣公司給巨頭謝家華早期經歷,可以說是一個美國夢的故事,父母均來自中國臺灣,其1973年謝家華出生於美國伊利諾州,高中畢業後是以優異的成績考入了哈佛大學的計算機系。
  • 有了這個,無語言重度自閉症人士一夜間就能交流寫暢銷書,科學還是玄幻?
    然而,日本一位有重度自閉症的13歲少年東田直樹在沒有語言,日常理解困難的的情況下,卻「寫」出了一本暢銷書,書中描繪了重度自閉症人士豐富的內心世界讓世人驚嘆,並在重度自閉症孩子的家長中間激起討論熱潮。然而,東田直樹的「寫作」卻有可能是通過一種名為Facilitated Communication(輔助交流,簡稱FC)的方法完成的。
  • 宗教改革家馬丁·路德,其實還是一位暢銷書作者
    但隨後他就著手進行一項影響深遠的工作:將《聖經》譯成德語。實際上,路德並非將《聖經》譯成德語的先驅。在他之前,已有大約有十八種德文《聖經》譯本問世。但由於它們依據的是當時的羅馬教廷欽定的被加工過的拉丁文《聖經》,而非直接從希伯來語和希臘語原文譯出,詞語呆板粗劣,誤解百出,其影響自然微乎其微。而馬丁·路德本人通曉希伯來文、希臘文和拉丁文,故而他用以翻譯《聖經》的底本是未經任何天主教學者編纂的希伯來文與希臘文本,顯然更勝一籌。
  • 不識譜卻因唱這首歌走紅,吸毒被拘,揭髮妻子減刑,知道他誰嗎?
    但可能有很多人不知道他當年在唱這首歌時差點放棄了,其中的原因也是非常的可笑,他不識譜!正是抱著這種職業唱歌的理想,滿文軍於第二年也就是19歲這年,加入了平谷縣糧食局的演唱隊,呆了四年後他看到在演唱隊沒什麼出息,就跳出來到歌廳裡唱歌謀生,到26歲這年,他憑藉在歌廳三年的歷練,成功的考取了鐵路文工團,也正是這年,他遇上了一輩子的貴人,薜瑞光,當時薜老師寫了這首唱給母親的歌《懂你》找很多人試音,都沒找到合適的,有人給他推薦滿文軍,結果在試音現場,錄了兩個多小時
  • 史蒂芬·金寫小說,說老師被稱為蛆,差點被退學
    《寫作這回事》既是史蒂芬·金的一本創作經驗之談,又是他的一本人生回憶錄。史蒂芬·金一九四七年出生於美國緬因州波特蘭市一個貧困家庭,在他兩歲大的時候,他的父親出去買包煙就再也沒有回來,因為他欠下一屁股債。母親獨自撫養金和金的哥哥戴維。為了躲避債務,為了生存,在金小的時候,他們四處搬家。關於童年的這段經歷,金在書中《簡歷》一文以戲謔的口吻做了敘述。
  • 《了不起的麥瑟爾夫人》的男演員去世,死於吸毒和服藥過量
    法醫辦公室發言人證實,Tarantina的死亡時間是在11月3日,經屍檢他的體內有諸多藥物,包括芬太尼,海洛因,安定和古柯鹼,他被發現死在紐約地獄廚房附近的公寓裡,但死因當時還沒有確定。在《了不起的麥瑟爾夫人》裡,他扮演的是酒吧Gaslight俱樂部的經理,劇組也表達了哀思。飾演蘇西·邁爾森(Susie Myerson)的亞歷克斯·博斯坦(Alex Borstein)也表達了自己的哀悼之情:「這是一個巨大的損失,我和Brian都是超級,超級易怒的人,我們都喜歡吐槽抱怨,我會很想念他的。」
  • 百萬暢銷書作家李尚龍的溝通課
    2020年11月,百萬暢銷書作家李尚龍全新力作《1小時就懂的溝通課》由磨鐵圖書策劃、北京聯合出版公司出版,在本書中,作者李尚龍分享了語言思維、人際交往、職場溝通、精準表達、會講故事、化解衝突,6大模塊,從多個維度,解決你的日常溝通困境,教你掌控溝通主導權,在任何場合都能搞定關鍵對話。
  • 英文詩譯成中文多種版本 意境美回味無窮
    原標題:英文詩譯成中文多種版本 意境美回味無窮   文言版、文藝版、詩經版、離騷版、七律版……  說起風靡一時的《像你的他》(Someone Like You), 相信很多英文歌曲愛好者一定不陌生,它在2011年單曲排行榜中一共奪得5周冠軍。
  • 日本戰犯回國後曾寫回憶錄《三光》 成暢銷書(圖)
    日本戰犯在回國後,紛紛撰寫回憶錄,並結集出版,一本名為《三光——日本戰犯侵華罪行自述》的書在上世紀80年代出版後,頓時成為暢銷書,隨後在大陸印行了中譯本。楊克林說,他看過三光後,對裡面的內容還有些懷疑,因為內容不僅真實揭露了日軍侵略暴行,每個人在文末的感悟也對自己的行為深刻反省。  「這不是隨隨便便的一本書,是認罪的書,我懷疑這些是否真的是他們自己寫的,是否他們內心所想。」楊克林特地請富永正三在中文版《三光》上簽名,他很爽快地籤了,並表示這完全是戰犯們親自撰寫,裡面的觀點和認識也是他們的真心所想。