上海市英語高級口譯崗位資格證書考試介紹

2020-12-13 中國教育在線



  上海市英語高級口譯崗位資格證書考試每年舉行兩次,分別於三月和九月舉行第一階段的綜合考試,並擇時舉行第二階段的口試,由上海市英語高級口譯崗位資格證書考試委員會負責命題。

  上海市英語高級口譯崗位資格證書考試根據口譯特點,以測試口譯水平為主要目標,從聽、說、讀、筆譯、口譯等四個方面對語言 運用能力進行全面測試,考試採取客觀試題與主觀試題相結合、單項技能測試與綜合技能測試相結合的方式。考試共分五個部分:一、聽力,二、英語報刊閱讀,三、翻譯,四、口語,五、口譯。前三部分為筆試,含六個考試單元,每單元30分鐘,共需時180分鐘;後兩部分單獨進行。

  一、聽力測試包含聽寫、聽力理解、筆記、聽譯四部分。

  聽寫題型為主觀試題,聽寫文字內容長度為300至350個詞,只念一遍,語速為每分鐘80至100詞。試題中有20處標號的空缺部分要求考生填寫,填寫部分的詞語、短語長度以6個詞為限,聽寫內容播放後有3至5分鐘間隙供考生填寫。

  聽力理解的測試材料有講話、對話包括採訪等、新聞廣播、講座四種類型,試題形式為選擇題,每一聽力材料後有幾道選擇題,每道選擇題後有12至15秒的間隙,要求考生從試卷給出的四個選擇項中選出一個最佳答案,錄音播放語速為每分鐘150個詞。

  筆記測試要求考生在全面理解所聽內容的基礎上,邊聽邊做筆記,然 後完成填空試題。其題型為主觀試題,所聽內容文字長度為600至700詞,語速為每分鐘100至120詞,聽一遍,在給出的長度為200詞內容概述中有20個空白要求學生填寫,每空為一詞,測試時間為15分鐘,其中聽錄音為 5分鐘,答題時間為10分鐘。

  聽譯測試要求考生在聽懂原話基礎上譯出原話主要內容。題型為主觀 試題,聽譯內容分為單句和段落兩部分,單句長度為20詞,段落為100詞,用正常語速朗讀一遍,單句後有30至45秒,段落後有150至200秒間隙供考生翻譯書寫。

  二、英語報刊閱讀測試要求考生具備熟練閱讀英語報刊文章的能力,並了解英語國家政治、經濟、文化、教育狀況。

  題型既有客觀試題,也有部分 主觀試題。閱讀材料均選自英語報刊,共6至8篇;試題形式為選擇題、問答題和寫內容提要或讀後感。

  選擇題要求考生從四個選擇義項中選出一個最佳答案,

  問答題則根據閱讀內容寫出切題的完整回答,

  寫內容提要在規定詞數內用自己的話語表達文章中心思想,

  寫讀後感要在規定詞數內發表自己的觀點和看法。試題選材每篇文章長度在450至600詞。

  三、翻譯試題均為主觀試題,分為英譯漢、漢譯英兩大部分。

  每一部分包括單句5至8句,一篇短文,長度為300詞,其中由黑體字母印刷式劃底線 段落為需要翻譯部分,亦可以是長度為150詞的英譯漢、漢譯英文章各一 篇。測試目的是檢測考生英漢對譯技巧與能力,英譯漢範圍是英語書刊上有關政治、經濟、歷史、文化方面文章,漢譯英翻譯我國書刊上登載的介紹國情及相關題材的文章。

  四、 口語測試要求考生掌握英語口語表達基本技能

  包括語音語調、措辭 和句法、語句的連貫與說話的流利度。題型三種,任選其一:複述大意,由兩名考生就一命題進行交談討論,命題發言。

  五、 口譯測試要求考生掌握英譯漢、漢譯英的口譯基本技巧

  口譯採用段落翻譯,翻譯量四至六段,每一段長度100至150詞,每一段之後有60至75 秒間隙供口譯,試題選材範圍有採訪、對話、講話、講演等,主要是從口語體的文字記錄材料中選取口譯試題材料。

                                  2001.4.9

 

考試培訓小助手

本科留學qq:436560382

研究生留學qq:437946603

相關焦點

  • 英語高級口譯崗位資格證書考試
    本項目是英語口譯崗位資格證書考試項目中的高層次項目,具有大學英語六級和同等英語能力水平的考生可以報考。通過該項目的培訓和考試,為國家機關、企事業、公司和涉外單位造就一批能勝任各類涉外項目談判、高層次會晤、新聞發布會、記者招待會以及國際研討會的翻譯,並為同聲翻譯人才的培養打好基礎。
  • 梅德明作品集合,小編力薦《英語高級口譯資格證書考試高級口譯教程...
    梅德明,男,校一級學術骨幹,上海外國語大學英語學院院長。全國翻譯專業資格(水平)考試(CATTI)專家 委員會委員,國家教育部教材審定專家、上海緊缺人才培訓工程外語口譯資格證書考試專家今天,小編為喜愛梅德明的朋友精心挑選了TA的3部高分作品,來看看都是哪些呢?1.
  • 大連:英語口譯資格證書考試啟動
    3日上午,運作半年的大連市英語中級口譯崗位資格證書考試正式啟動,百名考生集中在大連外語學院考場進行第一階段筆試。   此次英語口譯崗位資格證書考試考生以大連大學、大連翻譯學院、大連經貿學院等大專院校英語專業的學生為主體,約佔參考總人數的80%。考生中,年齡最大的71歲,最小的只有11歲。
  • 日語口譯崗位資格證書考試6月開考
    2006-5-21 7:44:06晨報訊(記者於志剛)大連市外語考試工作辦公室昨稱,大連市日語口譯崗位資格證書考試將於6月10日上午開考,大連自此成為繼北京、上海之後,全國第三個推行日語崗位資格證書考試的城市。
  • 上海外語口譯證書考試
    一、考試背景   上海外語口譯證書考試是上海緊缺人才培訓工程重要項目之一,由上海市高校浦東繼續教育中心(PCEC)負責組織實施。自1995年6月開考至2004年秋季,已有 19.82萬人次報考,1.71萬人經考試(含筆試、口試)合格獲得由上海緊缺人才培訓工程聯席會議辦公室頒發的《上海市外語口譯崗位資格證書》,近千人獲得由上海市外語口譯崗位資格證書考試委員會頒發的《上海市英語口譯基礎能力合格證書》。   二、考試報名   每年考試兩次。
  • 比四六級含金量更高的證書---高級口譯 需要了解的小夥伴來看啦
    在全球化的大趨勢下,英語成為我們大學生未來進入社會工作和再學習的必備技能之一。英語的重要性愈來愈突出。要學好英語,我們首先就要從內心把它重視起來。現在大部分高校普遍對英語比較重視,要求學生畢業之前必須通過四六級考試。
  • 2020年英語口譯資格證書考試題型精講真題串講——博泓學習網
    電子書(題庫)2020年9月英語高級口譯崗位資格證書考試題庫【歷年真題+章節題庫+模擬試題】網授課程2020年英語高級口譯崗位資格證書考試網授精講班【題型精講+真題串講】【共34課時】序號名稱課時1上海高級口譯筆試(聽力篇)(1)(上)01:01:302上海高級口譯筆試(聽力篇)(1)(下)00:48:583上海高級口譯筆試(聽力篇)(2)00:51:564上海高級口譯筆試(聽力篇)(3)01:02:385上海高級口譯筆試(聽力篇)(4)01:01:236上海高級口譯筆試(聽力篇)(5
  • 吉林大學成為「上海外語口譯資格證書考試」東北區首個考點
    3月17日,吉林大學公共外語教育學院成功主辦「上海外語口譯資格證書考試」長春考點的首次考試。作為東北地區的唯一考點,本次考試中,吉林大學考區迎來了來自哈爾濱工業大學、齊齊哈爾大學、吉林大學、東北師範大學、東北財經大學、遼寧師範大學等十多所高校的近200名考生。
  • 走進上海外語口譯證書,獲取求職的金證書—上海外語口譯證書
    給廣大考生,了解上海外語口譯證書考試,走進上海外語口譯證書,獲取求職的「金證書」—上海外語口譯證書1、上海口譯證書考試項目簡介:(一)、《上海市英語中、高級口譯資格證書》培訓與考試項目是上海市緊缺人才培訓工程的高層次項目之一。旨在培養擔任口譯、涉外交際、商務談判等中、高級口譯人材。
  • 邊聽BBC邊做作業 上海一初一女生通過高級口譯
    3月份順利通過高級口譯的筆試後,上外附中初一(2)班的陳詩焰近日輕鬆地走出上海外國語大學的高級口譯口試考場,這也是本市參加高級口譯最小的考生。說起學習英語的秘訣,她輕鬆地說道,多看書拓寬知識面,多創造學習英語的氛圍,培養語感。  每天看新聞聯播  去年2月,上外附中的陳詩焰放棄寒假休息時間,每天堅持讀8個小時英語,並順利完成基礎口譯考試,去年7月,她仍堅持每天讀8個小時英語,並順利拿到中級口譯證書。今年她再次向高級口譯發起衝刺,3月,她在今年《上海市外語口譯崗位資格證書》考試中順利通過高級口譯筆試。
  • 你知道多少種翻譯考試證書?三類證書的比較
    英語高級,具有大學英語六級或同等英語能力水平;英語中級,具有大學英語四級或同等英語能力水平;日語口譯,相當日本語能力考試二級水平。證書作用翻譯專業資格(水平)考試納入國家職業資格證書制度,統一規劃。日語三級筆譯證書    日語三級口譯證書 法語三級筆譯證書    法語三級口譯證書英語二級筆譯證書    英語二級口譯證書日語二級筆譯證書    日語二級口譯證書法語二級筆譯證書    法語二級口譯證書初級筆譯證書 初級口譯證書中級筆譯證書 中級口譯證書高級筆譯證書 高級口譯證書英語高級口譯證書
  • 上海外語口譯資格證書報名資格
    上海外語口譯資格證書報名資格,十多年來,已經為國家和社會培養了十萬名超前的傑出的外語人才苗子。上海外語口譯資格證書報名資格, 口譯考試要求400個單詞左右;交替傳譯要求掌握250個詞左右。中級筆譯要求300個單詞;口譯英譯漢要求500個單詞左右。級,非外語專業本科畢業、***
  • 你知道多少種翻譯考試證書?
    英語高級,具有大學英語六級或同等英語能力水平;英語中級,具有大學英語四級或同等英語能力水平;日語口譯,相當日本語能力考試二級水平。證書作用翻譯專業資格(水平)考試納入國家職業資格證書制度,統一規劃。中級筆譯證書 中級口譯證書高級筆譯證書 高級口譯證書英語高級口譯證書 英語中級口譯證書 日語口譯證書英語口譯基礎能力證書考核語種考試語種有英
  • 各種外語翻譯證書 你能分得清嗎
    英語考試之各種外語翻譯證書      >>>進入搜狐外語培訓欄目  上海市英語中、高級口譯崗位資格證書    ■出處:上海市英語中、高級口譯崗位資格證書是經上海市緊缺人才培訓工程聯席會議辦公室審核、確認的緊缺人才崗位資格培訓項目之一。
  • 你知道多少種翻譯考試證書? --外語頻道--中國教育在線
    ,國際口譯協會成員上海市委人事局發證機構國家人事部教育部考試中心和北京外國語大學聯合頒發由中共上海市委組織部、上海市人事局、上海市教育委員會和上海市成人教育委員會統一頒發考核語種考試語種有英、俄、德、西班牙全國外語翻譯證書考試目前設英、日兩個語種,日語包括三個級別,英語包括四個級別。
  • 明年起,18周歲以下中小學生不能參加上海外語口譯證書考試
    上海外語口譯證書考試網發布考試報名補充通知。圖片來源:網站截圖2019年起,18周歲以下的中小學生將不能參加上海外語口譯證書考試。12月29日,上海外語口譯證書考試網發布2019年春季上海外語口譯證書考試報名補充通知:為認真貫徹國務院、國家有關部委近期相關文件,切實減輕中小學生課外負擔,自2019年1月1日起,上海外語口譯證書考試(基礎口譯、中級口譯、高級口譯)不接受18周歲以下中小學生報名參加。
  • 上海今年中高級口譯考生人數同比增長15%
    專家分析,由於中高級口譯考試內容全面,證書含金量高,所以眾多考生掌握了實際英語水平後,計劃在業餘時間通過做兼職來提高自我價值。  而對專業性要求很強的全國翻譯等級證書,參加學習者則寥寥。上海新東方學校邱老師告訴記者。  據上海市外語口譯證書考試辦公室相關負責人介紹,中高級口譯證書考試作為上海市緊缺人才培訓項目,全面考察了英語的聽、說、讀、寫、譯等綜合能力,已逐漸成為四、六級之後,學生和職場人士充電的首選英語考試項目。
  • 再難也要搏一搏 寧波上千人報考上海口譯證書
    2005年度下半年上海外語口譯證書考試報名日前結束。
  • 2007首次中高級口譯考試 報名人數創新高
    2007年首次中高級口譯考試的筆試已於昨日下午四點半在上海、寧波、蘇州、杭州、南京、青島、煙臺、武漢、南昌、深圳等全國10個城市落下帷幕。記者從上外和交大的考場了解到,無論是上午的高級口譯,還是下午的中級口譯,無不展現出「千軍萬馬奔口譯」的恢弘場面。
  • 翻譯資格考試:三種翻譯考試不同點比較 —外語頻道—教育優選—最...
    由中共上海市委組織部、上海市人事局、上海市教育委員會和上海市成人教育委員會統一頒發考核語種英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯語英語英語、日語考試費用 北京地區2009年11月考試費用三級筆譯考試費360元三級口譯考試費420元二級筆譯考試費