羅密歐與朱麗葉的愛情故事,被名人稱之為中國的《梁山伯與祝英臺》。帖切又富於藝術性,通俗易懂又形象生動。簡單的比喻把西方的愛情故事東方化。
《羅密歐與朱麗葉》是英國戲劇大師莎士比亞的代表作。是一部偉大的愛情戲劇。
兩個情投意合的年輕人相愛,堪稱門當戶對,郎才女貌,天作之合。然而兩個人的真摯愛情卻遭到了對立,對抗,對決,勢不兩立的兩大家族人的強烈反對。
兩個大家族甚至因兩個人的相愛多次大打出手。
兵刃相接的情景亂局多次出現。兩個情真意厚之人,在那麼惡劣的環境下難以達到目的,因而朱麗葉以不惜生命來換取愛情自由。在陰間與情人相親相愛。
這悽美的愛情何嘗不是中國的梁祝化蝶之愛。
愛情很美,但在陰間相愛有些悽美。
把西方名劇《羅密歐與朱麗葉》比作東方名劇《梁山伯與祝英臺》真有恰如其分之意味。(認同請關注,誠謝)。