表達色彩的詞只能用來描述顏色?這樣想那你就錯了!英語中有很多與顏色有關的有趣表達,今天就為大家帶來其中的幾種「顏色」。
1. To be green 稚嫩
He can be rather green sometimes. I don’t think he’s ready to be promoted to a higher position yet.
有的時候,他表現的相當不成熟。我認為他還沒有充分做好晉升的準備。
2. Green with envy 十分嫉妒
When we were children, my older brother always used to get green with envy if my dad bought something for me and not for him.
小時候,如果爸爸只給我帶東西,那麼哥哥便十分妒忌。
3. Give someone the green light / get the green light 批准;獲得允許
We have been given the green the light by the Marketing Executive to go ahead with the new advertising campaign.
我們已獲得市場部經理的批准,開展新的廣告宣傳活動。
4. Grass is always greener on the other side 這山望著那山高
「這山望著那山高」,出自:戰國·衛·呂不韋《呂氏春秋·先識覽·觀世》:「登山者,處已高矣。左右望,尚巍巍焉山在其上」。
He realized that the grass is always greener on the other side when he saw that his new job wasn’t perfect, and had its own problems too.
當發現新工作並非盡善盡美,存在不少問題時,他發覺別人的東西看起來總是更好的。
5. Green belt 綠化帶
Our city has a policy of increasing the green belt around it.
我們市要加大綠化帶面積。
6. Green thumb/green finger 園藝高手
This garden used to look so beautiful when my mum lived here. She definitely had a green thumb. I wish I did too!
母親在世時,這座花園美不勝收。她絕對稱得上園藝高手。我要是像她一樣就好了!
7. A grey area 含糊不清之處,灰色地帶
What is private and what is public is always a grey area. But when they intersect, we investigate.
哪些屬於個人行為,哪些屬於公共行為一直都模稜兩可,但是當它們互相交叉的時候,我們就會調查。
Gold Idioms
8. A golden opportunity 絕佳機會
Think carefully about what you’re going to do, this is a golden opportunity, and you don’t want to mess it up!
仔細想想接下來怎麼做,這是個絕佳的好機會,可別搞砸了。
9. A golden handshake 豐厚的離職金
The company Chairman received a huge golden handshake when he retired.
公司主席退休時收到了一大筆離職金。
10. Golden boy 有成就的男人
By many of his fans, Wayne Rooney is seen as the golden boy of his football team.
在粉絲眼中,韋恩·魯尼就是球隊的金童。
11. Tickled pink 眉開眼笑,樂不可支
Anna was tickled pink that her fiancé had made such an effort for her birthday.
見到未婚夫在她生日會上費了不少心思,安娜感到十分幸福。
12. See pink elephants 爛醉如泥;頭昏眼花(把灰色大象看成粉色的)
Anyone who hears his story thinks he sees pink elephants. It’s just such a far-fetched story, and very hard to believe.
任何人聽到他這套說辭,都會覺得他喝醉了。這個說法太牽強了,很難令人相信。
13. Pink slip 解僱通知書
即A termination notice received from a job 終止合約的書面通知
They gave me my pink slip last week, so I』ve got to find a new job now.
上周我接到了解僱通知書,現在要重新找工作了。
14. In the pink of condition 身體健康
My grandmother looked ever so well when I saw her. She was in the pink of condition.
祖母得到了很好的照顧,看上去身體不錯。
15. To be colorless 無趣無味
It’s really hard to make conversation with her. She’s just really dull and colorless.
她既呆板又無趣,跟她交談起來實在太難了。
16. Off color 精神不佳;變色的;顏色不合格的
He’s been really off color for the past few days. I think I might have to take him to the doctor.
過去幾天,他一直狀態不佳,也許我該建議他去看看大夫。
17. Sail under false colors 掛羊頭賣狗肉;假冒
Our team leader seems to be sailing under false colors. I don’t think he really understands what he’s supposed to be doing!」
我們團隊的領導名不副實,根本不知道自己應該做些什麼。
18. To show one’s true colors 揭示某人真面目;真實的樣子
When he got so angry at her in front of everybody, he showed his true colors.
他在眾人面前對她發火時,露出了真面目。