BBC地道英語|Happy-go-lucky是什麼意思呢?

2021-02-24 小芳老師

Hello, I’m Feifei, and this is The English We Speak. You are Rob…

大家好,我是菲菲,歡迎收聽地道英語。這是羅布……

Yes and hello, you are Feifei! And Feifei, if you don’t mind me saying, you’re looking a bit stressed.

是的,大家好,這是菲菲!菲菲,如果你不介意我這麼說,你看上去有些有壓力啊。

Stressed! Yes, I am. I』ve got to give a presentation later and I don’t feel very prepared.

有壓力!對,是的。我一會兒得作報告,我覺得準備得不是很好。

Oh relax Feifei. There’s nothing to worry about.

噢放鬆菲菲。沒什麼可擔心的。

Really… well I』ve booked the room, got my laptop ready, printed out the handouts… but there must be something else.

真的嗎……我已經訂好了房間,準備好了筆記本電腦,講義也列印出來了……但一定還有別的事。

Well you sound very well organised to be honest so stop worrying. It’s only a presentation. Everyone will be asleep anyway.

實話說,聽起來很有條理啊,所以不要擔心了。只是一個報告。反正大家都會睡著的。

It’s easy for you to be so calm and relaxed about it – you’re not doing it.

對你來說,又平靜又放鬆是挺容易的,你又不用作報告。

Oh come on Feifei, you know me – I’m always calm and relaxed. You could say I’m a happy-go-lucky kind of guy.

哦得了吧菲菲,你了解我的,我總是平靜又悠閒。你可以說我是個無憂無慮的人。

Happy-go-lucky? Well I know you’re always happy but I’m not sure about lucky!

無憂無慮?嗯,我知道你總是很「快樂」但「幸運」我就不確定了!

No! Happy-go-lucky describes someone who doesn’t worry about the future and just accepts what happens. It’s not really about luck – it’s about keeping calm and not planning everything – like you do! Now chill out and listen to these examples…

不!無憂無慮描述的是不擔心未來,隨遇而安的人。這不是真的關於「幸運」,而是保持淡定,不去像你一樣計劃一切!現在冷靜一下,聽聽這些例子吧……

My sister is happy-go-lucky: she doesn’t worry about a thing, not even exams!

我姐姐無憂無慮的:她什麼都不擔心,甚至考試都不擔心!

I like you your happy-go-lucky attitude but you’re going to have make a decision on our wedding date!

我喜歡你隨遇而安的態度,但你要決定我們婚禮的日期!

Jake’s so happy-go-lucky he doesn’t seem to be worried that he’s losing his job. I guess he thinks everything will work out well in the end.

傑克太無憂無慮了,他看上去似乎不擔心他工作要丟了。我猜他認為最後一些都會順利解決的。

So that’s 』happy-go-lucky』 – a phrase that describes someone who doesn’t worry about the future and accepts what happens. It’s something that Rob claims to be but I’m not so sure. Hey Rob, how’s your presentation coming along?

所以「無憂無慮」這個短語描述的是不擔心未來,隨遇而安的人。羅布聲稱他是這樣的人,但我不是很確定。嗨羅布,你的報告進展如何呢?

What presentation?

什麼報告?

The one you’re doing next Monday. Don’t you remember, the boss said we have to take it in turns to do one?

你下周一要作的那個。你不記得了嗎,老闆說我們要輪流做的。

Oh yeah, I remember. Don’t worry, it』ll be fine. What’s the worst that can happen?

噢對,我記得。別擔心,沒事的。最壞會怎麼樣呢?

Are you sure?Have you booked a room, prepared your notes, got your laptop working?

你確定嗎?你訂好房間,準備好筆記和筆記本電腦了嗎?

Of course… there’s plenty of time to sort that out… isn’t there? I’m afraid I』ve just got to head off now, things to do… bye!

當然……還有大把時間來解決這件事情的……不是嗎?恐怕我現在得走了,還有事……再見!

Oh dear. It looks like his happiness and luck have gone. Perhaps 』happy-go-lucky』 isn’t the best phrase to describe Rob.Bye.

天啊。看上去他的快樂和幸運都不見了啊。也許「無憂無慮」不是最適合來描述羅布的短語吧。再見。

相關焦點

  • 美國習慣用語|happy-go-lucky
    大家也許早就知道happy意思是「快樂的。」我們要學的第一個習慣用語是: happy-go-lucky。Lucky是「幸運的。」 Happy-go-lucky是個相當古老的習慣用語,沿用至今有三百來年了。聽到這個習慣用語包含happy和lucky這兩個詞,你也許在揣摩它一定用來描繪一個無憂無慮的幸運兒。你這是只猜對了一半。
  • Happy-go-lucky?
    is purple meaning she is happy, go-lucky, carefree, engaging, adaptive and cheerful.My comments:In fact, happy-go-lucky, with hyphen, is one word.
  • | BBC地道英語
    You are Rob…大家好,我是菲菲,歡迎收聽地道英語。這是羅布……Yes and hello, you are Feifei! And Feifei, if you don’t mind me saying, you’re looking a bit stressed.是的,大家好,這是菲菲!菲菲,如果你不介意我這麼說,你看上去有些有壓力啊。
  • BBC地道英語|To be on the ball 敏捷
    大家好,歡迎收聽地道英語節目。我是羅布,今天和我一起主持節目的是麗茲。Hi... everyone - err, Rob, my name is Li, not Liz.嗨,大家好。額……羅布,我的名字是莉,不是麗茲。I’m sorry Li, I’m not really on the ball this morning.
  • 「Here you go」和「there you go」怎麼用?丨BBC聽英語
    Isaac Yan本期節目內容簡介看英語(精品課)電視劇和電影是學習地道英語的好辦法,有時候會碰到一些看似非常簡單但是用法不是很明確的短語或單詞,讓人摸不準什麼場合適合使用這些表達。There you go 和 here you go 這兩個表達在英語中的使用頻率非常高,通常當一個人把一樣東西交給另一個人的時候,我們會聽到這兩個短語。不過,除了物品之外,我們還能在哪些場合使用這兩個短語呢?本期節目中,我們會給大家講解。歡迎你加入並和我們一起討論英語學習的方方面面。請通過微博 @BBC英語教學 或郵件與我們取得聯繫。
  • BBC地道英語|In good nick 是什麼意思呢?
    大家好,歡迎收聽地道英語。我是海倫,今天和我一起做節目的是尼爾。Hello everybody.大家好。So Neil, where did you go last weekend?尼爾,你上周末去哪裡啦?I went to a car boot sale near my home.
  • BBC地道英語|Nosh 食物
    >2018年5月3日BBC地道英語那是什麼意思?什麼叫「nosh」?In British English, ’to have some nosh』 is a slang phrase which means to have some food or to have a meal. The word 』nosh』 literally means 』food』 or 』a meal』.
  • BBC地道英語|Have a go 批評、指責某人
    2017年12月5日BBC地道英語Why do you always have a go at me? Why can’t you say something nice?你為什麼總是指責我呢?你就不能說點好聽的嗎?That’s our phrase. 』To have a go at someone』 - which means to criticise someone.
  • BBC地道英語|Fancy someone是什麼意思呢?
    歡迎收聽地道英語,我是李。我今天會教給你們一個跟「愛」有關的詞…芬恩在哪兒呢?我來給他打個電話吧。Hi Li.Sorry I’m late.I just couldn’t get away.嗨,李。十分抱歉我來晚了。我剛剛有事走不開。Oh!
  • BBC地道英語|A recipe for disaster是什麼意思呢?
    大家好,歡迎來到BBC地道英語。…and hello, I’m Rob. Err, Feifei what are you doing?嗨,我是Rob。額,菲菲你在幹什麼?I’m making a cake – a chocolate cake - obviously!我在做蛋糕—巧克力蛋糕—很顯然啦!
  • 用英語怎麼說呢?
    那用英語怎麼說?本期內容給大家分享幾個描述人的合成詞,還挺有意思的呢!1)「三腳貓」用英語怎麼說?3)Happy-go-luckyHappy-go-lucky means someone who enjoys life and does not worry about the future,也就是某些人非常享受生活,不擔心未來。
  • 每日英語|There you go.是什麼意思呢?
    小君即使不明白也要裝作成竹在胸的樣子那它究竟是什麼意思呢?其實,There you go是You go there的倒裝形式本質意思是你(you)達到了(go)某種目的或結果(there)即進入某個狀態根據語境來看,意思非常靈活根據不同的場景there you go有3種含義:There
  • 英語習語「lucky dog」可不是「幸運的狗」,真正的意思你可懂?
    在英語中類似於green hand這樣的特殊表達用語,還有很多,它們都是英語習慣用語,也就是英語習語。下面,教育君分享幾個和「dog」相關的地道英語習語表達,不知道你們知道它們的意思嗎?1、lucky dog我們都知道lucky作為形容詞,表示的意思是「幸運的」,起名詞形式為luck,我們經常會說「You are lucky.」或「I am lucky.」但是lucky一詞和dog一詞搭配在一起,是什麼意思呢?
  • 【BBC地道英語】背後捅刀子 Stab in the back
    NeilHello and welcome to Authentic
  • BBC地道英語|Going forward 是什麼意思?
    大家好,我是尼爾,歡迎收聽地道英語,我們這周的節目是在火車上做的。啊,真是太棒了,什麼也比不上這種體驗!噢,你還好吧,菲菲?你臉色看上去有一點……發青。但今後你能否把複印件寄給我們呢?我們需要這些來做記錄。I』ve noticed you chatting on your mobile quite a lot during the working day.Going forward, can you keep the private conversations to your lunch breaks?
  • 實用英語:To Go Pear-Shaped 唉!搞砸了
    英語發展日新月異,新詞不斷湧現。所以,與時俱進,掌握最新流行詞彙至關重要。「地道英語」讓你親耳聽到今天英國年輕人日常使用的語言和詞彙,可下載音頻,有文字對照。地道英語,真正地道!   Neil: Hello, welcome to Real English from BBC Learning English, I’m Neil.
  • BBC地道英語|Game changer 遊戲規則顛覆者
    大家好,歡迎收聽地道英語節目。我是菲菲,今天和我一起主持的是哈利。Hello there! And the popular modern expression we are going to look at in this programme is 』game changer』.大家好!本期節目我們要講的是一個流行的現代表達「遊戲規則顛覆者」。
  • 高中英語口語:a happy man什麼意思?
    高中英語口語:a happy man什麼意思?高中英語有一種英語結構:of有「的」的意思。of + 抽象名詞 = 該名詞的形容詞,意思不變。有了這個知識結構,我們可以做「高中英語口語」練習了。把a happy man「讀成」英語:Well, a happy man is a man of happiness.這本來就是「高中級別」的「把英語讀成英語」的能力,只是很多人不注意這方面的訓練,非得把a happy man「讀成」中文理解不可。
  • 實用口語:To Go The Whole Hog 全力以赴
    地道英語中介紹的一些英語表達, 你可能在英語課堂上學不到,但是它們在生活中卻會經常出現。那今天的新表達是什麼呢 Jo?   Jo: Well today we're going to look at the expression 'to go the whole W.H.O.L.E. hog H.O.G.' A hog is another word for a male pig.
  • 2021年2月16日星期二中級英語學習內容
    Let's talk about a little bit more about the term happy-go-lucky.A-Happy-go-lucky is used to describe someone who is easy going and carefree.