BBC地道英語|In good nick 是什麼意思呢?

2021-02-28 小芳老師

Hello and welcome to The English We Speak.I’m Helen and joining me today is Neil.

大家好,歡迎收聽地道英語。我是海倫,今天和我一起做節目的是尼爾。

Hello everybody.

大家好。

So Neil, where did you go last weekend?

尼爾,你上周末去哪裡啦?

I went to a car boot sale near my home. There were lots of sellers getting rid of unwanted Christmas presents.

我去了我家附近的一個跳蚤市場。許多賣家在那裡處理掉他們不想要的聖誕禮物。

So did you manage to pick up any bargains?

那你有沒有挑到什麼廉價商品呢?

Plenty, I got presents for my kids to last the rest of the year.And I picked up this little gem.Look!

很多呢,這一年給孩子的禮物我都買好了。我還挑到了這個小小的寶物。看!

What is it?

這是什麼啊?

It’s an old silver English coin.

這是一枚古老的英國銀幣。

Is it real?It looks quite new to me.

是真的嗎?我覺得它看上去很新。

It does, doesn’t it?I had a close look and it’s in good nick.

確實很新,對吧?我仔細看過了,這枚硬幣「尼克很好」。

Good Nick? Who’s Nick?

尼克很好?誰是尼克?

Oh, I don’t mean Nick as a person’s name.When British people say 『it’s in good nick』,we mean 『it’s in good condition』,especially if it’s something that’s very old but still looks new. Here are a few examples:

噢,我不是說尼克是個人名。英國人說「它『尼克很好』」時,意思是說「它情況良好」,尤其是會用在說某樣東西雖然非常古老但看上去仍然很新的時候。這裡有幾個例子:

I picked up a set of silver plates from an antique shopand they were in pretty good nick.

我從古董店裡挑到了一套銀質器皿,它們狀況十分良好。

My grandpa loves his 1960s motorbikeand has worked very hard to kept it in good nick.

我爺爺特別喜愛他那輛20世紀60年代的摩託車,並且很努力地使它保持良好的狀況。

I know it sounds a bit strange to use a word that’s like a person’s name in this phrase,but it’s very authentic colloquial British English.『Nick』 here is slang for 『condition』.

我知道,這個短語裡用了一個很像人名的詞,聽起來有點奇怪。但是在英式英語裡,這是一句非常地道的口語。這裡的「尼克」是「狀況」的俚語說法。

I see.Can we use the phrase to describe anything else in good condition?

我懂了。我們可以用這個短語來描述任何處於良好狀況中的事物嗎?

Absolutely,how about my grandmother,she’s 96 and still does her own shopping,she’s in good nick.

當然可以,就說說我奶奶吧,她都96歲了,仍然自己去買東西,她身體狀況良好。

That’s impressive.I hope I』ll be in good nick when I get to her age.

真是令人欽佩啊。我希望等我到了她那個年紀的時候,也能健康狀況良好。

Keep fit and eat well!

強身健體,吃得營養!

Bye.

再見。

相關焦點

  • BBC口語課:In the nick of time
    海倫:大家好,歡迎收聽地道英語節目。我是海倫。Rob: And I'm Rob. Helen, you look like you've been rushing. Here, have some water.羅布:我是羅布。海倫,你看起來很匆忙。
  • BBC地道英語|To be on the ball 敏捷
    大家好,歡迎收聽地道英語節目。我是羅布,今天和我一起主持節目的是麗茲。Hi... everyone - err, Rob, my name is Li, not Liz.嗨,大家好。額……羅布,我的名字是莉,不是麗茲。I’m sorry Li, I’m not really on the ball this morning.
  • BBC地道英語|Nosh 食物
    >2018年5月3日BBC地道英語那是什麼意思?什麼叫「nosh」?In British English, ’to have some nosh』 is a slang phrase which means to have some food or to have a meal. The word 』nosh』 literally means 』food』 or 』a meal』.
  • BBC地道英語|Fancy someone是什麼意思呢?
    歡迎收聽地道英語,我是李。我今天會教給你們一個跟「愛」有關的詞…芬恩在哪兒呢?我來給他打個電話吧。Hi Li.Sorry I’m late.I just couldn’t get away.嗨,李。十分抱歉我來晚了。我剛剛有事走不開。Oh!
  • BBC地道英語|Game changer 遊戲規則顛覆者
    大家好,歡迎收聽地道英語節目。我是菲菲,今天和我一起主持的是哈利。Hello there! And the popular modern expression we are going to look at in this programme is 』game changer』.大家好!本期節目我們要講的是一個流行的現代表達「遊戲規則顛覆者」。
  • 英語過專八不知道in the nick of time意思,美國客戶很無語
    文/英語老師劉江華我們在看美劇和電影的時候常常看到一些單詞或短語不知道什麼意思,往往這些就是俚語,所以積累一定的俚語是英語學習者必須要做的一門功課
  • 【地道英語】No.13 剛好趕上!最後一刻!
    地道英語是一檔學習現代英式英語中經常出現的流行詞彙和實用表達的節目。節目當中介紹的詞彙會讓你的英語更加地道。你知道英國人怎樣使用英語詞彙嗎?請聽「地道英語」,新詞新義,原汁原味!Helen: 大家好,歡迎收聽地道英語。我是 Helen.Rob: And I'm Rob. Helen, you look like you've been rushing.
  • BBC地道英語|Full-on 緊張
    大家好,歡迎收聽地道英語節目。我是菲菲,今天和我一起主持節目的是哈利。Hello! And the expression we are going to look at today which we hear a lot in colloquial speech is full-on. So, Feifei — did you have a good weekend?
  • BBC地道英語|A recipe for disaster是什麼意思呢?
    大家好,歡迎來到BBC地道英語。…and hello, I’m Rob. Err, Feifei what are you doing?嗨,我是Rob。額,菲菲你在幹什麼?I’m making a cake – a chocolate cake - obviously!我在做蛋糕—巧克力蛋糕—很顯然啦!
  • BBC地道英語|Barking up the wrong tree 是什麼意思呢?
    Hello and welcome to The English We Speak, I’m Feifei…大家好,歡迎收聽地道英語,我是菲菲……And I’m Rob. Hello. Errr, Feifei, you’re looking a bit angry.我是羅布。大家好。呃,菲菲,你看去有點生氣啊。
  • BBC地道英語|Done and dusted 是什麼意思?
    大家好,歡迎收聽地道英語節目,我是尼爾,今天和我一起主持節目的是海倫。Hello everyone. It’s nice to relax a bit. It’s been a crazy few weeks. We had just four weeks to buy our new home.大家好。能放鬆一下真好。這幾周過得太瘋狂了。
  • 當外國朋友說「good money」時,可不是好的錢啊,那是什麼呢?
    你還能想到什麼呢?2.good job 我們經常說在生活和工作中,當我們想誇獎一個人「做得不錯,幹得好」時,通常會說: well done. 除了這個,我們還可以說good job!英語中,good for you 也可以誇獎一個人「太棒了,幹得好」。比如:You passed the exam, good for you! 考試通過了,你真是好樣的!這個搭配既地道又簡單,值得記住啊!「好心腸的」用英語咋說?
  • BBC地道英語|Chill pill 冷靜
    2018年4月27日BBC地道英語大家好,歡迎收聽地道英語節目。我是海倫。And I’m Rob. Hello! Err, Helen are you feeling OK? You’re looking a bit tired.我是羅布。大家好!額……海倫,你還好嗎?你看起來有點累。I am. I haven’t been sleeping very well.
  • BBC地道英語|Going forward 是什麼意思?
    大家好,我是尼爾,歡迎收聽地道英語,我們這周的節目是在火車上做的。是的,為了教給大家這個實用的英語短語,我們搭上了一趟列車,這個短語十分常見,尤其是在工作場合。I love trains, Feifei–racing through the countryside, looking out of the window.Ah, it’s great – you can’t beat it!Oh – are you OK, Feifei?
  • one step at a time是什麼意思呢? | 地道英語
    大家好,這裡是BBC《地道英語》。 I'm Feifei...我是菲菲。 ...and hello, it's me, Rob.大家好,是我,羅伯 Hey, Rob. How are your plans going to get fit?
  • BBC地道英語|Happy-go-lucky是什麼意思呢?
    You are Rob…大家好,我是菲菲,歡迎收聽地道英語。這是羅布……Yes and hello, you are Feifei! And Feifei, if you don’t mind me saying, you’re looking a bit stressed.是的,大家好,這是菲菲!菲菲,如果你不介意我這麼說,你看上去有些有壓力啊。
  • Good是「好」,Call是「電話」,那麼Good call什麼意思?
    身邊的丸子聽懵了Good是好,Call是電話但Good call又是什麼鬼?A:Let s go for shopping, shall we?我們去購物,好嗎?B:Good call!好主意!別只會用"good idea","Good call"A:Let s park on 5th. It s free over there.
  • 【BBC地道英語】Roast 批評,吐槽
    文字稿Feifei歡迎收聽 BBC英語教學的 「地道英語」 節目。大家好,我是馮菲菲。 RobAnd hello, I’m Rob. FeifeiErr, Rob.我的意思是咱們來講講 「roast」 這個詞。 RobOh, right. Well, this is a good example of roasting. FeifeiNo, Rob. It’s not the meaning I had in mind.
  • 那就長話短說 | BBC地道英語
    大家好,歡迎收聽BBC英語教學的地道英語,我是羅布……And hello, I’m Feifei. We’re here to teach you a real English phrase. Rob, if you don’t mind me saying, you look a bit… rough.大家好,我是菲菲。我們今天要教給你一個地道表達。
  • BBC地道英語:'Teacher's Pet'是指'老師的得意門生'嗎?
    每日學英語,點藍字關注Teacher’s Pet