「我餓了」你還在用 I'm hungry 來表達?太out啦,除了hungry,英語裡有很多非常地道的表達方式,在英美人日常生活當中幾乎天天用到,今天就來和沃一起學一學吧!
be starving
starve作為動詞,是飢餓,餓死的意思,to be starving 表示非常餓,是口語中非常實用的表達方式,如果後面再加上 to death 則表示餓得要死啦。
√ I』m starving. I really need to grab something to eat.
√ 我快餓死了,我真的要吃點東西了。
√ Honey, is lunch ready? I』m starving to death!
√ 親愛的,午飯好了嗎?我餓的要命啊。
━━━━━
could eat a horse/ox
字面是餓的可以把整匹馬/整頭牛給吃下去,當然並不是真的要吃下整匹馬整頭牛,在此是形容特別餓,餓得不行,得要吃東西的意思。
√ Oh man, I’m so hungry that I could eat a horse/ox.
√ 嘿哥兒們,我餓得能吃下整匹馬/整頭牛了。
√ You know what. I’m so hungry that I could eat a horse/ox.
√ 你造嗎?我餓得發慌了。
━━━━━
be growling
growl的本意是咆哮,be growling形容胃在咆哮,也就是說胃早就餓得咕咕響了。
√ My stomach is growling. I gotta get something to eat.
√ 我肚子餓得咕咕叫,得要吃東西啦。
注意,growling讀作['ɡrauliŋ]
━━━━━
have a wolf in my stomach
我胃裡有隻餓狼?不是哦,千萬不要逐字翻譯英文句子,這是說你胃空空蕩蕩的,恨不得馬上就要如狼似虎地進行狼吞虎咽了。
√ I haven't had anything since this morning. I have a wolf in my stomach.
√ 打從早上開始我就啥也沒吃,我餓得不行了/ 我快餓壞了~
寫到這裡,小沃也已經餓了~I'm starving now. I gotta go get something to eat. See you guys soon.
點它!領它!激活它!!