現代網絡用語,用古文來翻譯會如何?「每天被自己帥醒」最文藝!
隨著科技的越來越發達,網絡也是越來越普及了,因此出現了很多「網紅」和「網紅」語言,也就是網絡用語,這些話雖然在現實中很少有人說,但是在網絡中卻非常的常見,幾乎每個人都會那麼一兩句,我們都知道古人都是非常文雅的,寫在書上的話和日常說的是不同的,寫在書上的是文言文,用詞言簡意賅,而且聽起來非常的優美,那麼如果把現代的網絡用語和古文相結合,也就是說用古文來翻譯現代網絡用語會如何?「每天被自己帥醒」最文藝!「我讀書少,你不要騙我」最直白!
我們就拿網絡上非常流行的幾句話來翻譯一下吧,第一句:「我讀書少,你不要騙我。」翻譯成古文:「君莫欺我不識字,人間安得有此事。」這麼一翻譯,逼格立馬就提升了不止一個檔次。第二句:「每天被自己帥醒。」這句話的古文翻譯是:「玉樹臨風美少年,攬鏡自顧夜不眠。」這恐怕是最文藝的一句話了吧,前後非常押韻,而且話說的也不是那麼的直白,逼格慢慢的。
第三句:「有錢,任性。」古文:「家有千金,行止由心。」能夠把暴發戶放在嘴邊的一句話說的這麼含蓄,也就古文能夠辦到了。第四句:「你們城裡人真會玩。」古文:「城中戲一場,山民笑斷腸。」這個翻譯也是非常貼切的,第五句:「醜的人都睡了,帥的人還醒著。」古文:「玉樹立風前,驢騾正酣眠。」看到這個翻譯直接笑噴了,不過這句不妥當,有點罵人的意思,第六句:「明明可以靠臉吃飯,偏偏要靠才華。」古文:「中華兒女多奇志,不愛紅妝愛才智。」
古風文雅真的不是說說而已的,不過上面的幾句都是根據古人翻譯的習慣來寫的,不知道在李白等大詩人的口中,這些話會變成什麼樣子,大家還有哪些好玩的網絡話語呢?歡迎評論區留言,大家一起交流。