同性戀的英語怎麼說:男同Vs女同

2020-12-13 新東方網

新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文

同性戀的英語怎麼說:男同Vs女同

2012-01-16 13:58

來源:新東方網

作者:編輯整理

 

  

  1.She is a lipstick lesbian, I think.她是女同性戀中的女生。

  2.He is way too cute to be straight.他太可愛了,絕對不可能是異性戀。

  3.She has been a tomboy since she was born.她從生下來就很男性化。

  4.He is gay.他是同性戀。

  5.He is a fag.他是個同性戀(表示歧視)

  Gay 算是口語中最通行的同性戀的講法,而比較正式的講法則是 homosexual。由於 gay 它是一個形容詞,所以你不能說 "He is a gay." (這是常聽到的錯誤用法。) 正確的講法應該是"He is gay." 意思就是他是同性戀。注意一下,gay 和homosexual 算是同性戀最普遍的說法,因為雖說在美國口語當中用來講同性戀的用語,我隨便就可以舉出一二十個,但是只有 gay 和 homosexual 這兩個字算是不帶有污衊的口氣,所以比較能被社會大眾所廣泛接受。

這是《絕望主婦》裡「著名」的一對男同Bob and Lee.

  基本上 gay 其實可以泛指所有除異性戀之外的男同性戀女同性戀 (lesbian) 和雙性戀(bi-sexual)。.像是在美國幾乎每一個地方都有所謂的 gay bar,也就是給這些非異性戀朋友們去交朋友的地方,但是當然啦!gay bar 不單是開放給這些人,有些異性戀也會去。

  上面提到 gay 這個字可以泛指男同性戀和女同性戀,但是女同性戀自己還有一個專屬的單字叫 lesbian,曾經看過中文有人取其音而直譯為「花邊邊」。但是和 gay 只能當形容詞不同的一點是,lesbian 這個字可以當名詞也可以當形容詞,所以,「她是一個女同性戀」的講法可以是,"She is a lesbian." 或是 "She is lesbian." 都對。另外有一個女同性戀俚語的講法叫 lesbo,這個字有侮辱的味道在內,大家應該應該要了解卻要避免使用它。

  若要照性別角色細分的話,lesbian 又可分成 lipstick lesbian 和butch lesbian。所謂的 lipstick lesbian 就是指在一對女同性戀當中,角色比較傾向女生的那位,中文裡的講法叫「婆」。而 butch lesbian 不用說當然就是比較男性化的那位,中文的簡稱為「T」 (意指 tomboy)。這些解釋其實各位都不必死記,當你一看到口紅 (lipstick) 這個字時,自然就會聯想到這是女性的用品。而 butch 這個字本來就是作陽剛解釋,所以應該也不難體會。

 

(編輯:趙穎茹)

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

回復""立刻獲取!

版權及免責聲明

凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • 男「同志」婚姻壓力大 多與「圈內」女同結婚
    男「同志」婚姻壓力大 多與「圈內」女同結婚      1日,文化中心廣場兩位志願者告訴市民
  • 二次元世界的「女裝大佬」用英語怎麼說?So easy!
    本期我們追上潮流,走向二次元世界,那麼二次元世界的「女裝大佬」或「偽娘」用英語怎麼說?So easy!很簡單喲!1)「異裝癖」英語怎麼說?其實用「異裝癖」這個詞,聽上去好像不是很好聽,總覺得是種病。大家看美劇的時候不知道有沒有注意,但凡是gay couple(同性戀伴侶)在幫孩子申請學校的時候,總是會受到優待。這是美國的大環境使然,要有多元化的文化存在。但是現在更流行transgender了,這個詞近年來特別的火熱。
  • 同性戀也能結婚?看看國內八對幸福「夫妻」的婚禮
    同性戀能結婚嗎?相信很多人都知道,國外部分國家可以,國內好像還不行。像丹麥、瑞典、法國、德國、美國等,現在都允許同性戀結婚了。但是,政策也擋不住愛情的力量。雖然國內還沒放開,但同性戀愛人卻如膠似漆不舍分離。
  • 又一部同性戀網劇火了,背後推手竟然是一個拉拉社交APP!
    這兩部網絡劇為什麼能如此之火,你可能已經知道了,因為同性戀題材,但你可能不知道一家叫「LESDO」的拉拉交友APP,它已經推火了包括《錯了性別不錯愛》、《Yes or No 2.5(想愛就愛)》、《夏雪薇安》在內的多部同性戀題材電影,並且通過網劇的熱播為其APP積累了超過200萬的用戶。那些無法導流的營銷傳播方式是不是都弱爆了?今天聊聊這個。
  • 漢字與英語對比:漢字如同獨孤九劍,英語如同軍體拳!
    1、詞彙量對比英語:常用詞彙3-5萬個,規範+非規範詞彙總量約100萬個,普通人掌握3-5萬個詞彙就能進行基本的閱讀和交流,但對各大專業研究者來說,還需要掌握幾萬-十幾萬不等的專業詞彙。所以英語是一門入門簡單,但精通非常困難的語言,普通人與專業人士之間有著巨大鴻溝,基本無法進行交流。
  • 「被掰彎了」用英文怎麼說?
    So「被掰彎了用英文怎麼說」「女同的相關科普」(並非所有的tomboy都是女同)如果你既想放鬆又想學英語來找我就對了
  • 熱詞:出櫃英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文熱詞:出櫃英語怎麼說?   「出櫃」就是向公眾公開自己的同性戀取向。上面提到的 skeleton in the closet 還可以引申為不可告人的秘密,家醜不可外揚。人們把同性戀者比喻為「櫥櫃裡的骷髏」,是因為他們的這種行為不能被大眾所接受,他們選擇躲在衣櫥裡面,隱藏這個秘密,不願意公開自己的同性戀身份。
  • 學俚語記單詞:同性戀與邪惡詞彙
    所以,我們今天有時還會叫同性戀做「對食」。   公元前六世紀末葉,希臘萊斯博斯(Lesbos)島上住著一位著名女詩人莎孚(Sappho)。   當時貴族婦女沒有甚麼事做,常常聚會採集者退散取樂打發時間,特別喜歡寫詩吃詩。莎孚做詩做得特別好,自然成為這些聚會的明星,慕名前來追隨她的少女不少;而從她寫的抒情詩看來,莎孚似乎也特別喜歡少女。據說,莎孚和門生還有同性戀關係呢。
  • 同性戀並不可怕,請正確認識同性戀
    最近,有一則熱點信息:女大學生起訴大學教材中將同性戀列入性心理障礙。這則新聞受到了重大的關注。該教材不僅將同性戀列入這個範疇,並且還用到了「性變態」這一詞,女大學生認為這樣描述不正確,希望出版社能夠給予修改。但是出版社拒絕了女大學生的請求,隨後這名大學生就將出版社告上了法庭。
  • 「粉色旅遊」與「粉色美元」英語怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文「粉色旅遊」與「粉色美元」英語怎麼說 2012-09-13 15:51 來源:中國日報網英語點津 作者:
  • 大學教材將同性戀歸為心理障礙?!你們是怎麼看的?
    前段時間如果大家有刷微博,那你就會發現一個微博最熱的話題:大學教材將同性戀歸為心理障礙?!而由LGBT(女同、男同、雙性戀、跨性別者統稱)群體的需求帶動的經濟,佔據全球消費市場的5%-10%。這樣衍生了一個新的名詞——粉紅經濟。
  • 用英語怎麼說?
    那麼,在英語裡,這個詞應該怎麼說呢?「出櫃」的英語是come out of the closet,也可以簡化為coming out。這個說法來自於英語裡的一個短語skeleton in the closet,意為家醜,「衣櫃」是隱私或秘密的隱喻。躲在衣櫃裡意味著逃避(conceal)外面的世界,而走出衣櫃的行為則意味著不再逃避,公開秘密。
  • 「我是同性戀,但我不覺得很丟人」
    我在網上看到過幾段對話,真的很扎心:你知道同性戀嗎?「不知道但聽起來很惡xin」我是女同。「你怎麼這麼惡xin,喜歡同性」我想和她結婚。「你是不是腦子有病啊」同性戀快要合法了。要想改善我們對同性戀的看法,靠部分人呼籲是很難起到作用的,比較有用的是普及同性戀的知識,讓人們了解同性戀到底是怎麼一回事。
  • 全美同性戀婚姻合法 :有關同性戀英文表達
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英美文化>正文全美同性戀婚姻合法 :有關同性戀英文表達 2015-06-30 10:38 來源:滬江 作者:
  • 只知道gay是「同性戀」?那你的英語就白學了!!
    這個專欄主要與大家分享那些實用、有趣、簡易的英語俚語或成語表達。如果你在口語中使用了它們,會讓你的口語更加地道、更加可愛。消滅假英語第 52 期只知道gay是「同性戀」?那你的英語就白學了!!今天要跟大家分享的表達是:gay我們都知道gay是「同性戀」的意思,但是gay其實還有其他意思呢。可能很多同學都不知道。
  • 北科大女生酒店內殺死同學續 二人確是「女同」
    據同學徐遠超透露,「網上謠傳的事基本屬實,她倆的確有『女同』傾向。段曉宇其實有男友,趙秋瑞也知道,但一直沒看她們鬧翻臉,關係還是超出一般的好。」徐遠超與「段曉宇的男友」熟識。他透露,「他是北航的。1月1日當天,段曉宇和她男友原本約定在學校西門見面,碰巧在那裡碰到了趙秋瑞,(段曉宇和趙秋瑞)兩人發生了爭吵。此後,兩人就協定去開房解決問題。」
  • 實用英語表達:「客串」怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文實用英語表達:「客串」怎麼說 2007-04-06 22:55 來源:中國日報網站 作者:
  • 二次元世界的「女裝大佬」或者「偽娘」,英語咋說?很簡單喲!
    「異裝癖」英語怎麼說?其實用「異裝癖」這個詞,聽上去好像不是很好聽,總覺得是種病。很多時候但凡女明星穿男士西裝的照片一出,評論一片誇「好帥!A氣十足!攻氣滿滿!」 大家應該都聽過LGBT這個群體:lesbian, gay, bisexual, ortransgender女同,男同,雙性戀以及跨性別者。
  • 蘋果推同性戀表情,矽谷同性文化土壤為何如此肥沃?
    蘋果對同性戀的支持並非從此次開始,其總裁庫克前段鬧得沸沸揚揚的「出櫃」事件自不必說,蘋果的企業文化也是認同同性戀的,甚至整個矽谷的科技圈都有著深厚的同性文化。在傳統思想中,同性戀一直是敏感又隱晦的話題。為何在科技圈,這種邊緣文化能夠深入其中,甚至有佔據主流的趨勢呢?