小發音,大變化:女王的口音也變平庸了嗎?

2020-12-17 中國日報網娛樂頻道

英國貴族清晰精緻的口音正逐漸喪失優雅,這一變化恰能反映英國社會的主要變遷。

女王的家庭教師負責教授咬字清晰的皇家發音。如果她還在世的話,可能已經發覺,現在女王發音的聲調有稍許的不和諧。女王的確沒像拉塞爾•布蘭德(Russell Brand)那樣吞掉所有的t和g,不過語言學家還是發現:若放在年少時,女王如今的發音卻也變得有些普通了。

女王平庸的發音絕不是個例事件。貴族口音混雜倫敦東區口音的人日益增多,上流階層優雅的皇家發音在過去數十年中也變得不那麼精緻了。比如英國歷史劇《唐頓莊園》(Downton Abbey)和《樓上樓下》(Upstairs, Downstairs)中的發音。

譴責貴族口音的沒落可能是英國人執著於階級分級的一種體現,但英國女王都不再說一口「女王式英語」這一事實,也讓我們得以從一個新的角度深入理解不同階層對口音的影響。

在英語語言發展中,「純正的」英語口音的概念是近期才出現的。大英圖書館(The British Library)社會語言學家強尼•羅賓遜(Jonnie Robinson)指出,塞繆爾•詹森(Samuel Johnson)並沒有規定《英語詞典》中單詞的發音,因為他認為人們對單詞的正確發音很難取得一致意見。羅賓森說:「在18世紀,甚至上流社會受過良好教育的有錢人說話時也會帶點兒當地口音。」詹森博士本人的利奇菲爾德(英格蘭中部小鎮)口音也很有名。

羅賓遜說,社會精英口音的改變正是源於寄宿制學校的日益流行,因為寄宿制學校教授並推廣的口音更接近英格蘭東南部的發音(那裡有很多寄宿學校和大學)。很快,這種口音就成為了上流階層與權力的標誌,BBC第一次在播音節目中採用所謂的「標準英式發音」(Received Pronunciation, RP)後,這種關聯更加緊密了。正如羅賓遜所說:「標準音是英國乃至全世界人民與權威聯繫起來的途徑。」

到20世紀中期,階級制度本身變得更富流動性;現在,口音是區分財產繼承人和白手起家者的少數幾種方式之一。小說家、散文家(同時也是貴族)南希•米德福德(Nancy Mitford)曾在《貴族義務》(Noblesse Oblige)中諷刺地寫道:「當今上層階級與其他人唯一的區別也只有語言了——上等人既不比其他人潔身自好、腰纏萬貫,也並未比他人知書達禮。」

上流階層與普通人在語言上的區別會逐漸消失,這也許只是時間問題。佔據權力高位的工人階級越來越多,而南部地區性方言的某些特徵也開始滲入清澈的標準音中。德國慕尼黑大學的喬納森•哈林頓(Jonathan Harrington)說:「現在有些人說話的口音更現代,接近「河口英語」,即標準音和倫敦東部方言的結合。」

相關焦點

  • 英女王口音由牛津腔變倫敦腔 折射階層觀念變化
    英女王口音由牛津腔變倫敦腔 折射階層觀念變化 央視國際 www.cctv.com  2006年12月05日 08:45 來源:新華網     在英國    發音變化     研究人員是德國慕尼黑大學以語言學家喬納森·哈林頓為首的研究團隊。他們研究了伊莉莎白二世即位起50年來聖誕演說中的元音發音,經過分析比較發現,女王的英語日益接近英國南部普通中層階級大眾,類似當地一些電臺播音員的發音。     對女王演說的研究中,語言學家主要分析了那些位於詞尾與詞中的元音的變化。
  • 英國女王口音牛津腔變倫敦腔 折射階層觀念變化
    發音變化  研究人員是德國慕尼黑大學以語言學家喬納森·哈林頓為首的研究團隊。他們研究了伊莉莎白二世即位起50年來聖誕演說中的元音發音,經過分析比較發現,女王的英語日益接近英國南部普通中層階級大眾,類似當地一些電臺播音員的發音。  對女王演說的研究中,語言學家主要分析了那些位於詞尾與詞中的元音的變化。
  • 英國女王口音發生變化 更具「大眾音色」
    在英國,由於不同地域口音不同,英國人可以依據一個人的口音迅速辨認出對方的成長地乃至是社會階層。英國女王伊莉莎白二世過去的口音類似牛津腔,是英國上流社會所說的「標準英語」。上述結論刊登在最新一期英國《語音學雜誌》上。
  • 英女王牛津腔變倫敦腔 口音變化折射階層觀念變化(圖)
    新快報訊在英國媒體3日公布的一項最新研究結果顯示,英國女王伊莉莎白二世不再操一口牛津腔(英國上流社會的標準英語),而是染上了「社會階層相對較低的人」的口音———河口英語(即倫敦音)。
  • 英國女王口音由牛津腔轉向倫敦腔 貴族式發音消失
    環球在線消息:在英國,由於不同地域口音不同,英國人可以依據一個人的口音迅速辨認出對方的成長地,甚至社會階層。英國女王伊莉莎白二世用的類似於牛津腔,是所謂英國上流社會的標準英語。然而,英國《每日郵報》3日公布的一項最新研究結果顯示,伊莉莎白二世不再操一口「女王英語」,而是染上了「社會階層相對較低的人」的口音——河口英語(即倫敦音)。 發音變化 研究人員是德國慕尼黑大學以語言學家喬納森·哈林頓為首的研究團隊。
  • 教口語發音等於歧視中國口音嗎?
    直播前做了很多功課,尋思著什麼樣的內容是大家最需要的,直播內容一定不能沒幹貨,不能太學術化,也不能信息量過大,直接讓人聽不懂。讓我比較迷惑的是,自己都可以用英文罵人了,那口語一定是相當不錯了,按他的道理,我教大家講更流利地道的英語是在歧視中國口音,那他吐一口流利的英文髒話也等於在歧視中文髒話咯,中文髒話配不上他的嘴嗎?在我看來,口音本身並不需要糾正,無論是印度口音,中國口音,英國口音,美國口音,大家本就是各有特色,沒有說誰更優於誰。
  • 英式口音要跑偏!女王本人都不說「女王英語」了!
    雖然只有6000多萬人口,英國不同地區的口音卻多達56種。最標準的發音被稱為「BBC英語」,「貴族」一點的說法就是「女王英語」。而等到奧斯本開始參加議員競選的時候,他那純正的「女王英語」又回來了。語音訓練師Caroline Goyder說到,這是因為選民們更關注的是你說話的語調,而不是內容。在對比了女王64年任期內的聖誕演講,人們更是發現,她的口音也越來越接近普通人了。演講中最經常出現的一個詞「family」,她的發音從1957年的「femileh」變為2015年的「famelee」。
  • BBC告別「女王口音」時代
    【環球時報綜合報導】筆者14年前來英國時,曾奇怪怎麼聽不到以前BBC電臺那種播音員「字正腔圓」的發音了。牛津大學語言學專家艾倫· 克魯特登教授告訴筆者:英國伊莉莎白女王二世50年前的腔調是舊式標準英音,如今,當年的舊式「標準英音」幾乎消失了。
  • 英語發音的階層屬性 口音的偏見決定社會地位
    可惜沒有更好的語言環境,也沒有潛伏暴露的壓力,總統先生和他眾多的東歐俄語區同鄉一樣,大舌音攪在每個尾音裡,染上了濃得化不開的斯拉夫腔。不過,這種腔調本身並不讓人討厭,要不然美劇《破產姐妹》裡東歐來的廚子Oleg和他的掮客老相好Sophie怎麼會有那麼多熱愛他們口音的粉絲。
  • 「女王英語」 的反面 Cockney 口音土掉渣兒,還是酷?!
    它就是我們小時候學習《新概念》時候錄音磁帶裡面的口音。在英語國家,能操一口標準的「女王英語」是上流社會身份和地位的象徵會英語的童鞋相信都知道英語單詞 favor 怎麼念: 裡面的 fa 部分念 [飛];而英語單詞 pay 則念 [配]。這都是「女王英語」口音的標準發音。有聽過別人把 favor 裡面的 fa 念成[發], 或者是把 pay 念成 [派]的嗎?
  • 到底什麼是英國口音?赫敏親口教你發音!
    長期以來呢大家都有一個偏見,說美國口音很誇張很豪放,相比起來英國口音就很精緻很純正甚至是很貴族……對此偏見,我要說,沒錯。艾瑪的英國口音非常純正,所以今天就由她來做演示。她的口音屬於現代標準英音(Contemporary Received Pronunciation),和英國女王的發音相比沒那么正式,會更隨性一點。
  • 英式英語標準發音(皇室口音)10大技巧! 英語乾貨
    以「body」結尾的單詞也都按照拼寫發音,如「any body」而非「any buddy」,不過「O」的發音是英式的短促音。6. 請注意,「H」並不總是發音單詞「herb」中的「H」是發音的,和美語中的「erb」相反。不過,在很多英式口音中,比如不少北部口音和倫敦東區口音,詞首的「H」往往略去不發。7.
  • 1歲阿奇首發聲奶萌美音,哈裡遠離女王口音,梅根卻要當「女王」
    梅根還問:「 阿奇,好玩嗎?」阿奇回答:「好玩。」 哈利然後說:「在我之後,準備好了嗎?快樂。阿奇說:「快樂」, 梅根和哈裡都說「新」,阿奇說:「新年」,這讓一對父母都開心地笑了起來。在《每日郵報》看來,阿奇發出的是純正的美國口音,估計是媽媽梅根或是外婆多利亞,經常跟他說話,還有大環境使然,畢竟阿奇很小就被帶離了英國。哈裡梅根在退任王室高級成員前曾表示說,保護隱私是離開的原因之一。
  • 【精英口語】英式英語標準發音(皇室口音)10大技巧!
    以「body」結尾的單詞也都按照拼寫發音,如「any body」而非「any buddy」,不過「O」的發音是英式的短促音。6. 請注意,「H」並不總是發音單詞「herb」中的「H」是發音的,和美語中的「erb」相反。不過,在很多英式口音中,比如不少北部口音和倫敦東區口音,詞首的「H」往往略去不發。
  • 外國小哥哥模仿67種英語口音,油管點擊破千萬!
    學姐自己是從英音改到美音的,所以對這兩種主要口音都有一些了解。下面就借著今天的視頻來聊一聊不同地區的英語口音。視頻中小哥哥模仿的第一種口音:Cockney還記得王力宏那首歌嗎?「Cockney girl, 喜歡你的腔調。Cockney girl,特殊的口條。」
  • 美式英式誰捲舌:口音為何大不同?
    1776年,無論是美國人宣布國家獨立或英國人宣誓效忠英王喬治三世,人們的發音都大致相同。當時,美國和英國口音尚未分化。然而,令人驚訝的是,好萊塢古裝片都搞錯了:愛國者美國兵和英國兵(註:美國獨立戰爭時期英國士兵穿紅色軍上衣)的發音更接近當代美國口音而不是女王時期的標準英語。
  • 菲律賓遊學口音問題:但不要混淆發音和口音
    這段視頻來源於碧瑤語言學校BECI的口語老師大家的擔憂再正常不過,都希望自己或者孩子能夠有著一口流利的美式口音或者英式口音。但全世界有近110個國家將英語作為母語或是官方語言,沒有官方的口音,口音也都不同。
  • 英國口音大盤點,哪個口音是你的菜?
    那些你根本分不清到底是愛爾蘭味兒還是何方的口音?你真的能聽出哪種是大家所謂最熟悉的倫敦音嗎? 話說,英國的各類口音究竟都是如何劃分的呢?Justin就帶小夥伴們來盤點一下各種英國口音,快來看看你待的城市上榜了嗎? 中國的官方語言是普通話,在英國也有一種發音被認為是最標準的英式發音,它就是Received Pronunciation,簡稱RP。
  • H到底如何發音?BBC,傳統英語發音的變化
    從上世紀三四十年代"標準發音"到現在的發音變化記錄的很清楚。至於發音的重要性有多失寵,可以參考BBC即將開播的古裝劇《南瑞丁》,那上世紀三十年代的約克郡口音雖曾是黑紙白字的"標準發音",卻並沒獲得任何好評。
  • /æ/發音變化特點規律大總結
    只不過比我們漢語的啊字或者英語的/ʌ/的發音要緊張一些、嘴咧開一些,需要發音靠前。 為什麼?這和流行音樂一樣,英語發音也是有流行趨勢的,不是一成不變的! 從「艾」到「啊」的變化趨勢從20世紀50年代左右就開始了,並且在1980年代就流行開來。