語文 七上《夜雨寄北》注釋 譯文 賞析

2021-02-19 煙火盛世的書屋

 點擊 ↑ 藍字關注

↓往期匯總 ↓點標題閱讀

● 語文  七上  讀讀寫寫  注音  注釋

● 語文  七上《同步練習冊》解析

● 語文  七上《智慧學習》解析

● 魯迅《朝花夕拾》原文  賞析  摘抄  練習題

● 沈從文《湘行散記》原文  賞析  摘抄  練習題

● 孫犁《白洋澱紀事》原文  賞析  摘抄  練習題



夜雨寄北 

唐代:李商隱 

君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。 

何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時 

譯文

你問我回家的日期,歸期難定,今晚巴山下著大雨,雨水已漲滿秋池。什麼時候我們才能一起秉燭長談,相互傾訴今宵巴山夜雨中的思念之情。 

注釋 

寄北:寫詩寄給北方的人。詩人當時在巴蜀(現在四川省),他的親友在長安,所以說「寄北」。這首詩表達了詩人對親友的深刻懷念。

君:對對方的尊稱,等於現代漢語中的「您」。

歸期:指回家的日期。

巴山:指大巴山,在陝西南部和四川東北交界處。這裡泛指巴蜀一帶。

秋池:秋天的池塘。

何當:什麼時候。

共:副詞,用在謂語前,表示動作行為是由兩個或幾個施事者共同發生的。可譯為「一起」。

剪西窗燭:剪燭,剪去燃焦的燭芯,使燈光明亮。這裡形容深夜秉燭長談。「西窗話雨」「西窗剪燭」用作成語,所指也不限於夫婦,有時也用以寫朋友間的思念之情。

卻話:回頭說,追述。 

譯文

 你問我何時回家,我回家的日期定不下來啊!我此時唯一能告訴你的,就是這正在盛滿秋池的綿綿不盡的巴山夜雨了。如果有那麼一天,我們一起坐在家裡的西窗下,共剪燭花,相互傾訴今宵巴山夜雨中的思念之情,那該多好!

賞析  

    這首詩所寄何許人,有友人和妻子兩說。前者認為李商隱居留巴蜀期間,正是在他三十九歲至四十三歲做東川節度使柳仲郢幕僚時,而在此之前,其妻王氏已亡。持者認為在此之前李商隱已有過巴蜀之遊。也有人認為它是寄給「眷屬或友人」的。從詩中所表現出熱烈的思念和纏綿的情感來看,似乎寄給妻子更為貼切。 

 詩的開頭兩句以問答和對眼前環境的抒寫,闡發了孤寂的情懷和對妻子深深的思念。後兩句即設想來日重逢談心的歡悅,反襯今夜的孤寂。這首詩即興寫來,寫出了詩人剎那間情感的曲折變化。語言樸實,在遣詞、造句上看不出修飾的痕跡。與李商隱的大部分詩詞表現出來的的辭藻華美,用典精巧,長於象徵、暗示的風格不同,這首詩卻質樸、自然,同樣也具有「寄託深而措辭婉」的藝術特色。 

 開首點題,「君問歸期未有期」,一問一答,先停頓,後轉折,跌宕有致,極富表現力。其羈旅之愁與不得歸之苦,已躍然紙上。詩前省去一大段內容,可以猜測,此前詩人已收到妻子的來信,信中盼望丈夫早日回歸故裡。詩人自然也希望能早日回家團聚。但因各種原因,願望一時還不能實現。首句流露出離別之苦,思念之切。 

 次句「巴山夜雨漲秋池」是詩人告訴妻子自己身居的環境和心情。秋山夜雨,總是喚起離人的愁思,詩人用這個寄人離思的景物來表了他對妻子的無限思念。仿佛使人想像在一個秋天的某個秋雨纏綿的夜晚,池塘漲滿了水,詩人獨自在屋內倚床凝思。想著此時此刻妻子在家中的生活和心境;回憶他們從前在一起的共同生活;咀嚼著自己的孤獨。  

    三、四句「何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時」,這是對未來團聚時的幸福想像。心中滿腹的寂寞思念,只有寄托在將來。那時詩人返回故鄉,同妻子在西屋的窗下竊竊私語,情深意長,徹夜不眠,以致蠟燭結出了蕊花。他們剪去蕊花,仍有敘不完的離情,言不盡重逢後的喜悅。這首詩既描寫了今日身處巴山傾聽秋雨時的寂寥之苦,又想像了來日聚首之時的幸福歡樂。此時的痛苦,與將來的喜悅交織一起,時空變換, 

 此詩語言樸素流暢,情真意切。「巴山夜雨」首末重複出現,令人迴腸盪氣。「何當」緊扣「未有期」,有力地表現了作者思歸的急切心情。

賞析 

 現傳李詩各本題作《夜雨寄北》,「北」就是北方的人,可以指妻子,也可以指朋友。有人經過考證,認為它作於作者的妻子王氏去世之後,因而不是「寄內」詩,而是寫贈長安友人的。但從詩的內容看,按「寄內」理解,似乎更確切一些。 

 第一句一問一答,先停頓,後轉折,跌宕有致,極富表現力。翻譯一下,那就是:「你問我回家的日期;唉,回家的日期嘛,還沒個時間啊!」其羈旅之愁與不得歸之苦,已躍然紙上。接下去,寫了此時的眼前景:「巴山夜雨漲秋池」,那已經躍然紙上的羈旅之愁與不得歸之苦,便與夜雨交織,綿綿密密,淅淅瀝瀝,漲滿秋池,瀰漫於巴山的夜空。然而此愁此苦,只是借眼前景而自然顯現;作者並沒有說什麼愁,訴什麼苦,卻從這眼前景生發開去,馳騁想像,另闢新境,表達了「何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時」的願望。其構思之奇,真有點出人意外。然而設身處地,又覺得情真意切,字字如從肺腑中自然流出。「何當」(何時能夠)這個表示願望的詞兒,是從「君問歸期未有期」的現實中迸發出來的;「共剪……」、「卻話……」,乃是由當前苦況所激發的對於未來歡樂的憧憬。盼望歸後「共剪西窗燭」,則此時思歸之切,不言可知。盼望他日與妻子團聚,「卻話巴山夜雨時」,則此時「獨聽巴山夜雨」而無人共語,也不言可知。獨剪殘燭,夜深不寐,在淅淅瀝瀝的巴山秋雨聲中閱讀妻子詢問歸期的信,而歸期無準,其心境之鬱悶、孤寂,是不難想見的。作者卻跨越這一切去寫未來,盼望在重聚的歡樂中追話今夜的一切。於是,未來的樂,自然反襯出今夜的苦;而今夜的苦又成了未來剪燭夜話的材料,增添了重聚時的樂。四句詩,明白如話,卻何等曲折,何等深婉,何等含蓄雋永,餘味無窮! 

 姚培謙在《李義山詩集箋》中評《夜雨寄北》說:「'料得閨中夜深坐,多應說著遠行人'(白居易《邯鄲冬至夜思家》),是魂飛到家裡去。此詩則又預飛到歸家後也,奇絕!」這看法是不錯的,但只說了一半。實際上是:那「魂」「預飛到歸家後」,又飛回歸家前的羈旅之地,打了個來回。而這個來回,既包含空間的往復對照,又體現時間的迴環對比。桂馥在《札樸》卷六裡說:「眼前景反作後日懷想,此意更深。」這著重空間方面而言,指的是此地(巴山)、彼地(西窗)、此地(巴山)的往復對照。徐德泓在《李義山詩疏》裡說:「翻從他日而話今宵,則此時羈情,不寫而自深矣。」這著重時間方面而言,指的是今宵、他日、今宵的迴環對比。在前人的詩作中,寫身在此地而想彼地之思此地者,不乏其例;寫時當今日而想他日之憶今日者,為數更多。但把二者統一起來,虛實相生,情景交融,構成如此完美的意境,卻不能不歸功於李商隱既善於借鑑前人的藝術經驗,又勇於進行新的探索,發揮獨創精神。 

 上述藝術構思的獨創性又體現於章法結構的獨創性。「期」字兩見,而一為妻問,一為己答;妻問促其早歸,己答嘆其歸期無準。「巴山夜雨」重出,而一為客中實景,緊承己答;一為歸後談助,遙應妻問。而以「何當」介乎其間,承前啟後,化實為虛,開拓出一片想像境界,使時間與空間的迴環對照融合無間。近體詩,一般是要避免字面重複的,這首詩卻有意打破常規,「期」字的兩見,特別是「巴山夜雨」的重出,正好構成了音調與章法的迴環往復之妙,恰切地表現了時間與空間迴環往復的意境之美,達到了內容與形式的完美結合。宋人王安石《與寶覺宿龍華院》云:「與公京口水雲間,問月'何時照我還?'邂逅我還(回還之還)還(還又之還)問月:'何時照我宿鐘山?'」楊萬裡《聽雨》云:「歸舟昔歲宿嚴陵,雨打疏篷聽到明。昨夜茅簷疏雨作,夢中喚作打篷聲。」這兩首詩俊爽明快,各有新意,但在構思謀篇方面受《夜雨寄北》的啟發,也是顯而易見的。(霍松林) 。 

創作背景 

  這首詩選自《玉溪生詩》卷三,是李商隱留滯巴蜀(今四川省)時寄懷長安親友之作。因為長安在巴蜀之北,故題作《夜雨寄北》。 

 在南宋洪邁編的《萬首唐人絕句》裡,這首詩的題目為《夜雨寄內》,意思是詩是寄給妻子的。他們認為,李商隱於大中五年(851)七月赴東川節度使柳仲郢梓州幕府,而王氏是在這一年的夏秋之交病故,李商隱過了幾個月才得知妻子的死訊。 

 現傳李詩各本題作《夜雨寄北》,「北」就是北方的人,可以指妻子,也可以指朋友。有人經過考證認為它作於作者的妻子王氏去世之後,因而不是「寄內」詩,而是寫贈長安友人的。  就詩的內容看,按「寄內」解,便情思委曲,悱惻纏綿;作「寄北」看,便嫌細膩恬淡,未免纖弱。

李商隱(約813年-約858年),字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生於鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱「小李杜」,與溫庭筠合稱為「溫李」,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裡排行第十六,故並稱為「三十六體」。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有「詩家總愛西崑好,獨恨無人作鄭箋」之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。網絡搜集   侵權即刪

相關焦點

  • 語文 七上《杞人憂天》注釋 譯文 賞析
    點擊 ↑ 藍字關注↓往期匯總 ↓點標題閱讀● 語文  七上  讀讀寫寫
  • 2019年中考語文詩歌賞析之《夜雨寄北》
    中考網整理了關於2019年中考語文詩歌賞析之《夜雨寄北》,希望對考生有所幫助,僅供參考。   《夜雨寄北》:這是一首七言絕句。首句"君問歸期"是寫親人思念詩人,"未有期"是詩人的回答。第二句交待"未有期"的原因:因為詩人當時身居遙遠而荒涼的巴山,又遇一場連綿不斷的秋雨。一問一答中,把親人思念自己與自己懷念親人的深情真摯地表達了出來。
  • 李商隱《夜雨寄北》,道不盡的是對家人的殷切思念
    夜雨寄北【唐 】李商隱君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。譯文:您問歸期,歸期實難說準。注釋:寄北:寫詩寄給北方的人。詩人當時在巴蜀,其親友在長安,所以說「寄北」。這首詩表達了詩人對親友的深刻懷念。巴山:指大巴山,在陝西南部和四川東北交界處。這裡泛指巴蜀一帶。剪西窗燭:剪燭,剪去燃焦的燭芯,使燈光明亮。這裡形容深夜秉燭長談。
  • 幼兒學唐詩之名詩欣賞:夜雨寄北
    新東方網>學前>幼兒教育>趣味學習樂園>學前班語文>正文幼兒學唐詩之名詩欣賞:夜雨寄北 2013-02-05 17:19 來源:網際網路
  • 《夜雨寄北》,寄與誰人?
    抄襲了霹靂的《夜雨寄北》。」經人指正後又說:「對不起,不知道李商隱是個冷門詩人。」這一下子激起了眾多網友的討論,把「冷門詩人李商隱」送上了熱搜。唐朝詩人李商隱七言絕句《夜雨寄北》:「君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。」此詩到底是寄給誰的?最為引人關注和撲朔迷離,多年來眾人各執一詞,議論紛紛。
  • 未來講堂|李商隱《夜雨寄北》 誦讀:肖玉
    未來講堂|李商隱《夜雨寄北》 誦讀:肖玉 2020-12-14 07:59 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • 二年級上冊語文:全冊古詩文注釋、譯文、賞析,值得收藏!
    二年級上冊語文要學習的古詩共有7首,它們分別是王安石的《梅花》、胡令能的《小兒垂釣》、王之渙的《登鸛雀樓》、李白的《望廬山瀑布》、柳宗元的《江雪》、李白的《夜宿山寺》和北朝民歌《敕勒歌》。學習古詩要求學生掌握古詩注釋和譯文,還要多了解古詩賞析,詩人作詩的背景等。
  • 唐代李商隱《夜雨寄北》原文、背景及賞析 小學必讀詩文
    因為長安在巴蜀之北,故題作《夜雨寄北》。李商隱簡介:李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生於鄭州滎陽。《夜雨寄北》注釋:君問歸期(qī)未有期,巴山夜雨漲(zhǎng)秋池。 你問我回家的日期,歸期難定,今晚巴山下著大雨,雨水已漲滿秋池。君:對對方的尊稱,等於現代漢語中的「您」。
  • 李商隱之《夜雨寄北》賞析
    《夜雨寄北》李商隱君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。山雨欲來這首詩又名《夜雨寄內》,內就是古時稱自己的妻子為內人,是作者在巴蜀寫給北方妻子的詩。詩大意:你問我什麼時候才能回去,我無法定下日期,巴山秋夜連綿的雨水漲滿了湖池,什麼時候才能與你相互依偎同坐窗前剪那蠟燭的燈花(也可以理解為燭光映在窗戶上兩人互相依偎的剪影),述說我在巴山時的那個雨夜對你的思念。
  • 我愛記詩歌|李商隱《夜雨寄北》
    今天和大家一起記憶李商隱的《夜雨寄北》,一起欣賞李商隱這封寫給妻子的家書。 一、說文解字 在記憶李商隱的《夜雨寄北》時,第一步是理解《夜雨寄北》全文的意思。
  • 三年級上冊語文:全冊古詩、譯文、注釋、詩句賞析,資料必備
    今天給大家分享一份部編人教版三年級上冊語文:全冊古詩、譯文、注釋、詩句賞析。這份資料能幫助孩子快速地掌握古詩精髓,學古詩變得輕鬆。記得關注我、點讚、轉發、再收藏!通過字詞注釋,能讓孩子更直白的了解古詩的意思,學會翻譯古詩,了解古詩作者的思想文化,還有歷史背景,豐富學識。
  • 小學語文:1—6年級必背古詩賞析全集!有注釋和譯文,務必收藏
    小學語文:1—6年級必背古詩賞析全集!有注釋和譯文,務必收藏古詩詞是小學語文非常重要的一個組成部分,跟文言文類似都是考試當中必考的知識點,因此學好這部分內容是非常重要的,不僅能讓孩子們養成良好的記憶閱讀習慣,同時也能培養孩子對文學作品的學習興趣,領悟作者的思想情感。
  • 七上語文《秋詞》《夜雨寄北》,中考必備,字詞、賞析
    晴空一鶴排雲上,便引詩情到碧霄。一、注釋①寂寥:冷清蕭條。②春朝:春天。③排:推開。④碧霄:藍天。二、譯文自古以來每逢秋天都會感到悲涼寂寥,我卻認為秋天要勝過春天。萬裡晴空,一隻鶴凌雲而飛起,就引發我的詩興到了藍天上了。三、作者介紹劉禹錫,字夢得,洛陽人,自稱中山人。
  • 李商隱 夜雨寄北
    李商隱 夜雨寄北君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。鑑賞:本詩又名《夜雨寄內》,是一首抒情詩。「內」即內人,指詩人的妻子。今所存各本皆題為《夜雨寄北》,「北」指在北方的人,既可指妻子,又可指友人。就其內容判斷,以「寄內」之意理解還是相對貼切些,因為入梓州幕府與妻子逝世兩件事都發生在大中五年夏秋之際,很可能是王氏逝世在前,詩人寫詩在後。因為交通閉塞,消息不通,以致如此。而且即便詩人已知妻子不在人世,作此詩緬懷,也在情理之中。前兩句通過問答與環境描寫,抒發了詩人心底的孤獨苦悶之情及對妻子的深切思念。
  • 李商隱《夜雨寄北》
    夜雨寄北君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
  • 《夜雨寄北》為寄友的一條內證
    作者:王樹森(安徽省社會科學院副研究員)    晚唐詩人李商隱的名作《夜雨寄北》,一題《夜雨寄內》。今人劉學鍇根據對此詩歷代版本異文的辨析,以及對李商隱大中年間梓幕行跡、其妻王氏卒於大中五年(851)等考證,判斷該詩詩題應為《夜雨寄北》,乃「寄給身居北方(當是長安)的某位親友」之作,並認為該詩最有可能作於大中七年。劉說當為定讞,但「寄內」即寄懷妻子說一直不乏人從。
  • 七八九年級語文上冊古詩文小結(原文+譯文+詩詞賞析)(全)
    七八九年級語文上冊古詩文小結(原文+譯文+詩詞賞析)(全)
  • 劉學鍇|《夜雨寄北》
    李商隱《夜雨寄人》云:……此皆襲其句而意別者。若定優劣、品高下,則亦昭然。(《對床夜語》)李夢陽曰:唐詩如貴介公子,風流閒雅,觀此信然。(《唐詩選脈會通評林》引)唐汝詢曰:題曰「寄北」,此必私暱之人。就景生意,為後人話舊長談。(同上引)周珽曰:以今夜雨中愁思,冀為他日相逢話頭,意調俱新。第三句應轉首句,次句生下落句,有情思。蓋歸未有期,復為夜雨所苦。
  • 三年級上冊,語文古詩詞注釋、譯文、賞析集錦,附55首必背古詩
    三年級上冊,語文古詩詞注釋、譯文、賞析集錦(附55首必背古詩)今天是新學期開學的第二天,早上下起了小雨,但是同學們還是早早地到了教室,開始了新一天的學習。這學期同學們升入三年級,都說三年級是個轉折期,三年級語文更是一道坎,基礎知識不紮實的同學,語文成績將會逐漸下滑,因此,同學們要重視語文基礎知識的積累。
  • 三年級上冊語文必背古詩文及注釋,譯文詞句賞析,暑假預習必備
    我們同學接觸古詩時不了解古詩的詩詞注釋,不知道詩的意思。那怎麼辦?在這裡給大家分享人教版三年級上冊語文必背古詩文及注釋,還有譯文和詞句賞析,大家可以收藏轉孩子,讓孩子輕鬆學習古詩。詩的譯文是牧童騎在黃牛背上,嘹亮的歌聲在林中回漾。忽然想要捕捉樹上鳴叫的知了,就馬上停止唱歌,一聲不響地立在樹旁。寥寥數語,不僅描繪了兒童瞬間的神態變化,刻畫出一個活潑可愛的形象,而且使整首詩充滿情趣,很有韻味。