閱讀英文文獻,經常會遇到e.g., etc., et al., i.e.,viz.,它們都是拉丁文的縮寫,但在現代科技文獻中仍廣為使用。這是因為任何語言和文化都有慣性。在中世紀,天主教會對知識分子的生活和書面語言的影響巨大,而天主教僧侶主要是用拉丁語寫作或傳播當時歐洲流行的話題。當僧侶用日常英語寫作,但英文單詞又沒有相應的詞彙時,自然會從拉丁文借用類似詞彙來描述(有點像通假字的感覺),或者從拉丁文派生英語詞彙。長期以來,英國知識精英繼承這些詞彙,即便天主教會衰落之後,仍慣性地使用這些源於拉丁的詞彙(另起爐灶,重來一遍的成本過於高昂),當然也包括一系列的拉丁縮寫。
注意拉丁縮寫只在書面語中使用,平常口語是用現代英語詞彙,比如i.e.用that is。讀音既可以用現代詞彙的that is, 也可讀其拉丁文id est。當然更直白的是按字母音讀"Eye eee"。
下面逐一介紹e.g.,etc., et al., i.e., viz.。
1 e.g.
這是exampli gratia("for example; for instance;such as": 舉例如)的縮寫,其目的用若干例子來讓前面說法更具體,更易感知。
例句1: Buy some vegetables, e.g., carrots.
使用中,不僅e後的「.」常常被漏掉(如寫成eg.),而且也經常與下面的縮寫混淆。
為了方便記憶,你可把"e.g." 與 "example given" 聯想起來。
最好把e.g.連同它的例子放在括號中,如
例句2:I like quiet activities (e.g., reading)
2 etc.
這是et cetera(「and so forth; and the others; and other things; and the rest; and so on":等等)的縮寫。它放在列表的最後,表示前面的例子還沒列舉完,最後加個詞「等等」。
例句3: I need to go to the store and buy some pie, milk, cheese, etc.
etc.常常被誤寫為ect.,這是因為很多英語的c在t前(c在t後的很少)。etc.前面要有逗號。
禁止在e.g.的列表最後用etc( 在including後的列表後也不宜使用etc),這是因為 e.g. 表示泛泛的舉幾個例子,並沒有囊括所有的實例,其中就已經包含「等等」,如果再加一個 etc. 就多餘了,例如這是錯的:
Writing instructors focus on a number of complex skills that require extensive practice (e.g., organization, clearexpression, logical thinking, etc.)
3 et al.
這是et alia("and others; and co-workers":等它人)的縮寫。它幾乎都是在列文獻作者時使用,即把主要作者列出後,其它作者全放在et al. 裡面。
例句4: These results agree with the ones published by Pelon et al. (2002).
人的場合用et al,而無生命的場合用etc.(et cetera)。
et後不要加「.」,因為et不是縮寫。另外,與etc.不同,et al.的前面不要逗號。
4 i.e.
這是id est(「that is」 , "in other words":也就是)的縮寫。目的是用來進一步解釋前面所說的觀點(不是像e.g.那樣引入實例來形象化),意思是「那就是說,換句話說」。
例句5:In 2005, American had the lowest personal saving rate since 1933. In fact it was outright negavetive—i.e., consumers spent more money that they made.
例句6:There are three meals in the day (i.e., breakfast, lunch, and dinner)
使用中,i.e.的第一個"."也常常被錯誤地漏掉了。它後面緊跟著一個逗號,再跟一個解釋。
如同e.g., i.e.也最好放入括號中,如同例句6那樣。
比較下面兩個例句。
例句7:I like to eat boardwalk food, i.e., funnel cake and french fries.
例句8:I like to eat boardwalk food, e.g., funnel cake and french fries.
例句7表示只有 funnel cake and french fries這兩樣boardwalk食物,我喜歡。例句8表示我喜歡boardwalk食物,比如 funnel cake and french fries;其實snow cones and corn dogs等其他類型,我也喜歡。
為了方便記憶,你可把"i.e." 與 "in essence" 聯想起來。
5 viz.
這是videlicet(「namely」, "namely", "towit", "precisely", "that is to say":即)的縮寫,與e.g.不同,viz位於同位列表之前,要把它前面單詞所包含的項目全部列出。
例句9:「Each symbol represents one of the four elements, viz. earth, air, fire, and water.」(每個符號代表如下四個元素之一,即: 地球,空氣,火焰和水)。
例句10: The noble gases, viz. helium, neon, argon, xenon, krypton and radon, show a non-expected behaviour when exposed to this new element.
注意 viz.後面無逗號。
相關連接
力學專業數學課名稱的翻譯
漢語的「面」與英語的「sole」
Friendship是friend的ship?
Relation與Relationship的辨析
Like與Such as的細微差異
Such as前面要不要逗號?
BC是Before Christ,但AD卻不是After Death
同根相煎?Respect, Respective和Respectively
是average, 還是mean?
清明諸節氣的英文韻味
二十四節氣的翻譯(一)
我思故我在?
刻意讓語義模糊形同流氓
並列名詞前的冠詞怎麼用?
歐姆定律R=U/I的各字母是啥呢?
憲法與本構關係
an 和a的糾葛
團支書怎麼翻譯?
proof不是prove
前沿與Cutting Edge
奇葩的「norm」, 楷模的「範」
眼花繚亂的「刊物」叫法