英讀廊——為什麼人經歷創傷之後會老得很快?

2020-12-10 陸滿庭

* 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。* 解析中英語單詞的音標使用Dictcom和IPA雙音標標註,如果需要了解Dictcom音標,請參看我們的《dictionary.com所用的音標體系》一文。* 本篇文章難度係數7.7,由《小仙英語伴讀》人工智慧難度分析系統提供評分。

#英語#

Why do people seem to age so incredibly fast after a traumatic experience?【譯】為什麼人們在經歷了一次創傷後衰老得如此之快?【單詞】incredibly [in-'kred-uh-buhl][n'kredbli] adv. 極其;難以置信地【單詞】traumatic [traw-'mat-ik][tr'mtk] adj. 創傷的;外傷的

For example a woman I know seemed to have aged at least ten years in a very short time after her grandchild died in an accident.【譯】舉個例子,我認識的一位女士,她的孫子在一次意外事故中去世後,在很短的時間內,她似乎已經衰老了至少10歲。【短語】at least 至少;例句:At least, I asked him not to. 至少,我告訴過他不要這樣做。【短語】for example 例如;例句:You can buy fruit here - oranges and bananas, for example. 你可以在這裡買水果,例如買柑橘和香蕉。【短語】at least 至少

【單詞】grandchild ['gran-chahyld]['ɡrntald] n. 孫兒;孫女【單詞】accident ['ak-si-duhnt]['ksdnt] n. 事故;意外;偶然

Stress leads to higher cortisol with leads to ageing.【譯】壓力會使皮質醇升高,導致衰老。【單詞】stress [stres][stres] n. 壓力【單詞】cortisol ['kawr-tuh-sawl, -sohl]['ktsl] n. [生]皮質(甾)醇【單詞】ageing ['ey-jing]['ed] n. 老化 動詞age的現在分詞形式. =aging(美).

This process is so strong that children who experience high levels of stress in infanthood/early childhood statistically start puberty earlier than their non-tramatised counterparts.【譯】這一過程如此強烈,以至於在嬰兒期/幼兒期經歷高壓力的兒童比未受束縛的兒童更早進入青春期。【語法】earlier than 形容詞或副詞比較級 + than,是「比……更……」的意思;例句:He is younger than me. 他比我(更)年輕。He runs faster than me. 他比我跑得(更)快。【單詞】childhood ['chahyld-hood]['taldhd] n. 童年時期;幼年時代【單詞】statistically [st'tstkli] adv. 統計上地;統計學得【單詞】puberty ['pyoo-ber-tee]['pjubti] n. 【U】青春期【單詞】counterparts 原型:counterpart ['koun-ter-pahrt]['kantpɑt] n. 相當的人;對應物;相似之物

Cortisol, known as the "stress hormone", causes all sorts of inflammatory responses throughout the body, which contribute to the aging effect.【譯】皮質醇,被稱為「應激激素」,在全身引起各種炎症反應,從而導致衰老。【單詞】hormone ['hawr-mohn]['hmn] n. 荷爾蒙;激素【單詞】inflammatory [in-'flam-uh-tawr-ee][n'flmtri] adj. 發炎的;炎症的【單詞】contribute [kuhn-'trib-yoot][kn'trbjut] vi. 貢獻;是原因之一【單詞】aging ['ey-jing]['ed] n. 老化(時效;遲滯)

When you add in the psychological implications of the trauma (depression, guilt, etc) that change the person's affect, the combined result is that the person seems ages older than they were.【譯】似乎是年齡的變化影響了人的心理承受力,也就是說他們的心理變化。【單詞】psychological [sahy-kuh-'loj-i-kuhl][sak'ldkl] adj. 心理(學)的【單詞】implications 原型:implication [im-pli-'key-shuhn][mpl'ken] n. 牽連;含意;暗示;捲入【單詞】depression [dih-'presh-uhn][d'pren] n. 沮喪;蕭條【單詞】guilt [gilt][ɡlt] n. 罪行;內疚【單詞】etc ['etk] abbr. 及其他;等等(=Et cetera) 【單詞】affect [verb uh-'fekt; noun 'af-ekt]['fekt] vt. 影響;感動;作用【單詞】combined 原型:combine [kuhm-'bahyn][km'ban] v. 聯合;使結合;結合

It's definitely stress and cortisol, but also self care.【譯】當然是壓力和皮質醇,還有自我照顧。【單詞】definitely ['def-uh-nit-lee]['defntli] adv. 肯定地;當然地;明確地

When I had a traumatic birth experience and my daughter was in the hospital for months I feel like I aged 5 years and part of it was I wasn't taking good care of myself.【譯】當我經歷了一次痛苦的分娩經歷,我的女兒在醫院裡待了幾個月,我覺得自己老了5歲,部分原因是我沒有好好照顧自己。【短語】part of …… (某事物的)一部分;例句:He received part of his education in England. 他有一部分教育是在英國接受的。【固定用法】take care of 照顧;注意;撫養;例句:I'll take care of your children while you are away. 你不在時我會照顧你的孩子的。【單詞】birth [burth][bθ] n. 分娩;出生;誕生

I didn't get my hair done or take good care of my skin.【譯】我沒有做頭髮,也沒有好好照顧我的皮膚。【單詞】skin [skin][skn] n. 皮膚;外皮

I wasn't exercising or eating great.【譯】我沒有運動,飲食也不好。【單詞】exercising 原型:exercise ['ek-ser-sahyz]['ekssaz] n. 運動;練習

Those things can age you, appearance-wise.【譯】這些東西會讓你變老,特別是外表上。

【解析】後綴wise與前面的名詞相結合,表示「關於……」、「……方面的」

Another factor about "aging" is that it is not a set process.【譯】另一個關於「老化」的因素是它不是一個固定的過程。【單詞】factor ['fak-ter]['fkt] n. 因素;因數;因子

I work in Physical Therapy and I say you are building your 80 year old body now.【譯】我從事理療,我說你現在正在鍛鍊你80歲的身體。【單詞】building 原型:build [bild][bld] v. 建造;開發;創建;逐漸增強 n. 體格;身材【單詞】physical ['fiz-i-kuhl]['fzkl] adj. 物質的;身體的;體力的;物理的;肉體上的,身體上的 【單詞】therapy ['ther-uh-pee]['θerpi] n. 療法;治療

How well you age depends largely on lifestyle.【譯】你的年齡多大程度上取決於生活方式。【單詞】depends 原型:depend [dih-'pend][d'pend] vi. 依賴;依靠;取決於【單詞】largely ['lahrj-lee]['lɑdli] adv. 大部分;主要地【單詞】lifestyle ['lahyf-stahyl]['lafstal] n. 生活方式

If you are depressed, you won't eat as well, exercise, etc., not to mention that you simply won't want to get out of bed.【譯】如果你情緒低落,你就不會吃得好,鍛鍊身體等等,更不用說你可能根本不想下床。【短語】as well 也(相當於too);同樣地;還不如;此外;例句:We should stick to the principles and be flexible as well. 既要有原則性, 也要有靈活性。【單詞】mention ['men-shuhn]['menn] vt. 提到;說起

That will cause a constellation of symptoms that we think of as aging.【譯】這將導致一系列症狀,我們認為是衰老。【單詞】constellation [kon-stuh-'ley-shuhn][knst'len] n. 一系列(相關的想法、事物); 一群(相關的人);【單詞】symptoms 原型:symptom ['simp-tuhm]['smptm] n. 症狀;徵兆

Entropy is to be expected, but if you are taking care of your health and engaged in life, that entropy will take longer to set in, barring catastrophic illness or injury.【譯】熵是可以預料到的,但是如果你在照顧你的健康和參與生活,熵將需要更長的時間,除非災難性的疾病或傷害。【單詞】entropy ['en-truh-pee]['entrpi] n. 熵 n. 平均信息量 n. 一致性;統一性【單詞】engaged 原型:engage [en-'geyj][n'ɡed] v. 與……交戰;參加;從事【單詞】entropy ['en-truh-pee]['entrpi] n. 熵 【單詞】barring 原型:bar [bahr][bɑ] vt. 禁止;阻撓【單詞】catastrophic [kat-uh-'strof-ik][kt'strfk] adj. 災難的;災難性的【單詞】illness ['il-nis]['lns] n. 病;疾病【單詞】injury ['in-juh-ree]['ndri] n. 傷害;損害

相關焦點

  • 英讀廊——人為什麼會有痣或者胎記?
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。
  • 英讀廊——接種疫苗為什麼有些人會有不良反應?
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。
  • 英讀廊——有些人關節為什麼會經常嘎嘣響?
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。
  • 英讀廊——為什麼我們的腦子有時會一片空白?例如考試的時候
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。
  • 英讀廊——咖啡為什麼不怎麼解渴?
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。
  • 英讀廊——為什麼運動時身體會發熱?
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。
  • 英讀廊——汽車輪胎為什麼以黑色為主?
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。
  • 英讀廊——為什麼鴨子可以半生食用,而雞肉卻不能?
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。
  • 英讀廊——可惡的蒼蠅,為什麼老圍著我轉?
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。
  • 英讀廊——為什麼護士要找靜脈來抽血?
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。
  • 英讀廊——為什麼狗的種類比貓多得多?
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。
  • 英讀廊——頭髮為什麼長到一定長度就不長了?
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照
  • 英讀廊——為什麼美女的標準也是時時改變的?
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。
  • 英讀廊——為什麼麥當勞的雪碧口味有所不同?
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。
  • 英讀廊——手機電池越充越慢是怎麼回事?
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。
  • 英讀廊——大魚吃小魚時,可憐的小魚會怎麼樣?
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照
  • 英讀廊——為什麼香蕉更多時候被認為是水果?
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。
  • 英讀廊——鴿子走路時為什麼搖頭晃腦的?
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。
  • 英讀廊——海盜到底會不會埋寶?
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。
  • 英讀廊——為什麼不應該瞧不起早起的鳥兒?
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,《英讀廊》是《滿庭說英語》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,還有疑惑再看雙語對照。