如夢令·昨夜雨疏風驟 宋代:李清照

2021-02-13 神秘電影君
如夢令·昨夜雨疏風驟

宋代:李清照

昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問捲簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦。

譯文及注釋

譯文

昨夜雨雖然下得稀疏,但是風卻勁吹不停,酣睡一夜仍有餘醉未消。問那正在捲簾的侍女,外面的情況如何,她卻說海棠花依然和昨天一樣。知道嗎?知道嗎?這個時節應該是綠葉繁茂,紅花凋零了。

鑑賞

  李清照這首《如夢令》是「天下稱之」的不朽名篇。這首小令,有人物,有場景,還有對白,充分顯示了宋詞的語言表現力和詞人的才華。小詞借宿酒醒後詢問花事的描寫,曲折委婉地表達了詞人的惜花傷春之情,語言清新,詞意雋永。

  起首兩句「昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒」,辭面勾勒寫詞時間與環境,昨夜詞人不忍看到明朝海棠花謝,故把酒以消愁緒,翌日晨起宿酲尚未盡消。「雨疏風驟」十分恰切地寫出暮春時節,風蕭蕭然而雨卻是疏落,渲染了詞人花下醉酒的悵然之感。即便把酒過後的酣睡濃甜,但仍難「消殘酒」,寫出詞人此刻的慵懶惺忪。

  詞人喚來侍女「試問捲簾人」 轉折巧妙精當,靈動自然。詞人情知海棠不堪一夜驟風疏雨的揉損,窗外定是殘紅狼藉,落花滿地,卻又不忍親見,一個「試」字,將詞人不忍親見落花卻又想知究竟的矛盾心理,刻畫得貼切入微,真實可感。孰料, 「卻道海棠依舊」,侍女的回答讓詞人喜出望外卻又無奈黯然, 「卻」字道出了「捲簾人」不解詞人心以及詞人的意外之喜,詞人的細膩委婉和侍女的粗疏淡漠形成對比。試問」的結果——「卻道海棠依舊。」侍女的回答卻讓詞人感到非常意外。本來以為經過一夜風雨,海棠花一定凋謝得不成樣子了,可是侍女捲起窗簾,看了看外面之後,卻漫不經心地答道:海棠花還是那樣。一個「卻」字,既表明侍女對女主人委曲的心事毫無覺察,對窗外發生的變化無動於衷,也表明詞人聽到答話後感到疑惑不解。她想:「雨疏風驟」之後,「海棠」怎會「依舊」呢?這就非常自然地帶出了結尾兩句。

  「知否?知否?應是綠肥紅瘦。」這既是對侍女的反詰,也像是自言自語:這個粗心的丫頭,你知道不知道,園中的海棠應該是綠葉繁茂、紅花稀少才是。這句對白寫出了詩畫所不能道,寫出了傷春易春的閨中人複雜的神情口吻,可謂「傳神之筆。「應是」,表明詞人對窗外景象的推測與判斷,口吻極當。因為她畢竟尚未親眼目睹,所以說話時要留有餘地。同時,這一詞語中也暗含著「必然是」和「不得不是」之意。海棠雖好,風雨無情,它是不可能長開不謝的。一語之中,含有不盡的無可奈何的惜花情在,可謂語淺意深。而這一層惜花的殷殷情意,自然是「捲簾人」所不能體察也無須更多理會的,她畢竟不能像她的女主人那樣感情細膩,那樣對自然和人生有著更深的感悟。這也許是她所以作出上面的回答的原因。

  末了的「綠肥紅瘦」一語,更是全詞的精絕之筆,歷來為世人所稱道。「綠」代替葉,「紅」代替花,是兩種顏色的對比;「肥」形容雨後的葉子因水份充足而茂盛肥大,「瘦」形容雨後的花朵因不堪雨打而凋謝稀少,是兩種狀態的對比。本來平平常常的四個字,經詞人的搭配組合,竟顯得如此色彩鮮明、形象生動,這實在是語言運用上的一個創造。由這四個字生發聯想,那「紅瘦」正是表明春天的漸漸消逝,而「綠肥」正是象徵著綠葉成蔭的盛夏的即將來臨。這種極富概括性的語言,又實在令人嘆為觀止。

  此詞借宿酒醒後詢問花事的描寫,委婉地表達了作者憐花惜花的心情,充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛,也流露了內心的苦悶。全詞篇幅雖短,但含蓄蘊藉,意味深長,以景襯情,委曲精工,輕靈新巧,對人物心理情緒的刻畫栩栩如生,以對話推動詞意發展,跌宕起伏,極盡傳神之妙,顯示出作者深厚的藝術功力。▲

講解

  這首小令,有人物,有場景,還有對白,充分顯示了宋詞的語言表現力和詞人的才華。

  「昨夜雨疏風驟」指的是昨宵雨狂風猛。疏,正寫疏放疏狂,而非通常的稀疏義。當此芳春,名花正好,偏那風雨就來逼迫了,心緒如潮,不得入睡,只有借酒消愁。酒吃得多了,覺也睡得濃了。功效一醒覺來,天已大亮。但昨夜之神情,卻已然如隔在胸,所以一路身便要詢問意中懸懸之事。因而,她急問清算衡宇,啟戶捲簾的侍女:海棠花若何樣了?侍女看了一看,笑回道:「還不錯,一夜風雨,海棠一點兒沒變!」女主人聽了,嗔嘆道;「傻丫頭,你可知道那海棠花叢已是紅的見少,綠的見多了嗎!?」

  這句對白寫出了詩畫所不能道,寫出了傷春易春的閨中人複雜的神氣口吻,可謂「傳神之筆。

  作者以「濃睡」、「殘酒」搭橋,寫出了白夜至晨的時間變化和心理演變。然後一個「捲簾」,點破日曙天明,巧妙得當。然而,問捲簾之人,卻一字不提所問何事,只於答話中透露出謎底。

  真是絕妙工巧,不著痕跡。詞人為花而喜,為花而悲、為花而醉、為花而嗔,實則是傷春惜春,以花自喻,慨嘆自己的青春易逝。

  本篇是李清照早期的詞作之一。詞中充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛。這是一首小令,內容也很簡單。它寫的是春夜裡大自然經歷了一場風吹雨打,詞人預感到庭園中的花木必然是綠葉繁茂,花事凋零了。因此,翌日清晨她急切地向「捲簾人」詢問室外的變化,粗心的「捲簾人」卻答之以「海棠依舊」。對此,詞人禁不住連用兩個「知否」與一個「應是」來糾正其觀察的粗疏與回答的錯誤。「綠肥紅瘦」一句,形象地反映出作者對春天將逝的惋惜之情。▲

創作背景

  這首作品是李清照的早期作品。根據陳祖美編的《李清照簡明年表》,此詞作於公元1100年(宋哲宗元符三年)前後。

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有「千古第一才女」之稱。所作詞,前期多寫其悠閒生活,後期多悲嘆身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自闢途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞「別是一家」之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

我需要大家的支持。

【jax5

如果你喜歡這首詩 那就點個「在看」或「贊」吧

相關焦點

  • 李清照,宋代的女文豪,寫《如夢令·昨夜雨疏風驟》
    宋代女詞人李清照,被譽為「詞國皇后」,曾「詞壓江南,文蓋塞北」。自明朝以來,中國出現了四處「李清照紀念館(堂)」和多處「藕神祠」。一個人能得到如此多的人的想念,這是很了不起的。青州李清照紀念館位於青州古城西門外洋溪湖畔。佔地約630平方米。
  • 宋代女詞人李清照,她的《如夢令·昨夜雨疏風驟》表達了什麼情感
    當代著名詞人黃墨谷先生對李清照的詞作辨別真偽,輯成《李清照集校注》,收錄李清照的詞作45首。《如夢令·昨夜雨疏風驟》是李清照的詞作之一,現存李清照《如夢令》一共有兩闕:一首是《如夢令·昨夜雨疏風驟》,另一首是情趣盎然的《如夢令·常記溪亭日暮》。
  • 李清照|如夢令·昨夜雨疏風驟
    如夢令·昨夜雨疏風驟[宋] 李清照昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒,試問捲簾人,
  • 應是綠肥紅瘦-《如夢令·昨夜雨疏風驟》李清照詞賞
    《如夢令·昨夜雨疏風驟》。雖然講的不是李清照的故事,但故事發生在李清照的時代-宋代。電視劇非常精彩,主題曲《知否知否》也十分好聽,推薦給大家,看一看,聽一聽。電視劇《知否,知否,應是綠肥紅瘦》言歸正傳,咱們今天就學這首《如夢令·昨夜雨疏風驟》
  • 詩詞賞析(4)《如夢令•昨夜雨疏風驟》
    親愛的朋友們,大家好,我是趙衛娜,歡迎您跟我一起走進濮陽市演講朗誦學會主辦的《詩詞賞析》欄目,今天我將與您分享宋代詞人李清照的一首詞《如夢令》。李清照一共寫過兩首《如夢令》,今天為大家讀第二首。
  • 天天讀詩:《如夢令·昨夜雨疏風驟》宋·李清照
    ·昨夜雨疏風驟》是宋代女詞人李清照的早期詞作。1.如夢令,又名「憶仙姿」「宴桃源」。五代時後唐莊宗(李存勗)創作。《清真集》入「中呂調」。三十三字,五仄韻,一疊韻。2.雨疏風驟:雨點稀疏,晚風急猛。疏:指稀疏。3.濃睡不消殘酒:雖然睡了一夜,仍有餘醉未消。濃睡:酣睡。殘酒:尚未消散的醉意。4.捲簾人:有學者認為此指侍女。
  • 李清照《如夢令》中「昨夜雨疏風驟」不可以寫作「風疏雨驟」嗎?
    前言我在問答裡遇到了這個有意思的問題:李清照的《如夢令》中,「昨夜雨疏風驟」為什麼不是「風疏雨驟」?昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問捲簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦。《如夢令》.......
  • 愛上李清照-2-如夢令(昨夜雨疏風驟)
    昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問捲簾人,卻道海棠依舊。知否?知否?應是綠肥紅瘦。——《如夢令》李清照在(常記溪亭日暮)裡喝成了(沉醉不知歸處)之後衝進了荷花池。在這首詞裡喝成了(濃睡不消殘酒),開始惦記院子裡的海棠花了。
  • 如夢令 昨夜雨疏風驟
    如夢令宋 李清照昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。
  • 古詩詞鑑賞 | 如夢令·昨夜雨疏風驟
    如夢令·昨夜雨疏風驟李清照【宋】昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問捲簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦。
  • 通過如夢令昨夜雨疏風驟,分析青春少女李清照的潛意識心理
    李清照的詞婉約,唯美,語言清新,詞意雋永,情融於境,境寓於情,情景交融,賞讀之後,有洗滌心靈餘音繞梁之感。《如夢令》昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。這首小令,根據《李清照簡明年表》,大概作於即宋哲宗元符三年公元1100年前後。李清照憑藉首詞《如夢令》爆文,在京城文學圈娛樂圈迅速火了起來,特別是那句「綠肥紅瘦」備受北宋文學院大佬推崇,被冠名「婉約詞人」。因為這首詞,李清照一時名冠京城,時人無人不知李易安,原來禮部員外郎李格非李大學士還有這麼個漂亮如此才華橫溢的千金大小姐,真是令人羨慕嫉妒恨啊。
  • 國學堂│李清照:《如夢令·昨夜雨疏風驟》 賞析
    "最中國,樂生活",點上方藍字 熙華國學堂 加關注《如夢令·昨夜雨疏風驟》作者:李清照昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問捲簾人,卻道「海棠依舊」。「知否?知否?應是綠肥紅瘦。」雨疏風驟:雨點稀疏,晚風急猛【譯文】昨夜雨點稀疏,晚風急猛,我雖然睡了一夜,仍有餘醉未消。試問捲簾的侍女:海棠花怎麼樣?她說海棠花依然如舊。知道嗎?知道嗎?應是綠葉繁茂,紅花凋零。
  • 如夢令·昨夜雨疏風驟
    如夢令·昨夜雨疏風驟昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問捲簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦。
  • 李清照的《如夢令·昨夜雨疏風驟》,靈感來源於韓偓的《懶起》
    李清照是中華文化詩詞界最為著名的女文學家。李清照的婚姻和愛情還有李清照的思想觀念,更是甚至於李清照的家庭背景,還有李清照的個人心情都在我們的知識文化裡源遠流長。我們都渴望從李清照的文學創作中探究她的喜與樂,悲與苦,還有李清照詩詞裡的剛與柔,都是我們津津樂道的談資。
  • 讀古詩,知情懷(如夢令 昨夜雨疏風驟 李清照 宋)
    大雨來的急驟,去的也匆忙,望著窗外清爽的景象,突然就想起了李清照的《如夢令》。李清照(1084年3月13日~1155年5月12日),號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有「千古第一才女」之稱。
  • 「千古才女」李清照的《如夢令·昨夜雨疏風驟》
    李清照出生於書香門第,早期生活優裕,她的父親李格非是蘇門後四學士之一,母親王氏也是才華橫溢,不得不說基因和早期教育環境對她的影響是巨大的。李清照在這樣的家庭環境下從小耳濡目染。出嫁後則與其夫趙明誠共同專研書畫金石的搜集整理。生活充實美滿,可是中後期金兵入侵中原,只得逃亡南方,境遇孤苦。
  • 和孩子一起賞析《如夢令昨夜雨疏風驟》,感嘆人生起伏
    作者李清照,宋代詞人,號易安居士。她的詞風格比較獨特,被稱為「易安體」,她寫詞早期多寫優雅的生活和抒發對愛情的追求,寫的清麗婉轉有著「千古第一女詞人」及「詞中皇后」的美譽。後期多感嘆悲慘的身世和和哀悼傷感之前,顯得深沉哀婉。是婉約派的代表,她的詞集叫《漱玉集》。
  • 昨夜雨疏風驟,想起《如夢令》,還有跟rain有關的英語詞彙
    昨夜小城雨疏風驟,不由想起宋朝詞人李清照的那首流傳千古的《如夢令》:如夢令·昨夜雨疏風驟【宋】李清照昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問捲簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦。Can&34;這首詞有不同的翻譯版本,上面這個是楊憲益、戴乃迭老師翻譯的,感興趣的朋友們可以認真讀讀,體會一下譯文中描述風和雨的形容詞。既然說到「雨」,我們一起來看看英語中除了rain,還有哪些跟「雨」有關的詞彙:1.drizzle [ˈdrɪzl] v. 下毛毛雨 n.
  • 李清照:如夢令·昨夜雨疏風驟
    昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問捲簾人,卻道海棠依舊。知否?知否?應是綠肥紅瘦。 【注釋】 [1]殘酒:尚未散去的醉意。 [2]綠肥:指枝繁葉茂。紅瘦:指花朵稀少。
  • 《如夢令昨夜雨疏風驟》李清照的小失落何處訴說
    李清照 如夢令如夢令昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問捲簾人,卻道海棠依舊。李清照,號易安居士,宋朝人,婉約詞派代表,是有宋一代甚至是整個詞學史上最著名的女詞人,有「千古第一才女」之稱。李清照這闕詞寫在她少女時代的一個春天。頭一天喝多了的李清照沉沉的睡了一夜。天亮醒來時,依然頭暈眼花,酒未全醒。