教老外學漢語趣味多多 --中小學教師頻道--中國教育在線

2021-01-10 中國教育在線

  咦,這裡怎麼這麼多高鼻梁 藍眼睛的老外?哎,中間還有一個是黃皮膚的「老內」,他們圍坐在一張大桌子周圍,桌子中間放著小白板和粉筆擦,時而談論,時而靜思,時而蹙眉,時而微笑——這就是我的漢語教學課,中間的「老內」就是我。在華發新城文化活動中心,每天上午都有免費的對外漢語教學課,我在那裡做志願者,教老外學漢語,已經一年多了。

  回眸這一年多的教學過程,趣味多多,Very interesting!

  十分開心

  但丁是我的德國學生。那天她為了弄清「滿」的反義詞,竟然一口氣喝了一大杯水,然後指著肚子說,撐死了,撐死了。我更是忍俊不禁。

  她問:「滿」的反義詞是不是「空」?我說:有時是「空」,有時是「淺」。比如停車場停滿了車,用「滿」,車少用「空」——停車場很空;但當液體在容器中時,充滿容器是「滿」,不滿叫「淺」。 「滿」和「淺」? 她有點茫然。這時她正好端起滿滿的水杯喝了口水,我說:「剛才你的水杯是『滿』的,現在就『淺』了。」她一聽,也明白了,但卻故意調皮地端起水杯咕嘟咕嘟咕嘟,一口氣把一大杯水全喝下去了。然後一邊笑著一邊說:「這不是『空』了嗎?」說完,捂著肚子叫「Bursting! My stomach!(我的肚子爆炸了!)」我們笑作一團,十分開心。

  我們的老祖宗,絞盡腦汁造出的字,又是形象,又是會意,又是指示,使我們的漢字學起來非常有趣,又具有人文色彩。每當她領會了一點中文的意思,那怕是一小點,都會高興得手之舞之,足之蹈之,像小孩子似的。

  比如「李」,我說,上面的「木」是「樹木」的意思,下面的「子」是「孩子」的意思,「李」就是樹的孩子,她哈哈大笑。而「上」「下」 中的一長橫表示地平線,地平線上面有東西當然是「上」,地平線下面有東西當然叫「下」,而上不去下不來當然是「卡」;你的心一會兒「上」,一會兒「下」,當然是very nervous / to have butterflies in your stomach, 就叫「忐忑不安」。她興奮得屁股在椅子上扭來扭去,雙手舉向空中,腳不離地地「跳」起了「的斯高」。

  當學到「於」字時,她似乎大悟地說,啊,這不是我的「丁」字加一橫嗎!嘿,這是那兒跟那兒呀,可也沒錯,我也樂了。

  雖然漢字有這麼多樂趣,但總的說,對於用慣了拼音文字的西方人來說,是非常難的。比如筆劃橫豎撇捺的「豎」,有帶鉤的,有不帶鉤的,有往左邊鉤的,有往右邊鉤的。他們常常抱怨說:「Your characters kill me! (你們的漢字搞死我了)!」

  「教」的過程,也是學的過程,一年多了,我的英語水平也有了不小的進步。比如,四邊形是four-sided, 而four-flush卻是吹牛。美國的五角大樓叫 Pentagon,都是他們教我的。那天,我們說到睡前喝多了茶水,也會睡不著覺時。我用中國英語說,If you put too much tea in your cap, maybe you』ll can’t sleep fast. 他們說:Yeah,you can not find sleep。 You can’t fall asleep. 我一聽,開心死了,原來英語也很有趣,睡不著覺是「找不著瞌睡」,「不能倒進睡夢裡」,太棒了!他們說,是呀,不只中文有形象感,英文也一樣啊!

  時時探求

  別看漢語是母語,我又是學中文的,竟然常常被一些看似簡單的東西難住。比如「又」「再」的意思是不是差不多?可是「再見」為什麼不能說「又見」?又比如:百十斤,百來斤,百多斤,到底有什麼不同?

  有些問題未必有一定的答案,因此在回答時也難免信馬由韁。有一次,我說中國人起名字常常會有一些寓意,在名字中寄託一份美好的願望或者情感。比如「珠海」,「珠」就是珍珠,珠寶pearls and jewels的意思, 珠海,就是珍寶的海洋,非常美麗而富有的地方。

  那「華發新城」呢?他們不失時機地問。我轉轉眼珠,說, 「華」的本意是華屋,是美麗的房屋,有如宮殿的意思。二、在古漢語中,「華」也是「花」的意思。三、「華」是中華人民共和國的「華」。 「發」就是發財發達。「新城」,就是新的社區,new community.「華發新城」就是一個美麗而發財的社區。我們的國家會興旺發達,住在這裡的人都會富有而美麗。「是嗎?包括我們嗎?」當然,我們,包括你們,都會芝麻開花節節高的。什麼?芝麻?……

  那「拱北」是什麼意思?「鬥dǒu門」,為什麼不叫「鬥dòu門」 ?

  為什麼「北京飯店」不是Beijing Restaurant, 而是Beijing Hotel?明明是住的地方卻叫「飯店」「酒店」?

  「Volley ball」 是排球,「 volley」的意思是截住,不使著地,為什麼中文叫「排」球,那豈不成了「line ball」了?……

  說清這許許多多的問題,還真不太容易。然而能不斷地探求,不斷地思考,不就是最大的樂趣嗎?

  知天下事

  我教學生活中的樂趣還多著呢。就說對「外國」情的了解吧,也能彌補我未出過國門的不足。
 
 那天我們學到local food(地方美食),加拿大朋友說,在加拿大時吃的中國菜,非常難吃,到了這裡才知道他們做的不地道,中國菜非常好吃,他出門都到中國餐館吃飯,又美味又便宜。菲律賓的朋友說,他們在家只吃肉,從來不吃蔬菜。俄羅斯的朋友說他們的晚餐常常是土豆,豆角,西紅柿等膾在一起,——跟我們東北的燉菜差不多。

  學到the Second World War(二戰)時,我對日本朋友說,二戰中,你們日本侵略中國,你怎麼看?他說我們也承認這段歷史,我們日本人對中國人是有虧欠的。「嗨」他又說,我上街打的都不敢說我是日本人,問我是哪國人,我就說是韓國的。唉,是嗎?

  前幾天,我們學到 fast highway(高速公路),德國朋友說,為什麼你們這裡的司機在高速路上開車像瘋子一樣?They are all crazy!(他們全都是瘋子),Kamikaze hot rodders(開車不要命的人)。我們上了你們的高速路都不敢開車,那些貨車會竄到快行線上,甚至竄到超車道上;有些車象喝醉了酒一樣,突然在這條線,又突然竄到那條線上。要是在我們德國,罰死你。啊,是呀?

  毛主席他老人家有句詩說,坐地日行八萬裡,巡天遙看一千河,那是在不知不覺間的,其實什麼也沒看見。而我可真正是不出國門而知天下事。

  看,我的漢語教學課多棒!

       

相關焦點

  • 教老外學中文 立陶宛學生的漢語文化之旅
    教老外學中文 立陶宛學生的漢語文化之旅教老外學中文 立陶宛學生的漢語文化之旅>全世界都在學中國話,孔夫子的話越來越國際化;全世界都在講中國話,我們說的話讓世界都認真聽話,這一首曾經非常紅的歌曲,在現在看來非常的有先見之明,在漢語現在傳播過程中實現對中國文化的認同是講好中國故事、傳播好中國聲音的重要途徑。
  • 氣溫零下幾度老外學漢語熱情高漲 對外漢語教師受追捧
    從照片中,我們可以看到對外漢語教師正在教Robert一些簡單的商務漢語。每一句話都是非常的簡單,可是每一句話都是需要跟老外去解釋的喲。這跟我們在學校裡學習英文是不一樣的,比起我們學習英文來,老外學中文更難。
  • 大連ICA國際漢語教師職業資格證為老外學漢語提供保障
    大連ICA國際漢語教師為老外提供教學保證近些年來,全球「漢語熱」,越來越多的外國人選擇學習漢語增加自己的學習以及就業競爭力,於此對外漢語教師這個行業營運而生,那麼在眾多的對外漢語教學方法中,什麼是最好的教學方法呢?
  • 教老外學中文 法國學生的漢語情結積極做文化的傳播者
    教老外學中文 法國學生的漢語情結積極做文化的傳播者教老外學中文 法國學生的漢語情結積極做文化的傳播者兼容並蓄、與時俱進是中國文化的重要特徵。文化是一個國家的底蘊,他代表了太多東西。現在來中國的法國學生數量每年都以一定的比例上升,還有很多來中國談生意的。以前我們見到一個外國人就會特別稀奇,而現在都已經開始和他們打起交道了,只能說世界的發展真的是越來越快。但是如果想長時間在中國生活的話,那麼外國人學中文就非常重要了。不僅發出感嘆,該如何教老外學中文呢?
  • 教老外學中文 應該出國還是在國內?
    教老外學中文應該出國還是在國內?隨著漢語學習人數的增多,很多人不知道應不應該出國教老外學中文,在這裡小編可以負責地告訴大家,隨著外國留學生的持續增長,國內的教學崗位也在快速增長,而在國外,目前馬來西亞、印尼,韓國、日本、菲律賓、泰國、北美、歐洲、澳大利亞、紐西蘭、非洲各國、中東各國、西亞地區都有大量中文教師的需求。
  • 【教外國人學中文】國際漢語教師招聘啦!!
    越來越多的外國人來到中國,了解並學習中文及中國文化知識。武漢以每年新註冊超過2.5萬外國人的數量遞增。隨著越來越多的外國人來到中國,也催生 了一個新興的白金教師職業國際漢語教師。  國際漢語教師職業特點:金色的收入(以外幣計算工資)穩定的教師職業;每學期固定的帶薪假期;認可的技術移民職業;出國留學人員理想的打工職業;體面的工作,良好的工作環境。
  • IPA對外漢語教師資格證4月全國統考正在報名
    最新數據顯示,英國有50%以上的中小學已開設中文課程。    漢語在韓、日、法、德等國家已方興未艾,躍居這些國家的第二外語,成為近年來學習人數增長最快的語言;澳大利亞繼前總理陸克文帶頭說漢語後,目前選修中文的學生人數已超過其他語言,成為第一大外語;隨著中加兩國推廣力度的加大及華人的不斷增多,漢語目前已成為加拿大第三大官方語言……    對外漢語教師受尊重收入高    對外漢語教師,顧名思義就是教老外學漢語的老師
  • 教老外學中文的你 真的了解漢語嗎?
    教老外學中文的你 真的了解漢語嗎?「漢語」這個概念,首先是指漢族的語言。「漢族」這個名稱當然是漢朝以後才有的,但是漢族作為一個民族則是遠在先秦時代就已經存在了。在很長的歷史時期中,漢語是中國最主要的語言,使用人口最多,通行區域最廣,所以日本、韓國等地就把漢語叫做「中國語」,英國、美國也稱漢語為Chinese language,我們自己也往往把漢語和漢字統稱為「中文」。
  • 天之匯教育:埃及將漢語納入中小學教育體系,對外漢語教師重大利好
    繼此前漢語納入俄羅斯高考的話題引發熱議之後,更多國家對漢語展示了濃厚的興趣。近日,中埃雙方籤署備忘錄,埃及將漢語教學納入中小學教育體系,預計將覆蓋埃及約1200萬的中小學生。除埃及之外,許多國家也已經將漢語納入教育和考試體系。美國、加拿大、日本、韓國、泰國、澳大利亞等國已先後將漢語列為大學入學考試的外語科目之一。法國有150餘所大學、700多所中小學開設漢語課程,法國教育部為此還設立專職漢語總督學。
  • 教老外學中文 要根據實際情況來學習
    教老外學中文要根據實際情況來學習現在有很多外國人來中國學習,他們學習中文的目的不一樣,但是對漢語的熱愛卻是一樣的,所以教老外學中文要根據實際情況,對症下藥。雖然大家的目的不一樣,但是因為漢語比較難,詞彙量和發音都很複雜,所以教老外學中文的時候會有這樣那樣的事情,因為找對學習方法顯得尤為重要,一般來說漢語學習的周期比較長,比較考驗學員的學習耐心,建議所有的學員可以設定一個目標,比如希望通過學習漢語能得到什麼,能給自己什麼幫助,能為未來的自己帶來什麼,給自己一些動力的源泉,不近對自己的學習能力有個檢測,同時也鼓勵自己的學習熱情
  • 如何教老外學中文課程?
    對於很多在上海進行中文課程培訓的外國人來說,他們很重視的一點就是對自己的教學是怎樣的,這樣才能更好保障自己的中文學習質量,而對此如何教老外學中文課程?在我看來就在早安漢語式教學了,就是他們始終進行的以「學員」為中心的教學。
  • 天水市對外漢語教師培訓學校 我們需重視漢文化的傳播
    天水市對外漢語教師培訓學校 我們需重視漢文化的傳播 我國經濟的發展得到了世界各國的認可,讓漢語受到了熱烈歡迎。很多人想從事教老外學中文的工作,但苦於自己實戰經驗不足,又沒有系統的專業知識,只能望而卻步。
  • 漢語語法研究所面臨的挑戰 --中小學教師頻道--中國教育在線
    《馬氏文通》的問世不僅標誌著漢語語法學的產生,也標誌著中國現代科學意義上的語言學的誕生。從此,中國語言 學不斷受到國外語言學思想和理論的影響,不用說現代漢語語音學、現代漢語詞彙學、現代漢語語法學、現代漢語語義學等都是在國外語言學的思想和理論的影響下 產生和不斷發展的,就是中國傳統的小學――文字學、音韻學、訓詁學也深受國外現代語言學的思想和理論的影響,因而在研究思路上和研究方法上有所變化。
  • 【直播預告】如何科學的教老外學中文?
    我們該如何教老外學中文呢?這是很多人疑惑的問題,有的人認為靠翻譯,其實不然,因為在翻譯的過程中對於事物的描述或表達難免會產生多多少少的歧義,只有利用專業的教學技術才能引導學員正確理解和運用漢語。國際漢語教師不僅僅是漢語的教學者,還是中國文化的傳播者,學習和教學內容都會涉及到中國文化從古至今的發展歷程。現在有不少的同胞都選擇移民到海外,但很多人都有同樣的困擾,不知道怎麼融入當地的圈子,或者說要花很長的時間融入。那麼,成為國際漢語教師,能保證生活收入同時還可以深入了解到當地文化習俗,讓你快速的融入當地生活。
  • 教老外學中文有何好方法?
    一種好的教老外學中文的方法,可以使得老外的中文學習取得事半功倍的效率,從而更好助力他們的中文水平不斷提高,因此很多進行中文課程學習的老外,都會重視中文老師對自己的教學有何好方法?對此不妨來看下早安漢語的教學吧!
  • 教老外學漢語:漢語學習在商業開發上尚處萌芽
    宋之燮說,在美國也可以學中文,也是中國老師上課,但是學習一門語言首先要了解她的文化。  「他們的需求很明確,就是實用,包括如何在餐館點菜,怎麼給出租汽車司機指路等等。」 北京大學對外漢語專業研究生一年級學生譚金玲課餘時間兼職教一對夫婦學習漢語,這對名字分別叫Rob和Nina的美國夫婦由於工作原因即將定居北京。雖然兼職賺到的錢並不多,但是譚金玲很高興可以交到不同文化背景的朋友。
  • 呂玉蘭:我教老外學漢語之——流年與時光
    呂玉蘭:我教老外學漢語之——流年與時光 2018年04月14日 14:34 來源:中國日報中文網 目前外派在英國倫敦大學金史密斯舞蹈與表演孔子學院擔任漢語教師。  中國告別幹支紀年計時法,加入到國際統一的曆法與時間系統中,已經超過一百年了。這些年來,我們用公曆代替了農曆,用24小時計時制度代替了子時丑時寅時卯時,「三更半夜」與」午時三刻」」等中國時間詞也逐漸遠隱落在歷史長河中。與世界接軌後,我們把元旦改叫「春節」,而且把元旦這個詞大方地讓給了公曆新年。
  • 你也可以教老外學中文
    沒錯,正如標題所示:教老外學中文。當年我剛畢業回國的時候,我閨蜜跟我說她的大學裡有一個對外漢語社團,專門教老外學中文。可社團裡的人都不是對外漢語專業的。我問她,那怎麼教?她的回答很精闢:你從小到大怎麼學習語文的,就怎麼教他們。聽著貌似挺很好玩兒的樣子要不也去找一個學生教一下?可我不會教中文呀,他們憑什麼找我教呢?
  • 教老外學中文 馬來西亞學生覺得還是中式教育好
    教老外學中文 馬來西亞學生覺得還是中式教育好文化是一個國家的底蘊,他代表了太多東西。現在中國的馬來西亞學生數量每年都以一定的比例上升,還有很多來中國談生意的。但是如果想長時間在中國生活的話,那麼教老外學中文就非常重要了。那麼中文怎麼學呢?中文學習還是要用中式教育方法學。儘管現在有很多的實時翻譯軟體,但是每說一句話就翻譯一次確實很不方便,因此教老外學中文就非常重要了,他可以幫助外國人在中國生活更加方便。不過中文又被稱為全世界最難學習的語言之一,我們已經聽到過太多老外表示中文學習難度是地獄級別。
  • 中國教育在線教師招聘頻道特別策劃《2011年大學生應聘教師指導...
    專職心理教師   在西方比較發達國家,專職心理教師的師生比為1:500,而在我國部分省市的專職心理教師的師生比為1:33100,也就是說一個專職心理教師需面對3萬多名學生。按照聯合國規定,每6000名至7500名中小學生至少需要一名專職心理輔導教師,顯然中國的心理健康教師「奇貨可缺」。