小夥伴們「走過路過不要錯過」的NAATI 三級筆譯課程大解析

2021-03-03 萬能的布丁

很多小夥伴年輕的時候來澳洲留學,  雖然對語言和學習等 一些事情有些不如意, 但還是慢慢愛上了澳洲布村這片土地。 這個美麗,充滿文化氣息, 環境好的城市。

 大多數童鞋們讀完書後就都想著以後可以留在澳洲工作生活,那布丁就不得不提到如何提高英語技能和制定合理的未來生活規劃。說到提高英語,留在土澳工作生活,當然就必須要提到大熱的NAATI 課程。提到NAATI 當然要提到專業的SIIT (雪梨翻譯學院)。SIIT是NAATI approved的可以授予口譯以及筆譯課程的專業教育機構。他們擁有最權威的師資,最完善的教育設備,高而穩定的通過率,耗時短,學費便宜!只需通過內部考試, 就可以順利拿到翻譯資格證,為留在澳洲奠定堅實的基礎。

RTO No: 91490 CRICOS: 03069K RTO 

現在小編就要來和你們一起詳細看下我們NAATI課程中很熱門的三級筆譯 (Advanced Diploma of Translating) 。三級筆譯 可謂NAATI課程裡面的「香餑餑」哦!SIIT院方反應現在很多小夥伴們都前僕後繼的來學三級筆譯課程, 為了提高英文,拿到相關資格證書後可以做一些相關的文書類的翻譯活~那SIIT的三級筆譯課程具體內容是什麼呢?且聽布丁和你們詳細分解~

三級筆譯課程

上課時間:Mon/ Wed,Tue/Thurs,Weekend分為英翻中 中翻英雙向課程。

英翻中:考試2.5hrs 三篇文章中選擇兩篇出來翻譯 每天大概250 個英文單詞 可以使用電子和紙質詞典

中翻英:考試2.5hrs  簡體和繁體中各選一篇翻譯 電子紙質詞典可用

每篇45分 pass:63/90 (29+/篇)

Topic: 醫學 科技 環境 社會 經濟 法律 六大類

要求:準確性,可讀性,翻譯技巧

學校會定期提供模考和personal consultation 以便老師全方面follow學生的情況

小夥伴們讀三級筆譯的熱情還是很強大的~三級筆譯的學習如何提高英語呢?拿到三級筆譯的證書如何留澳生活和制定職業規劃呢?

三級筆譯的培訓通過大量精讀訓練以及對地道英文的語法單詞進行不斷分析,同學們可以積累有關不同話題的規範表達,並更加熟悉英文的行文特徵,從而擺脫中式英文的禁錮。還可以系統的增加學生的詞彙量及對語法的掌控能力,提高閱讀及寫作的能力並且運用到雅思對應的考試當中。

拿到筆譯證書的小夥伴如何做職業規劃呢? 筆譯翻譯員具體有哪些工作性質呢?

各大外企、房地產公司都需要大量從事筆譯工作的專職翻譯人員翻譯文件,工作穩定,薪資高,有時還可以在家辦公,十分便利。另外有翻譯證書的同學們對口的職業之一就是翻譯公司。每年,各大翻譯公司及出版社、出版機構都需要大量從事筆譯工作的專職翻譯人員,喜愛做筆譯的童鞋可以選擇這類工作。除了日常筆譯之外,這類工作還涉及校對及翻譯統籌管理等。

退一萬步來說,就算小夥伴們日後不從事筆譯的翻譯工作,有證書在手,也許可以作為一塊比你的學歷更有力的敲門磚哦~為日後找工作也奠定了不少的競爭優勢!俗話說的好「技多不壓身嘛!」

試想,如果你是老闆,在同樣水平的求職競爭者中,你是不是更願意聘請一個擁有翻譯證書的人以方便自己公司日後貿易發展的需求呢?特別針對想進入外企的童鞋,外企對英語水平要求很高,工作時經常需要雙語切換,因此有翻譯證書的求職者可以擁有更高的競爭優勢,在利用自身的專業優勢競聘市場、公關、人事、銷售等專業相關的工作崗位的同時,還可以在需要的時候做文書的翻譯工作,如此全能型的人才,還有哪個老闆會不青睞呢?

小夥伴們應該聽說了NAATI就要開始改革啦,即將出臺新政策啦,到時候的變化不可預測哦。為了你的英語提高,儘快拿到有效地翻譯證書,留在土澳未來工作生活的規劃,希望不受到改革影響的童鞋們記得越早來報讀課程越好哦,走過路過千萬不要錯過哦~ 下一次的開課是3月6號~目前名額已經快滿啦,報名從速啊~

人生最大的糾結就是選擇,選擇錯了沒有後悔藥吃啊~

小夥伴們 「走過路過千萬不要錯過」, 趕緊報名SIIT 追逐你們的夢想吧!

為了能留在澳洲生活打定堅實的基礎哦~

快來掃描二維碼或者直接去學校諮詢課程哦還可以免費預約試聽哦~ 

電話:

07 3088 2850

郵件:

Bne.marketing@siit.nsw.edu.au

地址:

SIIT,Level 1,344 Queen St,Brisbane,4000    

相關焦點

  • 你還不知道當下的大熱課程?那你就out啦~NAATI 二級口譯課程大解析
    說到提高英語,留在土澳工作生活,當然就必須要提到大熱的NAATI 課程。提到NAATI 當然要提到專業的SIIT (雪梨翻譯學院)。SIIT是NAATI approved的可以授予口譯以及筆譯課程的專業教育機構。他們擁有最權威的師資,最完善的教育設備,高而穩定的通過率,耗時短,學費便宜!只需通過內部考試, 就可以順利拿到翻譯資格證,為留在澳洲奠定堅實的基礎。
  • 想輕鬆有效地學習NAATI 口筆譯課程?內部考試時間變化?信息量有點大,快點進來看看吧~
    翻譯學院哪家強,布丁又要強力推薦了,當然是SIIT (雪梨翻譯學院) ~ SIIT是NAATI approved的可以授予口譯以及筆譯課程的專業教育機構。SIIT在布村分校開設NAATI課程二級口譯(DI)和三級筆譯(ADT),都是大熱的課程,每個開課報名的人數都很多。不少小夥伴會有主觀性覺得口譯會難一點,需要記憶的內容會多也更具有靈活性!
  • Luna教程:NAATI課程認證及Transition
    前言本文基於個人經歷撰寫,面向的讀者包括:1. 2018年1月1日前報名NAATI口譯/筆譯課程,通過內部考試拿到畢業證書的同學;2.課程信息根據你拿到的畢業證來填就可以了,課程的開始日期可能需要去找一下當時的郵件,因為AITI給的畢業證上面是沒有的。
  • 史上最詳細NAATI三級翻譯證書解析
    首先不要拼寫錯誤,是NAATI, 不是NATTI。全稱National Accreditation Authority for Translator and Interpreters,澳大利亞翻譯資質認可局。
  • 【 手把手教你過NAATI 】史上最詳細NAATI新政解析,大神來告訴你口筆譯到底有什麼區別?
    都說NAATI新政大變天,先不要慌,小編先來給大家認真梳理一下目前已確認的情況:面對同樣的外部考試,到底是報名準備二級口譯還是三級筆譯呢?這裡,小編真心建議大家:請大家放棄心中的偏見,大膽的準備口譯外部考試吧!!!和三級筆譯一樣,二級口譯也是可以給大家的移民加5分噠!
  • 【NAATI外部口譯講座】新政全解讀,口筆譯詳細對比,大神帶你2個月過NAATI!
    隨著NAATI考試改革的消息不斷傳來,小夥伴們心情是不是也陰一陣兒、晴一陣兒的?現在到底是繼續奮鬥筆譯還是開始徵戰口譯?NAATI考生需要首先完成澳洲NAATI口譯和筆譯的相關文憑課程,才能參加NAATI考試。消息2: 改革後可能將進行上機考試。改革前:筆譯使用比較傳統的筆答形式。改革後!筆譯的考試有可能是在電腦上進行,就是所謂的上機考。口譯則有可能用現場實景錄像的方式進行。
  • 創造與魔法檸檬食譜分享 遊戲小夥伴走過路過不要錯過
    創造與魔法檸檬食譜分享 遊戲小夥伴走過路過不要錯過時間:2019-05-04 14:17   來源:鬥蟹遊戲   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:創造與魔法檸檬食譜分享 遊戲小夥伴走過路過不要錯過 創造與魔法檸檬食譜有哪些?
  • TutorABC英語提醒:2019 CATTI三級筆譯報名時間將近,該如何備考
    ,預計2019年上半年的CATTI三級筆譯報名時間將在3月底至4月初開始報名,想要在今年拿下這份證書的我們一定要不時關注各地的報名網站,千萬不要錯過CATTI三級筆譯報名時間。三級筆譯的考試有兩個科目,分別是《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》,都是採用紙筆作答方式進行考試的。三級《筆譯綜合能力》科目的考試時間為120分鐘,而三級《筆譯實務》科目的考試時間為180分鐘。計劃在2019年趕上CATTI三級筆譯報名時間的小夥伴們,現在已經是備考的關鍵階段。到底該如何備考,如何安排自己的學習呢?
  • 喜大普奔!2016年度NAATI二級口譯雪梨增加4場考試!明年3月的考試現在即可報名!趕緊走起搶報吧!
    NAATI考試中心近期發出通知,為了回饋廣大考生($_$),2016年度NAATI二級口譯考試的場次將進行調整,在原有的一年4次考試的基礎上,於考位需求量比較大的兩個考區(雪梨與墨爾本),再增加4場口譯考試!!於此同時,NAATI三級筆譯考試場次不變,還是維持在4次。口譯考位足足增加了一倍有木有!!!
  • 專八和三級筆譯哪個含金量高?
    那麼面對這兩個高水平的英語測試,有很多小夥伴們都會問英大這個問題:專八和CATTI考試哪一個更難呢?CATTI三級筆譯真的有必要去考嗎?網傳全國三筆通過率的不到20%,翻譯考試真的這麼難嗎?如果真的要比較這兩類考試,我們還是得先從它們的報考要求開始。
  • 【NAATI加分】機智如我是選擇三級筆譯還是二級口譯?
    作為專業等級三級的筆譯,要求考生學會的絕不僅僅是造句,一篇好的譯文除了需要對原文意思充分的理解,還要能夠流暢的表達,對原文使用的語言,語法,詞彙都要有非常透徹的了解。三級筆譯考試要求學生在翻譯的內容和風格上要忠實於原文,同時中文或英文表達也應該到位。其次,好的譯文是建立在理解的基礎上,理解不透是難點。
  • 史上最詳細NAATI職業翻譯證書解析
    另外,文中出現的「三級」是NATTI改革前的說法,現在對應的是「professional translator/interpreter」 這個級別。為了便於理解,文中還是沿用之前的分級,還請讀者朋友們留意。首先不要拼寫錯誤,是NAATI, 不是NATTI。
  • 走過不要錯過,路過要「窺」過
    小時候,我們知道有一種木盒子裡會有"動的人"出來,放學後,先在向陽院裡將小板凳」霸佔「好,吃完晚飯就等著電視節目播出。如果在電視臺的門口站得時間長一點,蹲點,你可能會發現盒子裡"動的人"會與你擦身而過。化過妝的和沒化過妝的。
  • 【獨家全解析】你以為Naati畢業5分就加上了?NO!手把手教你做Naati認證!
    以下見證人列表中包含12大類人群,例如銀行經理、牙醫、藥劑師以及大家經常談到的JP等。申請人只需攜帶自己所有的申請材料找以上任一職業人籤字即可。雪梨地區主要有以下幾家:Abbey應該說是性價比相對較高的一家NAATI學校,上課時間靈活,不管你是只有周末有空還是平時,都能靈活的選擇課程,達到課程目標。價格也相對便宜,適合對價錢敏感的同學,據過往的學生當中反應通過率也是很不錯的。目前該校只提供英譯漢的筆譯,但對大多數學生來說已經足夠了。
  • 走過路過不要錯過啊,今晚8點線上社團選課等著你!
    走過路過不要錯過啊,今晚8點線上社團選課等著你!
  • AIC NAATI 課程明星教師介紹
    但這次改革會議給有意向就讀NAATI 認證課程的同學們釋放了強烈的信號,即考試難度會進一步提升,所以認證課程院校的教學質量和教師水準將成為大家選擇課程的最重要的考量標準。Australian Ideal College (AIC) 一直致力於NAATI 認證課程教學質量的提高和教師隊伍的培養。
  • 三級筆譯和二級筆譯哪個更難?
    via.CATTI中心據CATTI中心官方發布的2019年下半年考試通過率顯示,英語三級筆譯的合格率是25.02%,往屆合格率更低,才19.87%而英語二級筆譯,合格率就更低了,只有12.59%,往屆合格率僅11.6%。所以,如果你是剛涉足翻譯領域的小白,建議先選擇三級筆譯試手,然後再逐步進階。
  • 三級筆譯和翻碩哪個難?
    三級筆譯和翻碩哪個難?翻碩要考哪幾個科目?今天,英大就幫大家解答這些疑惑。翻碩的全稱叫作「翻譯碩士專業學位」,英文名稱為「Master of Translation and Interpreting」,英文縮寫為MTI。翻碩的培養目標為具有專業口筆譯能力的高級翻譯人才。
  • NAATI即將過期?點擊查看如何續NAATI保住來之不易的5分!
    但是由於現在移民政策的變動,等待邀請的時間拉的很長,許多小夥伴們的NAATI成績即將過期。好不容易加上的5分,難道就眼睜睜的看著它過期麼?其實小夥伴們不知道,NAATI是可以續的,與其就讓它過期,或者再考一次,不如看看如何續上這個certificate吧~
  • 就在12月7日 澳際阿德NAATI + PY 連場講座
    阿德小夥伴們,相信大家一定還記得今年7月15日澳大利亞翻譯學院的二級口譯課程在澳際阿德辦公室首期開班講座的沸騰場面吧。近期,又傳來特大好消息:澳大利亞翻譯學院AITI的三級筆譯課程於2016年登陸阿德,又一次與澳際阿德聯手合作,為同學們奉上一場精彩的講座。(據說2016年阿德在讀學生也有資格報名參加NAATI課程了,慶祝一下吧。