VOA詞彙掌故 | 只有精英才會處於前沿之位

2021-02-17 可可英語

【新朋友】點擊標題下面藍字可可英語加關注

【老朋友】點擊手機右上角圖標轉發分享內容

Now, the VOA Learning English program Words and Their Stories.

For today's program, we go into the kitchen!

There is a good chance you do not go one day without using a knife. It is an important tool when cooking, and without it, you could not make many dishes.

This brings to mind a story – a true story.

Years ago, a friend and I were making dinner together at my place. She had the job of cutting up vegetables for soup. Halfway through cutting the onions, she said that my knife was not sharp and would not cut. I was surprised. I had given her my best knife. But when I looked over at her, I had to smile. Actually, I did more than smile. I laughed out loud. "It might work better if you use the cutting edge of the knife," I joked.

Let's just say, my friend did not spend a lot of time in the kitchen. She ate out a lot!

In this example, the cutting edge is the sharp edge of a knife. But we also use it to mean something much more.

The cutting edge is the newest and most modern part of any industry. Ideas, tools, technology -- whatever you use in your job -- can all be cutting-edge.

Whatever business or industry you work in, it feels good to be a leader in it. When you know the newest tools or ideas to do your job, you can say you are "on the cutting edge" or that you are simply "cutting-edge."

For example, teachers on the cutting edge of education use the latest technology and ideas in the classroom. Cutting-edge architects know the latest materials, tools and designs to use in the structures they build. Some of the best doctors use cutting-edge technology to treat diseases.

All industries have their own cutting edge.

We have other words to help describe this idea of "cutting edge.


For example, people who on the cutting edge of their industry are on the forefront or front line. They are the vanguard. The vanguard is the group of people who are the leaders of a movement in society, politics or in a given industry.

We usually use "vanguard" in the singular form and in a prepositional phrase. So, you can be at the vanguard of a social or political movement. You can also be in the vanguard of a movement.

This expression comes from a military term. In battle, the vanguard are the soldiers, other personnel or equipment that are at the front of a fighting force.

People on the cutting edge, or in the vanguard, are blazing a trail. When you blaze a trail in the woods, you make a trail for others to follow. You do this by cutting down plants that may be in your way. You can also mark trees with a cut, also called a blaze.

Blazing a trail is a difficult job. But it makes it much easier for people walking behind you.

The same can be said for life.

Trail-blazers, people on the cutting edge or in the vanguard are not satisfied with the status quo -- the way things have always been done. They are always looking for a new, better or faster way to do something.

So people on the cutting edge use the latest tools and ideas to be on the forefront of their field. They are the vanguard and blaze trails for others to follow.

We could say that people who use our website are on the cutting edge of learning English -- well, until science makes a magical solution that gives you language ability overnight.

Now, that would be very cutting edge.

And that's all for this Words and Their Stories! Until next time ... I'm Anna Matteo.

重點解析

1.bring to mind 使人想起;想起

I couldn't bring to mind the name of the hotel I'd stayed in.

我無法回想起我曾待過的旅館的名字。

2.on the front line 在前線;在第一線

These dedicated people are on the front line of health care.

這些富有獻身精神的人工作在醫療服務的第一線。

3.look for 尋找;探索

We all need to look for ways to reduce our carbon footprint.

我們都需要尋求降低碳排放量的方法。

參考譯文

歡迎收聽VOA慢速英語《詞彙掌故》。

今天的節目中,我們會走進廚房!

你每天都用刀子的機率很大,它是烹飪時的重要工具。沒有刀,就不能做很多菜餚。

這讓我想起一個故事——一個真實的故事。

幾年前,我和一個朋友在我家一起做飯。她負責切蔬菜做湯。洋蔥切到一半時,她說我的刀不鋒利,切不斷。我很驚訝,我已經把最好的刀給了她。但是當我看她時,我笑了。事實上,我不僅是笑,還笑得很大聲。我開玩笑地說:「如果你用刀鋒切,效果會更好。」。

這麼說吧,我的朋友不常進廚房,她總下館子!

在這個例子中,刀刃是指一把刀的鋒利邊緣,但我們也用它來表達更多的意思。

尖端技術是任何行業中最新、最現代的部分,思想、工具、技術——無論你在工作中使用什麼,都可以是最前沿的。

無論你在哪個行業工作,成為行業領軍人的感覺都很好。當你了解了從事工作的最新工具或想法時,你可以說自己「走在了尖端」或就是你「很潮」。

例如,處於教育前沿的教師在課堂上使用最新的技術和理念,尖端的建築師知道在其構建的結構中使用最新的材料、工具和設計,一些最好的醫生使用尖端技術治療疾病。

所有行業都有自己的前沿技術。

我們有其他詞來幫助描述這種「前沿」的概念。

例如,處於行業前沿的人處於最前沿或最前線,他們是先鋒。先鋒是指在社會、政治或特定行業中領導一場運動的一群人。

我們通常在單數形式和介詞短語中使用「先鋒」。所以,你可以成為社會或政治運動的先鋒,也可以成為某項活動的先鋒。

這個短語來自一個軍事術語。在戰鬥中,先鋒隊是指處於戰鬥部隊前線的士兵、其他人員或裝備。

處於前沿或先鋒隊的人們正在開闢一條道路。當你在樹林裡開闢一條小路時,就為別人留下了跟隨的道路。你可以砍掉可能妨礙前行的植物,也可以在樹上刻上記號,也叫領路。

開闢道路是一項困難的工作,但這會讓後來者更輕鬆。

人生也是如此。

開拓者,處於鋒線或前沿的人都不滿足於現狀,即做事情常用的方式。他們總在尋找一種嶄新的、更好的或更快的方法來做某事。

因此,處於前沿的人們運用最新的工具和理念,站在他們所在領域的前端,他們是跟隨者的先鋒隊和開拓者。

我們可以說,使用我們網站的人都處在學習英語的前沿。好吧,除非科學發明出神奇的解決方案,讓你一夜之間擁有語言能力。

這將是超尖端的事。

今天的節目就到這裡了!下次見,我是安娜·馬特奧。

相關焦點

  • 【VOA聽力閱讀】只有精英才會處於前沿之位!
    歡迎收聽VOA慢速英語《詞彙掌故》。For today's program, we go into the kitchen!今天的節目中,我們會走進廚房!There is a good chance you do not go one daywithout using a knife.
  • VOA聽讀:川普支持者們在社交媒體上的掙扎
    Matt Dibble for voa news San Francisco.中文翻譯請點擊「閱讀原文"夜讀主播 | Andy掃碼和Andy成為好友&加入社群往期回顧VOA聽讀:美國學校關閉讓鄉村學生舉步維艱VOA聽讀:只有精英才會處於前沿之位
  • VOA詞彙掌故 | 別相信"鱷魚的眼淚"
    他正處於非常艱難的時期。2.pretend to 假裝;假裝做Don't pretend to know when you don't.不要不懂裝懂。3.flow down 向下流;流了下來Have a drop of tears to flow down slowly!.有一滴眼淚慢慢的流下來!
  • VOL.735 詞彙掌故:滾石不生苔
    現在是美國之音慢速英語詞彙掌故節目時間。On today's program, we will talk about the expression: A rolling stone gathers no moss.在今天的節目中,我們將討論這句表達:滾石不生苔。
  • 詞彙掌故- 危險、難以控制的人
    現在是VOA學英語《詞彙掌故》節目時間。在節目中,我們會探索美式英語世界。We talk about common expressions, where they come from and, most importantly, how to use them.
  • VOA詞彙故事- 保持積極的一面
    現在是美國之音慢速英語《詞彙掌故》節目。雞蛋。世界各地的人都吃雞蛋。You can cook them in many different ways! My favorite way to eat eggs is sunny side up.你可以用很多不同的方法來烹飪它們!我最喜歡吃單面煎的雞蛋。
  • VOA詞彙故事- 像被車頭燈照到的鹿一樣手足無措
    現在是美國之音慢速英語《詞彙掌故》節目。在這個節目中,我們會教給大家常用的美式英語詞彙和表達。Today we talk about an animal found in many parts of the United States -- deer.
  • VOA詞彙故事- 保持積極的一面
    現在是美國之音慢速英語《詞彙掌故》節目。雞蛋。世界各地的人都吃雞蛋。You can cook them in many different ways!My favorite way to eat eggs is sunny side up.你可以用很多不同的方法來烹飪它們!我最喜歡吃單面煎的雞蛋。
  • VOA詞彙故事- 秋褲,小精靈和大人物
    sort of men&34;long johns&34;秋褲&34;long johns,&34;long johns&34;long johns&34;秋衣褲&34;long underwear&34;長內褲&39;s Royal Air Force did not know why a plane was experiencing problems,現在我們來說下一個在軍隊誕生的詞彙
  • 【薦書】《掌故》(第一集)
    一、趙珩、陳徒手、胡文輝、嚴鋒、譚伯牛等近二十位當代知名作者,聚焦近代以來、百餘年內的文壇、學林、政界、藝苑的人物與故實,考訂周詳,見解通達,道人之所未言,採之可以裨信史,足以豐富我們對相關歷史人物與歷史事件的了解。徐 俊,1961年生,江蘇揚中人。1983年畢業於南京大學中文系。現任中華書局總經理。
  • 掌故是歷史的別傳
    掌故與書話有異曲同工之妙。書話是現代文學史的註腳;掌故呢,或可謂歷史的別傳。唐弢在《書話》《晦庵書話》出版時,曾在序言中闡述對書話的認識,所云「一點事實,一點掌故,一點觀點,一點抒情的氣息」被奉為書話寫作之圭臬。
  • 北京掌故:中國國學的重要分支「掌故」的歷史源流考證
    在進行中國歷史研究的過程中,我們會發現,「掌故」類圖書、文章浩如煙海,特別是有清、民國兩代,「掌故」圖書極其豐富,但論述「掌故」淵源的文章則是鳳毛麟角了。目前能夠看到研究論述掌故的文章,也有如奇文,讀後多有不夠解渴之感。總的來看,有關的學者一般都認為「掌故」是文獻的一種,具體地說就是歷史文獻。
  • 「掌故」在古代是文職官名 負責掌管國家「舊事」
    「掌故」專門負責管理收集國家歷史故事,因其工作性質是掌管國家的「舊事」,所以稱為「掌故」。  「掌故」是漢代文學官的一種,但比文學掌故略高。掌故因為是朝廷正式任命的政府官員,因此,國家定期給他們發「工資」。  漢代「以石論秩」,即官員以「石」表示職級的大小來領取俸祿,掌故也不例外。據《漢書·儒林傳》記載:「擇掌故以補中二千石屬,文學掌故補二千石屬。」
  • voa英語學習網怎麼樣?適合什麼樣的人學習?
    voa英語學習網怎麼樣?
  • 奇速英語培訓學校中小學生國際精英特訓營夏冬令營快樂漲分之旅!
    奇速英語一本小說24個故事24次課48小時速記高中3500詞彙,然後通過獨家7311抗遺忘學習法鞏固,單詞深深印入腦海,聽說讀寫聯動提升。以奇速英語單詞速記法(思維導圖/故事速記單詞)、快速閱讀法、黃金語法口訣法、話題滿分作文法、高效滿分解題法等獨特方法,先後培養出了60多位北大清華才子和8位CCTV英語電視大賽全國總冠軍。
  • 正雅&雪梨大學正畸精英培訓圓滿落幕,分享交流前沿正畸技術
    ,進行為期11天的學術交流,共同學習交流國際前沿正畸理念與技術。經過11天充實而緊張的課程學習,培訓班已圓滿結束了此次交流學習,下面,我們不妨來回顧一下這次難忘的澳洲學習之旅吧! 在課程中,沈剛教授向學員們闡述了「頜位重建在正畸臨床中的機制與作用」——全新的正畸理念結合了有著東方文化的正畸智慧,在學員們經歷了一番西方正畸科學思考與浸淫後,成為一場糅合東西思維至誠至美之精華的盛宴。
  • 【撒花】普特VOA美國之音欄目改版重裝上線!!
    童鞋們,有沒有發現VOA美國之音欄目有了大變化了?
  • VOA詞彙故事- 秋褲,小精靈和大人物
    When members of Britain's Royal Air Force did not know why a plane was experiencing problems,現在我們來說下一個在軍隊誕生的詞彙。
  • 【VOA詞彙掌故】Expressions From the World of Bugs
    tight作副詞表「緊緊地」,bug指「小蟲」,「Sleep tight, and don’t let the bed bugs bite.」面指「睡得緊緊地,別被床上的蟲子咬到。」由於古時候床鋪是用繩子(rope)搭成,須把繩子綁緊才能睡得安穩,因此sleep tight指「睡得香甜」。
  • VOA慢速:像被車頭燈照到的鹿一樣手足無措
    現在是美國之音慢速英語《詞彙掌故》節目。 On this program we teach common words and expressions in American English.在這個節目中,我們會教給大家常用的美式英語詞彙和表達。