I will not have enough time to catch my connecting flight!

2021-03-01 英語主播Emily

I will not have enough time to catch my connecting flight.

have enough time to do..

有足夠時間做..


I don't have enough time to do exercise.

我沒有足夠的時間做運動。

catch

趕上

Hurry up,or we won't catch the train.

快點,否則我們就不能趕上火車了。

connecting flight

轉機

A:Ma'am.I'm afraid I will not have enough time to catch my connecting flight!

女士,我恐怕我要趕不上我要轉乘的航班了。

B:Don't worry.If your flight is late arriving and you end up missing your connecting flight,we will put you on the next available flight.

不要著急,先生。如果您的航班晚點到達並且您最後錯過了您要轉乘的航班,我們會為您安排乘坐下一趟可乘的航班。

A:Thank you.Transferring can be so stressful at times.

謝謝。轉機有時候真讓人感覺很緊張。

B:Yes.But we always hope we can get you to your destination on time.

是的。但是我們一直都希望我們可以讓你們準點到達目的地。

A:I really appreciate your efforts.

真的很感謝你們的努力。

B:No problem,sir.And I think you will have no problems transferring.I see you have at least one hour to make it to your connecting flight.

不用客氣,先生。我覺得您會轉機順利的。我看到您至少有一個小時的時間轉機。

A:Thanks so much for your reassurance.

十分感謝您的安慰。

B:It's my pleasure,sir.Have a nice day.

這是我的榮幸,先生。祝您愉快!

I really appreciate your efforts.

真的很感謝你們的努力。

Thanks so much for your reassurance.

十分感謝您的安慰。

Transferring can be so stressful at times.

轉機有時候真讓人緊張。

What time/When is our connecting flight?

我們轉機的班次是幾點?

How long will we stop here?

我們要在這裡停留多久?

Am I going to make it?

我能趕得上嗎?

When is our next available flight?

下一趟可乘坐的航班是什麼時候?

What is the gate number?

在幾號登機口登機?

reassurance

名詞 /ˌri:əˈʃʊrəns/

安慰;慰藉;保證

reassure

 動詞 /ˌri:əˈʃʊə(r)/

使安心;使消除疑慮

She just reassured me that everything was fine.

她剛剛讓我放心,說一切都好。

去國外旅遊時,如果選擇中途轉機到達目的地,這可能會比直飛便宜不少,可以省下一筆不小的旅行費用。轉機要留足時間,並且最好提前在網上查找中途轉機的機場區域圖,對機場的情況加以熟悉。

一般來說,轉機還是很方便的,行李的問題也無需擔心,會由機場負責轉運到最終目的地。到達轉機機場後,跟著Transfer或者Transit標誌的指示路線圖走。一般還會經過一次安檢,然後到候機廳等候,找到航班對應的登機口,準備好登機牌,護照和籤證。很多大機場都會有說中文的工作人員,需要的話也可以向他們尋求幫助。轉機需要注意以下兩點:

(一)隨身攜帶一點食品。一次國際航班一般會提供一次正餐和一次點心。某些歐美短途航班根本不提供食品,而在轉機的時候,我們一般需要在機場停留一段時間,以等待下一個航班。這樣一來,等待的時間可長可短,為了避免等待的時間過長而變得飢腸轆轆,提前準備一點食物還是很明智的。

(二)對轉機存在的風險要有所準備。如果第一個航班延誤了,就有可能使自己不能按時趕上第二個航班。所以最好在出發前,把自己要用的諸如牙刷之類的必需品帶在身上,萬一需要住在機場,也會方便些。歐美很多旅館是不提供拖鞋和牙刷的。當然,最好準備一張國際電話卡,可以把自己的新行程通知接機的親友。

You will fail many times but if you allow that to stop you from trying,you will miss out on the amazing feeling of success once you reach new heights with your accomplishments.Failure is a stepping stone to success.

你會失敗多次,但是如果你讓失敗打倒你,不再努力,你就會錯過那種當你達到成就新高度時難以言喻的成就感。失敗是成功的墊腳石。

▶主播:Emily 

喜馬拉雅外語頻道籤約主播

全網粉絲60W+


每天帶你學習地道口語表達和美式發音技巧


往期回顧

【和Emily一起練口語】Would you prefer an aisle or window seat?

【和Emily一起練口語】I need to book a flight ticket.

【和Emily一起練口語】I would like to apply for a visa to America.

【和Emily一起練口語】I find it very difficult to...

【和Emily一起練口語】Speaking of....

相關焦點

  • I have enough on my plate意思不是夠吃了,而是說自己太忙了!
    I have enough on my plate. 我已經忙不過來了。have enough on one's plate 英語解釋為have alot of work or problems to deal with有很多工作或問題要處理。該習語比喻某人手邊有不少工作或其他事情,夠他忙了,因而不可能旁顧。
  • I Wish You Enough 知足常樂,盡享人生
    Her flight was ready for boarding and they were standing near the departure gate. They hugged and he said, "I love you, I wish you enough."
  • 可不是「Time is not enough」
    The time isn"t enough. There isn"t enough time. We don"t have enough time. 只有句子中主語是代名詞,比如it/there/that/this的時候,enough才能做補語,直接出現在後面,比如That"s enough. Thank you.
  • 「I'll catch you another time」真的不是我下次再抓你!
    I'll catch you another time有空再約  I can't meet you for lunch today, I'll catch you another time, OK?Do the time坐牢 If you don't want to do the time, don't do the crime. 如果你不想坐牢,那就不要犯罪!
  • I have no time'!老外聽了都嚇呆了!
    I have no time!這個回答會嚇壞的你老外朋友很忙,沒空去I have no time.千萬用不得,它的意思是「沒有多少活著的時間了」,真是尷尬啊!那如何正確表達「我沒空」? 例句:I was in a hurry, catch you later.我很忙,一會見。
  • 「I'll catch you another time」真的不是我下次再抓你!竟然是...
    英文中有很多有意思的表達,如果按字面的意思理解,真的會鬧出笑話哦I'll catch
  • 時間不夠≠The time isn't enough,到底錯在哪裡?!
    The time isn't enough. There's not enough time. We don't have enough time. 只有句子中主語是代名詞,比如it/there/that/this的時候,enough才能做補語,直接出現在後面,比如That's enough. Thank you.夠了,謝謝。
  • On time 和 In time
    in time  及時同義詞:soon enough 🌰   Will you be home in time for dinner?        你能及時到家吃晚飯嗎?= Will you be home soon enough for dinner?🌰   I've sent Emma a birthday present. I hope it arrives in time (for her birthday).我給Emma寄了個生日禮物。我希望能及時到。
  • 「我沒空」千萬別再說「I have no time」!老外聽了都嚇呆了!
    剛剛聽說一件很尷尬的事情,前兩天外教和幾個中國同事吃飯,結果中國同事竟然跟他說I have no time!可把外教老師嚇了一跳,外教趕緊問:天哪,你怎麼啦,需不需要幫你打急救電話啊!
  • 「我沒時間」別再說I have no time,老外會被你嚇死的
    英語可別說成I have no time,老外聽了會被你嚇一跳!一、I have no time.很多人用「I have no time」,來表達:我沒時間。這是典型的中文思維,直譯錯誤。I have no time真正的意思是:我沒有多少活著的時間了。
  • I'm Freezing My Ass Off
    I'm freezing my ass off! Now, if you to be more polite, you could say, I'm freezing my butt off! Either way, it's chilly (寒冷).
  • 「I have no time」不是「我沒空」!一句話嚇懵老外……
    千萬不要說成「I have no time」!這麼說老外會嚇懵的……I have no time「I have no time」的字面意思是「我沒有時間」,可是隱含的意思卻是「我沒有多少時間了」,感嘆一下我們漢語的博大精深,你聽懂了嗎?
  • Fight or flight?
    In other words, the fight-or-flight response is knee-jerk and kind of automatic.Humans have retained this animalistic trait or instinct.
  • Flight 樂享飛行|單詞故事
    Flight——————航班、飛行Flight - 最便捷的全球旅行方式來自於「fly」的「flight」是如今最為便捷舒適的全球旅行交通方式了,每一個喜愛出遊的小夥伴都會在每年乘坐不同航司的航班飛往世界各地,而在搭乘的時候也會遇到很多需要用「flight」來表達的場合,今天就來看看哪些和飛行相關的短語和句子吧。
  • My 2021 Travel to Taipei
    flight.I thought I would have plenty of time since no one is traveling internationally. I was partially right. There were basically no one at the airport the time I went.
  • "The time isn't enough."這句話是錯的!看出哪裡錯了嗎?
    起床晚了時間不夠,可能很多人都會說,"The time isn't enough."可是其實這句英文,是錯的。
  • 「我沒時間」別再說 I have no time,歪果仁要被你嚇到啦!
    比如,當你想表達「我沒時間」,按照中式思維去理解,恐怕很多同學的第一反應都是 I have no time.不過還請注意,I have no time 這個表達本身沒有語法錯誤,但如果在沒有上下文語境情況下使用,意思卻是:我沒有多少活著的時間了,我快死了!