一分鐘英語:Keep my fingers crossed

2021-03-01 Lets English

Welcome to English in a Minute,  where we teach you all about idioms in American English.

歡迎來到一分鐘英語,在這裡我們將告訴你所有的美國俚語。

What do you think this means?  Let's listen.

你知道這是什麼意思嗎?讓我們來聽聽例子吧。

Keep my fingers crossed.

祝你好運(交叉手指以求好運)


A: Hey, How are you? 嘿,最近好嗎?

B: Hey, I am doing great. Actually, I just had a great job interview the other day. I really hope they hire me.哈嘍。我最近還不錯。事實上,我幾天前去面試一份不錯的工作。希望面試通過。

A: Oh, have you heard back from them?哇,那你有沒有收到回復呢?

B: No, not yet. But I'm keeping my fingers crossed. Hopefully they'll call me 

today.還沒有呢。但祝我好運吧。希望他們能在今天回復我吧。

They sound very hopeful, and that's exactly  what it means.

聽起來他們充滿著希望,這也是正是這個短語的真正含義。

In American English, keeping your fingers crossed means that you are hoping for the best possible outcome. This is a happy expression, and you can use it in any situation -- formal an informal -- and everybody will understand what you mean.

在美國英語中,交叉手指表示你在祈禱某事能有好結果。這是個快樂的短語,並且你可以運用到任何場景---正式或者口頭表達---每個人都會理解你要表達的意思。

And that's English in a Minute.

這裡是一分鐘英語。

相關焦點

  • 一分鐘英語 | Keep My Fingers Crossed
    Keep my fingers crossed.A: Hey, How are you?B: Hey, I am doing great. Actually, I just had a great job interview the other day. I really hope they hire me.
  • 問Yahoo:英語Cross my fingers什麼意思?
    問Yahoo:英語Cross my fingers什麼意思?「網際網路+」時代「學並學好」英語,解決的不再是英語cross my fingers「中文什麼意思?」,訓練和解決的是你是「怎麼」學並學好英語cross my fingers的:你訓練了查英英字典的習慣和能力了嗎?
  • 問Yahoo:英語cross my fingers什麼意思?
    問Yahoo:英語Cross my fingers什麼意思? 「網際網路+」時代「學並學好」英語,解決的不再是英語cross my fingers「中文什麼意思?」,訓練和解決的是你是「怎麼」學並學好英語cross my fingers的:你訓練了查英英字典的習慣和能力了嗎?
  • 2020 Day 344- 「keeping my fingers crossed」是什麼意思?
    打卡領資料的,在小視頻打卡也可以哦~我們會持續努力,做好內容分享給大家🌹🌹掃碼關注視頻號:keeping my fingers crosseda gesture of crossed fingers used to express good luck
  • 「晨讀英語」21天習慣打卡 | Day 15. Keep My Fingers Crossed. 祈禱/祝福
    ☆ 生詞短語1. keep my fingers crossed 祈禱 祝福2. outcome 英[ˈaʊtkʌm] 美[ˈaʊtˌkʌm] n.Keep my fingers crossed.Hey, How are you?Hey, I am doing great. Actually, I just had a great job interview the other day.I really hope they hire me.
  • Keep your fingers crossed不是讓你把手指交叉,90%的人都翻譯錯了
    大家都知道finger=手指,cross=交叉,那麼問題來了:如果老外對你說"keep your fingers crossed",他們是什麼意思呢?
  • Keep your fingers crossed, 不是讓你把手指交叉!千萬別再理解錯啦
    your fingers crossed是什麼意思呢?當然"your"也可以替換成"my, our"一起來看幾個例句吧~-I have a very important job interview tomorrow.-Well, keep your fingers crossed.
  • Keep your fingers crossed才不是讓你手指交叉,99%的人都錯了!
    那麼問題來了:如果老外對你說"keep your fingers crossed",他們是什麼意思呢?劍橋詞典上是這樣解釋的:keep your fingers crossed: To hope for luck or success in something.
  • 老外說的「Fingers crossed」是什麼意思? 地道口語學起來!
    大家好,我是[英語每天一句]的CJ,今天要聊的話題是英語口語是:Fingers crossed. 這句話字面翻譯是「兩個手指交叉」,表達"祈求好運、禱告、祝你一切順利"的意思!This idiom is also referred to by the expressions 「cross your fingers」, 「keep your fingers crossed」, or just 「fingers crossed」.
  • 交叉的手指 【Fingers crossed】
    Originally it was two people crossing their index fingers to pray for good luck. Later on it was simplified for one person to do it on his own.
  • 「祈福」用英語怎麼說?
    keep one's fingers crossedAn expression of hope that something one desires will come to pass or turn out to be true.
  • keep your fingers crossed不是讓你手指交叉|90%的人都翻譯錯了!
    😄#4. keep one's fingers crossedkeep one's fingers crossed(for sb.)很多小夥伴們在第一次看到這個短語「keep one's fingers crossed」時,都將其翻譯成「交叉(所有)手指」。但是這個翻譯絕!對!錯!誤!這個短語的意思為「交叉食指與中指」(參考下圖),表明「祈求交好運」,「祝走運」、「祝成功」、「祝順利」。
  • Nicole老師教美語:祝你好運居然是"Cross my fingers"?!
    相當簡單直接,可是作為關注Will的美語課的你,應該能用更形象、有趣的方法來表達,不是嗎?今天,Will和來自美國的、可愛的Nicole老師一起,跟大家分享一個新鮮、形象的英語口語表達:keep one’s fingers crossed!(注意:配套音頻位於文章底部)Keep one’s fingers crossed,字面意思是:使某人的手指交叉。其具體含義是祝別人好運。
  • 「fingers crossed」地道美語情景口語對話 58
    「今日關鍵詞」fingers crossed Fingers Crossed is a hand gesture commonly used to wish for a luck or to show desire of a favorable outcome.
  • 為什麼fingers crossed代表好運,英語中的「迷信」了解一下丨達人分享
    Step on a crack在英語國家的兒童中盡人皆知,有一句兒歌順口溜:Step on a crack, break your mother's back.如果走路踩上裂縫,就會折斷媽媽的脊梁骨。
  • 實用英語:交叉手指
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文實用英語:交叉手指 2008-12-12 16:04 來源:中國日報網站 作者:
  • 「安分守己」用英語怎麼說?
    安分守己,潔身自愛用英語怎麼說呢?01You better keep your nose clean, kid, or you're going to run into trouble.孩子,你最好老實點,否則你就會惹麻煩。
  • Fingers crossed還有什麼意思?
    奧運比賽的精彩程度自不用多說,這屆中國運動員們的花式比心,更讓人覺得可可愛愛~~大家都知道心形是 heart - shaped 或者 in the shape of a heart像這種以手比心,叫 Hand HeartFingers crossed 或者 Cross fingers 或者Cross
  • 100組常用英語習語系列-看圖學英語 Part 3
    系列學習導航:100組常用英語習語系列-看圖學英語 Part 1100組常用英語習語系列-看圖學英語 Part 2get along with與某人和睦相處I really like Ryan. We get along with each other very well.我非常喜歡瑞恩。
  • 美國習慣用語丨cross one's fingers
    這個周末是我和男朋友在一起一周年的紀念日。我們計劃去遠郊的一個釀酒場品酒,然後再去吃一頓法國大餐。我男朋友還說要帶我去坐熱氣球! 聽起來真棒!