太陽落山了。英語The sun is set和The sun has set,用哪句好

2020-12-08 英語視野

be done而不是have done的現在完成時你可能遇到過,但沒注意。

前面和大家學習了be finished和be gone,其實也是這種結構。

今天再來總結一下其他可能這樣使用的動詞。

用「be」代替「have」構成現在完成時,是一種古老的英語動詞結構。

它們在早期的現代英語(大約從14世紀末到16世紀中期)使用頻繁。

he is risen, just as he said.

照他所說的,已經復活了。

(聖經:馬太福音28:6)

We are met on a great battle-field of that war.

我們聚集在這場戰爭中的一個重要戰場上。

(林肯,葛底斯堡演說)

《牛津英語詞典》提到,這樣用的動詞多為不及物動詞,如come來、go去、rise升起、set下落、fall掉下、arrive到達、depart離開、grow長大等。

17世紀中葉以後,助動詞be逐漸被have取代,只存在在文學、詩歌等作品中。

《牛津詞典》指出,助動詞「be」,用在現在完成時,所傳達的意思與 「have」稍有不同,其重點是「說話時所處的一種狀態而不是強調動作。」

請大家體會下面句子用have和be+done的差異

The sun is set.

太陽落山了。

(說落日,我們十有八九想到的是意境,而不是動作,對吧?)

Is she very much changed?

她是不是變了很多?

Those days are gone and they'll never come again.

那些日子一去不復返了。

They children are grown up and have children of their own.

他們的孩子長大了,而且都有了自己的孩子。

When the tree is fallen, every one runs to it with his axe.

大樹一倒下,人人持斧來。

在過去,這些句子中的謂語是現在完成時態,set, grown,gone,fallen 等是過去分詞。

在現代英語中,也可以理解為系表結構set, grown,gone,fallen 等是過去分詞做形容詞。強調現在的真實狀態或情況,而不是完成的動作

Plus,be構成進行時和被動語態時,是助動詞,不是連繫動詞。

圖片選自網絡,版權為原作者所有!

相關焦點

  • 【BBC英語】太陽 The sun
    I’m Rob…大家好,歡迎收聽《六分鐘英語》。我是羅伯。… and I’m Neil. Hello.大家好,我是尼爾。Hello, Neil, and what a glorious sunny day it is today.Not a cloud in the sky! Spring is definitely here!
  • 「太陽太大了」用英語怎麼說?難道說「The sun is big」嗎?
    ,那你知道這句話用英語怎麼表達嗎?這裡的大可以用「big」表示嗎?往下看,給你好好分析一波~NO.1「太陽太大了」怎麼表達?↓↓↓先給大家解決第一個問題,「太陽太大了!」可以簡單表達為「The sun is big」嗎?
  • 南笙情話|月球將消失,太陽將落山
    月球將消失,太陽將落山。The moon will miss the appointment and the sun will set.到了睡覺的時候,想你的時候,我已經不對勁了。I should go to bed, I was already wrong when I missed you.
  • Thewindandthesun風和太陽
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英美文化>正文Thewindandthesun風和太陽 2012-03-02 16:29 來源:網際網路 作者:
  • 「Catch the sun」可不是去「追太陽」呀!我又不是夸父,囧
    英語英語學英語,學點英語真開心。今天,Adam從夏威夷度假回來(手動羨慕!),然後發了個消息,說I caught the sun。我有點好奇了,你是有啥奇怪嗜好,居然去追太陽?到底啥意思啊。1.sun是太陽,burn表示燃燒,所以sunburned就表示被太陽燒了,所謂的曬黑了,曬傷了。英語例句:① Look at the color of you!
  • 初中高頻考點動詞set的熟詞搭配使用區分
    set是初中英語必須掌握的幾個基礎動詞之一,更是經常要考察的詞彙。它的應用範圍廣泛,熟詞搭配多,所以很多同學容易混淆,現從其熟詞搭配和用法簡單區分(1)set about sth./doing sth.
  • 「a trip to the sun」,真的不是去和太陽肩並肩!
    翠花內心OS: 我做不出來項目就要讓我上天和太陽肩並肩了?直譯過來就是:去太陽上旅行,但是仔細想想這是人類一直沒有完成的事情,並且隨著我們的天文學家對太陽的了解越來越深入,去太陽上旅行這件事聽起來就越發荒謬和不可能。
  • 「太陽太大了」用英語怎麼說?難道說「The sun is big」嗎?
    最近天氣越來越炎熱了,很多小夥伴都忍不住要吐著舌頭,用手掌給自己扇風了。是不是特別像在努力散熱的小狗狗,所以炎熱的天我們經常用一個英語表達:Dog days。小暖身結束,本期我們要學習的表達確實和熱相關。國外太陽太大,中暑了!那如何用英語跟醫生說「中暑」?01「太陽太大了」用英語怎麼說?首先我們看看「太陽太大了」,「太陽太大了」用英語怎麼說?難道說「The sun is big」嗎?
  • 你知道set可以指做頭髮嗎?
    4、I set my watch by the TV.我按電視對了手錶。這句話中set的意思是設置、調整好、安排就緒,把照相機調到自動狀態可以表達為set the camera on automatic。5、The table was set for six guests.桌上擺放了六位客人的餐具。
  • 一分鐘英語| under the sun 真不是 」在太陽下「!
    under the sun ≠ 在太陽底下☀️ × = 全世界的;在世界上   ✅= 究竟;到底   ✅- We sat there for hours talking about everything under the sun- 我們在那兒坐了幾個小時,談天說地。
  • 「在太陽下面」用英語表達就是"under the sun"?
    炎炎夏日,小朋友上學、家長們上班常常會「行走在烈日下」那麼「在太陽下面」翻譯成英語就是"under the sun"?當然不對啦~~phr.普天之下;究竟,到底全世界的;在世界上under the sun=beneath the suneg:The poor old woman had tried everything under the sun. 那可憐的老婦人嘗盡了人間的酸甜苦辣。
  • 英語語法:set up和set off的用法
    set off表示「動身」,與句意不符。set up表示「建立」,經常與表示會議的詞語連用。例句:He set off for the town at once.父親馬上出發進城了。英語外刊,精讀練習:1.句子結構、時態等分析;2.將英文譯成中文。The Nigeria Centre for Disease Control (NCDC) has registered 201 new infections of Coronavirus (COVID-19) in the country.
  • 2019中考英語知識點:初中高頻率動詞用法--set
    set A.vi.下落 Itwillbecoolerwhenthesunhasset. B.vt. (1)放置;擺設 Shesetthedishonthetable.Let’ssettheclockbytheradiosignal.
  • "太陽很大」千萬不能說"The sun is big",會嚇到老外的!
    我們平常說的:風好大、雨好大、太陽好大...不能用 big 這個詞例如:The sun is big.這種說法是不正確的。
  • 天文科普繪本——The Sun,中文名《太陽》
    今天給大家帶來繪本是The Sun,中文名《太陽》。本書描述了太陽的一些知識。太陽位於太陽系的中心,它是一個巨大的可以容納下一百萬個地球大小的球體。太陽是一顆恆星,由燃燒的氣體組成,所以我們是沒有辦法去太陽考察的。太陽通過輻射給地球光和熱,賦予地球生命,給我們的大氣層帶來藍天……這一套天文學繪本的作者是一對夫妻檔,伯格夫婦。
  • 託班英語活動:sun
    新東方網>學前>幼兒教育>幼兒園>幼兒園教案>正文託班英語活動:sun 2012-02-17 10:45 來源:[標籤:來源]
  • 考場詞 「set」 的用法【高中】
    The film’s production has been suspended following an accident on the set.這部電影的拍攝工作在片場發生事故後被中止了。在第一句話中,「set」 表示 「布景」,在第二句話中,「set」 表示 「片場」。3. n.
  • 博世凱每日英語閱讀:The Sun and the Wind 太陽和大風(雙語+音頻)
    Once it so happened that there was a beautiful contest between the sun and the wind. It was to see which of the two was stronger than the other.有一次,太陽和大風進行了一次優美的比賽,比一比誰更強大。
  • 英語語用文化系列28:有關天氣中「太陽」的習語(三)(Sun idioms)
    【往期回顧】英語語用文化系列27:有關 「天氣
  • 「under the sun」真的不是「在太陽下」,意思跟太陽沒關係!
    說到太陽,今天我們就來說說一些與sun有關的表達。1、under the sun這個很容易被大家理解成「在太陽底下」,其實不然,真正意思跟太陽沒有半點關係。是指「全世界的;在世界上」,還有「究竟;到底 」的意思。