廣電總局限用NBA等外語縮寫詞 央視逐步開始實施

2020-12-11 新京報網

NBA將改為「美國國家籃球協會男子職業聯賽」;多數衛視還不知情

 本報訊 (記者劉瑋 劉婷婷)關於非外語頻道,播音員主持人在口播新聞、採訪、影視記錄字幕等方面,不要使用外語以及外語縮寫詞的通知,央視體育頻道播音組組長孫正平昨日接受本報記者採訪時表示,這兩天正在落實這個事。而多數地方衛視則表示,還不清楚情況。

「改口令」針對體育、經濟、文藝等各行各業

   日前,國家廣電總局對各廣播影視機構下發了通知,提示各個部門,要規範使用廣播語言。在非外語頻道,播音員主持人在口播新聞、採訪、影視記錄字幕等方面,不要使用外語以及外語縮寫詞。這也意味著,諸如NBA(美國職業籃球賽)、GDP(國內生產總值)、WTO(世界貿易組織)、CPI(消費者物價指數)等大家熟悉的英文縮寫,將被儘量避免使用。

   據記者從廣電總局了解,此項「該口令」是為了提倡使用漢字,為更多觀眾能看得懂、聽得懂電視廣播節目,因此要求各電視臺在沒有必要的情況下,儘量避免使用外語以及外語縮寫詞。如果特殊情況下需要使用,需要在後面加上中文解釋。此項通知不僅僅針對某一領域的報導,而是面向體育、經濟、文藝等各行各業。

央視體育頻道開始修正

 央視體育頻道已開始對NBA、CBA等熱門外語縮寫詞進行修正,4月4日的CBA季後賽半決賽中,央視的解說中已經規避了CBA,直接稱比賽為「中國男子職業籃球聯賽」。

 昨日,央視體育頻道播音組組長孫正平在接受本報記者採訪時表示,這兩天大家都在落實這個事,但並不意味著只要有解說員在節目中說出NBA就是錯誤,目前也並沒有專門針對此項政策的「罰款挑錯」機制。

 「如果在轉播時提到外語縮寫詞也並不能算是原則上的錯誤,但要在後面加上一句中文解釋。比如說NBA之後要加上美國國家籃球協會男子職業聯賽、在CBA之後要加上中國籃球協會男子職業聯賽。畢竟大家還需要一段時間去適應。」孫正平舉例說。

 播音員主持人正在過渡

 孫正平告訴記者,廣電總局的這項規定並不是專門針對體育節目的。「比如跳水、冰球等其他體育項目,並不會過多涉及這個問題,而大家最常說的,最深入人心的也就是NBA和CBA,所以還是可以避開的。」孫正平表示,目前各個播音員主持人也都處在過渡期,NBA這樣的英文縮寫是否會徹底消失在日後的電視螢屏上,也需要看進一步的政策通知。

 多數衛視稱不清楚情況

 浙江衛視表示,廣電總局這個通知已經到達了集團總編室,應該會下發到每個頻道。既然廣電總局有這樣的要求,他們會照辦。而其他衛視總編室和宣傳推广部工作人員表示,還不清楚情況。

相關焦點

  • 廣電總局限用外語縮寫詞 央視著手調整
    本報訊 (記者劉瑋 劉婷婷)關於非外語頻道,播音員主持人在口播新聞、採訪、影視記錄字幕等方面,不要使用外語以及外語縮寫詞的通知,央視體育頻道播音組組長孫正平昨日接受本報記者採訪時表示,這兩天正在落實這個事。而多數地方衛視則表示,還不清楚情況。
  • 央視開始修正NBA等外語縮寫詞 地方臺尚不知情
    [提要] 日前,國家廣電總局下發通知:在非外語頻道,播音員主持人在口播、採訪、影視記錄字幕等方面,不要使用外語及其縮寫詞。這意味著,諸如NBA、GDP、WTO、CPI等大家熟悉的英文縮寫,將被儘量避免使用。據稱,此項「改口令」是為了提倡使用漢字,讓更多觀眾能看得懂、聽得懂節目。
  • 廣電總局要求電視臺不用NBA、GDP等縮略詞
    本報訊 (記者劉瑋 劉婷婷)關於非外語頻道,播音員主持人在口播新聞、採訪、影視記錄字幕等方面,不要使用外語以及外語縮寫詞的通知,央視體育頻道播音組組長孫正平昨日接受本報記者採訪時表示,這兩天正在落實這個事。而多數地方衛視則表示,還不清楚情況。
  • 央視稱正落實「縮寫詞禁令」 多數衛視稱不知情
    關於非外語頻道,播音員主持人在口播新聞、採訪、影視記錄字幕等方面,不要使用外語以及外語縮寫詞的通知,央視體育頻道播音組組長孫正平7日接受記者採訪時表示,這兩天正在落實這個事。而多數地方衛視則表示,還不清楚情況。  日前,國家廣電總局對各廣播影視機構下發了通知,提示各個部門,要規範使用廣播語言。
  • 廣電總局禁止電視節目用「NBA」等外語和縮略詞
    [提要]日前,廣電總局向央視下發了通知,在主持人口播、記者採訪和字幕中,不能再使用諸如NBA、GDP、WTO、CPI等外語和縮略詞。央視體育頻道總監江和平向記者確認了這一消息。目前,地方臺暫時還未收到通知……[我來說兩句]   日前,廣電總局向央視下發了通知,在主持人口播、記者採訪和字幕中,不能再使用諸如NBA、GDP、WTO、CPI等外語和縮略詞。央視體育頻道總監江和平向記者確認了這一消息。目前,地方臺暫時還未收到通知。在接受記者採訪時,眾多主持人對此問題三緘其口。有觀眾就此展開聯想:是否「CCTV」也要本土化?
  • 廣電總局通知禁止電視節目使用外語和縮略詞
    日前,記者獲悉,廣電總局向央視下發了通知,在主持人口播、記者採訪和字幕中,不能再使用諸如NBA、GDP、WTO、CPI等外語和縮略詞。   有消息稱,央視體育頻道總監江和平已確認了這一通知。截止到記者發稿時,地方臺暫時還未收到通知。
  • 廣電總局下達改口令 央視屏蔽NBA等外文縮略詞
    但就是這些如今已經在央視轉播中使用頻率很高的詞彙,卻遭到了「改口令」。日前,央視已接到廣電總局下發的通知,要求在央視今後的轉播中必須要屏蔽一些外文的縮略詞。據悉,該規定不僅僅局限於體育賽事中,還包括「WTO」、「GTP」等經濟領域常用的外文縮略詞彙。
  • 央視英文縮寫禁用引熱議 體育頻道已開始執行
    廣電總局禁電視節目用外語和縮略詞、「NBA」「GDP」「WTO」將離別央視、網友討論爆棚——英文縮寫禁用「CCTV」該叫啥?日前,廣電總局向央視下發了通知,在主持人口播、記者採訪和字幕中,不能再使用諸如NBA、GDP、WTO、CPI等外語和縮略詞。央視體育頻道總監江和平向記者確認了這一消息。
  • 央視禁用NBA、GDP惹爭議 國家語委回應 英文縮寫逐漸漢化是趨勢
    廣電總局近日向央視下發通知,要求在電視節目中進一步規範用語,不能使用NBA、F1甚至GDP等英文縮寫詞,此舉引發網友熱議。國家語言文字工作委員會副主任、教育部語言文字信息管理司司長李宇明昨天說,維護母語是必要的,希望字母詞逐漸漢化。    李宇明認為,幾十年後中國的語言地圖可能要改寫,部分漢語方言甚至會消亡。
  • 「禁用英文縮略詞」新規出臺 網友建議央視換臺標
    日前,廣電總局一則新規的出臺,將這一切都變成了現實。該規定稱,如遇特殊情況必須使用英文縮寫名詞,必須要在外語及外語縮略詞後加上中文解釋。此規定一出,立即引來各方熱議,率先執行新規的央視,也被網友調侃稱:「強烈建議央視不能再叫CCTV!」
  • 禁用外語縮略詞規定出自廣電總局 從此再無CCTV?
    有網友回應:「強烈建議央視屏蔽掉CCTV這個臺標!」給央視捉蟲7日中午,央視新聞頻道播音員播報的新聞中提到了「40G的數據」,以後就不能念40G了,要念「42949673000位元組的數據」。本報訊 (記者 蔡麗怡)昨日,央視於4月2日下發的關於在央視禁用外語縮略詞的新聞見報(見昨日本報B01版)後,引起各方強烈關注。
  • 電視節目禁用外語和縮略詞 網友熱議:CCTV該叫啥
    日前,廣電總局向央視下發了通知,在主持人口播、記者採訪和字幕中,不能再使用諸如NBA、GDP、WTO、CPI等外語和縮略詞。  央視體育頻道總監江和平向記者確認了這一消息。目前,地方臺暫時還未收到通知。在接受記者採訪時,眾多主持人對此問題三緘其口。有觀眾就此展開聯想:是否「CCTV」也要本土化?
  • 廣電總局否認手遊禁用英文 總局:不搞一刀切
    「代辦遊戲版號」電商售價2萬到4萬  總局:審批移動遊戲免費  6月2日,國家新聞出版廣電總局在官網公布《關於遊戲出版服務管理的通知》,要求7月1日起未經過廣電總局批准的手遊產品不得上線運營。對已經批准出版的移動遊戲的升級作品及新資料片,視為新作品,需重新審批,已經在運營的需要在10月1日之前辦理。
  • 央視熱播的《奔奔小飛車》入選廣電總局優秀國產動畫片
    9月26日再次登錄央視少兒頻道熱播的國產動畫片《奔奔小飛車》就是這樣一份送給孩子的成長禮物。這部由上海童園文化傳媒有限公司製作的優秀國產動畫已在央視少兒頻道動畫大放映欄目每晚17:00持續熱播中。接續央視的熱播,騰訊視頻於9月30日上線《奔奔小飛車》全52集動畫,為寶寶獻上優秀的國慶假期禮物。
  • 廣電總局16年來禁限令盤點:《武則天》遭切胸,蔡康永、小S都中招
    2014年2月,在中國電視劇全產業鏈金融交易會上,廣電總局下發了播出機構需在7月——10月起播與「中國夢」相關電視劇的要求。2014年4月,廣電總局發布「限播令」:自2015年1月1日開始,同一部電視劇每晚黃金時段聯播的衛視綜合頻道不得超過兩家,同一部電視劇在衛視綜合頻道每晚黃金時段播出不得超過兩集。
  • 廣電總局政策發揮效力 吳宗憲內地全面「下崗」
    廣電總局政策發揮效力 吳宗憲內地全面「下崗」  央視國際 www.cctv.com  2007年03月19日 14:49 來源:時代商報  吳宗憲 中新社發 袁方 攝    廣電總局規範港臺地區主持人的管理政策開始發揮效力
  • 禁用英文縮略詞惹爭議 網友建議央視換臺標
    日前,廣電總局一則新規的出臺,將這一切都變成了現實。該規定稱,如遇特殊情況必須使用英文縮寫名詞,必須要在外語及外語縮略詞後加上中文解釋。此規定一出,立即引來各方熱議,率先執行新規的央視,也被網友調侃稱:「強烈建議央視不能再叫CCTV!」
  • 廣電總局否認手遊禁用英文 _中國經濟網——國家經濟門戶
    「代辦遊戲版號」電商售價2萬到4萬  總局:審批移動遊戲免費  6月2日,國家新聞出版廣電總局在官網公布《關於遊戲出版服務管理的通知》,要求7月1日起未經過廣電總局批准的手遊產品不得上線運營。移動遊戲新規實施後,媒體調查發現,在淘寶等電商平臺上,有商家在售賣「代辦遊戲版號」服務(版號是指遊戲作品在通過出版審批後獲得的出版物號,也是一部遊戲作品合法出版後的「身份證號」),叫價20000元至40000元不等。7日,廣電總局對此作出回應,稱總局既不允許其他不具備資質的單位申報遊戲作品出版審批,也從未授權或指定任何組織或個人開展所謂「代辦版號」的中介服務。