飛機座椅上的這個英語單詞 讓人陷入沉思……

2020-12-12 網易教育

大家坐飛機時一定會發現機艙內有很多英語標識。

因為飛機是一種高度標準化的交通工具,不管標識也好、機組人員的操作流程也好,都是全球統一的。

比如飛機座椅後面的英文。

當你在飛機上就坐,平視前方座椅靠背時,一定能看到左右兩邊的英文:

意思也非常簡單:

Life vest under you seat

救生衣在座椅下

Fasten seat belt while seated

就坐後扣好安全帶

發現有些型號的飛機座位背部有這行英文(通常在小桌板的上方),看照片:

Table must be stowed during taxi, take off and landing.

我們坐飛機時是不是經常聽到空姐會說:「...我們的飛機馬上就要起飛了,請您系好安全帶,收起小桌板,…」

上面這句英文的前半句:table must be stowed,就是「請收起小桌板」的意思。stow是一個動詞,表示「妥善放置」,英文解釋:to put something in a safe place,造句:She found a seat, stowed her backpack and sat down.她找到一個座位,把背包放好,坐了下來。

這不是今天的重點,請注意英文句子的後半部分:during taxi, take off and landing.大家有沒有發現這個單詞:taxi?

take off表示「起飛」,landing表示「著陸」,這兩個詞比較常見,但taxi…我估計95%的人都會覺得詫異:這不是計程車嘛!

下面我們做一個簡單推理:

首先,你可以根據句式來判斷,during表示「在…之時」,而take off(起飛)、landing(著陸) 都是飛機的兩種姿態,那麼作為並列成分的taxi一定也是描述飛機的某種姿態。

另外,你想想,飛機從啟動引擎到最後著陸,一共會經歷幾種姿態?無非這麼幾個嘛:滑行、起飛、平穩飛行、降落、著陸…

我們可以做個排除法,take off已經指「起飛」、而「降落」和「著陸」是一個完整的過程,可以用landing來表示。而且,飛機平穩飛行時,小桌板是不用收起來的。

所以taxi最有可能的含義就是「滑行」。

好,下面,我們用詞典驗證一下推理得對不對:

正如詞典所示,taxi有兩種詞性。

做名詞時,就是我們非常熟悉的「計程車」。在美國某些地區,「計程車」也叫cab,其實無論taxi還是cab都來自同一個詞:taxicab(計程車),這是完整說法。

當taxi做動詞時,意思為:(of a plane) to move slowly along the ground before taking off or after landing(飛機)在起飛前或著陸後,在地面上緩慢移動。因為taxi是一個動詞,所以有各種形式的變化:

1)第三人稱單數兩種寫法都行:taxis, taxies

2)現在分詞、動名詞形式:taxiing

3)過去分詞:taxied

比如:

After waiting for twenty minutes, the plane finally taxied and took off.

等了20分鐘之後,飛機終於滑行並起飛。

本文來源:中國日報 責任編輯:楊卉_NQ4978

相關焦點

  • 飛機座椅上這個英語單詞,讓我陷入沉思...
    因為飛機是一種高度標準化的交通工具,不管標識也好、機組人員的操作流程也好,都是全球統一的。比如飛機座椅後面的英文。當你在飛機上就坐,平視前方座椅靠背時,一定能看到左右兩邊的英文:,分析了上面兩句的句型,大家感興趣可以點擊閱讀:《你研究過飛機座椅靠背上的這兩行英文嗎?》
  • 陷入沉思(強迫症) 與 陷入原因(歇斯底裡)
    強迫者和歇斯底裡者會以不同的方式處理存在的問題,因為這個問題在歇斯底裡和強迫中被調製的方式不同。歇斯底裡者關於存在的主要問題是「我是男人還是女人?」而強迫症者則是「我是死是活?」強迫性的人相信,只有當他有意識地思考時,他才是存在的。如果他陷入幻想或沉思,或完全停止思考,例如在性高潮時,他會失去任何存在的信念。
  • 飛機座椅上的這句英文,我研究了半小時...
    飛機座椅上的這句英文,我研究了半小時...*大家別誤會,我疫情期間不敢坐飛機,下面的照片都是我以前出差的時候在飛機上拍的。 大家在乘坐飛機經濟艙的時候,平視前方座椅靠背,一定能看到這兩行英文字:
  • 飛機用錯安全須知 飛機座椅上貼著737標示
    飛機用錯安全須知 飛機座椅上貼著737標示時間:2019-04-10 23:05   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:飛機用錯安全須知 飛機座椅上貼著737標示 如今坐飛機的人,恐怕最不想看到的就是737 MAX 8這幾個字。
  • 英語單詞大全:生活中最常用英語單詞——飛機有關的英語單詞
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文英語單詞大全:生活中最常用英語單詞——飛機有關的英語單詞 2019-02-28 14:05 來源:新東方網整理 作者:
  • 飛機座椅裡的「智慧」
    ●飛機座椅在使用前要經過大量測試,動態測試是其中關鍵一項。●動態測試的理念與汽車行業類似,也要考量人體所能承受的極限。●飛機座椅的安全性還體現在阻燃性上。●如今,在安全的前提下,座椅的舒適度和智能度也在逐步提升。乘客對某架飛機印象的好壞,在很大限度上取決於對飛機客艙及其設施的感覺,飛機座椅就是其中重要一項。
  • 張學友在梅豔芳紀念會上,只說了這9個字,不禁讓人陷入沉思
    張學友在梅豔芳紀念會上,只說了這9個字,不禁讓人陷入沉思說起梅豔芳,腦中閃現出來的第一個詞就是「香港的女兒」。梅豔芳真可以算是一個另類,在19歲的時候踏入娛樂圈起,僅僅花了4年的時間,從一個涉世未深什麼都不懂的小姑娘到香港的頂級歌星。
  • 飛機座椅上的"taxi" 是什麼意思?
    大家坐飛機的時候,如果細心觀察,肯定能在飛機的座椅上看到這樣一行英文。Table must be stowed during taxi, take off and landing.這句話的意思就是飛機在地面滑行、起飛和著陸的時候,乘客需要收起小桌板,stow的意思就是把……收好。
  • 他的回答讓人陷入沉思!
    戳右邊關注我們,每天給您送上最新出爐的娛樂硬核大餐! 前不久,張栢芝在社交平臺上曬了一張自曬,照片中的她笑顏如花,少女感十足。對此很多網友表示,如果不知道張栢芝已經生了三個孩子,根本就看不出來,簡直就是一個青春期少女。
  • 郵儲銀行分行內愛心座椅英文單詞拼錯
    核心提示:近日,網友反映,儲蓄銀行內愛心座椅英文單詞拼寫錯誤,英文標識寫的是Priortiy Seat,愛心的英文單詞應該為Priority,標識中的單詞拼寫多了個字母i。
  • 趣味英語 | 飛機座椅上寫的"taxi" 可不是計程車,那是什麼意思?
    長按二維碼關注「魯教版初中英語大家坐飛機的時候,不要只顧著看雲,也可以多看看飛機上的英文提示。如果你細心觀察,肯定能在飛機的座椅上看到這樣一行英文。Table must be stowed during taxi,take off and landing.這句話翻譯成中文就是飛機在地面滑行、起飛和著陸的時候,乘客需要收起小桌板,stow 的意思就是把……收好。
  • 為何有些人,對人類產生同情?讀完海倫凱勒的語錄,讓人陷入沉思
    為何有些人,對人類產生同情?相信這個問題,很多人都想過,都是人,為何有些人會同情人類?而這個有些人當中,有時候也包括自己,因為我們很多人都有這個時候,都曾同情過人類。特別是看到人類有時候做出了一些愚蠢的行為,內心深處就深感同情。在沒有讀海倫凱勒的語錄前,我們也能找到一些值得同情的地方。
  • 巨犬高山上無法走路,主人看著180斤狗子陷入沉思
    可是,狗在路上太興奮了,到達山頂後,摔倒在地,連普通的行走力都沒有了,這下一輛叉車真是笨蛋狗的這個是一百八十斤,鏟屎官看到狗也陷入沉思。 首先狗不能在山上。因為今天天氣不好,氣溫下降得很快,但我要帶狗回家。 如果鏟屎官自己下山的話,狗就會失去兩個人了。但是鏟屎官只能向周圍的人求助,大家看著狗在求助,臉上的每一個笑容,都在笑著。
  • 飛機上自學單詞「自殺炸彈」 「嚇退」美一航班
    荊楚網消息(楚天都市報綜合報導)據美聯社3日報導,一名乘坐美國航班的日本乘客因為在紙上寫下英文單詞「自殺炸彈」,引起了乘客和機組人員的驚慌,致使飛機迅速掉頭返回機場。飛行途中,旁邊的一名乘客發現這名日本老人在一張紙上寫寫畫畫,出於好奇心他俯過身子偷窺了一眼,這一看差點將他驚出了一身冷汗,原來這名日本乘客在紙上寫下的竟是「自殺炸彈」的英文單詞!這名乘客立即向機組人員匯報,機組人員也如臨大敵,不敢怠慢,立即將飛機匆匆掉頭返回了奧黑爾國際機場。  抵達機場後,聞訊趕來的警方人員立即將這名日本老人帶走審查,多名警察來到飛機上搜查炸彈,不過什麼也沒有發現。
  • 孩子問完這個問題,一旁的父親陷入沉思
    進入2020年以來,一場疫情讓各個國家各個地區的人都面臨到了生死的問題,人們在大環境中開始深度地思考,生下來活下去成了大多數人的信條宗旨。這一年的目標的確是艱難,不過圍繞著生死的話題大人們往往對孩子閉口不談,其實中國父母對孩子最缺的指導就是死亡教育。
  • 自潔式飛機座椅將問世
    【新華社微特稿】如何保持客機座椅清潔衛生是困擾航空公司的一個難題。德國雷卡羅飛機座椅有限公司研製出一種自潔式座椅,據稱能消滅碰觸其表面的幾乎每種細菌。據美國彭博新聞社報導,這種座椅的表面材料在生產過程中浸泡過殺菌劑,因此能在數秒內殺滅碰觸其上的細菌。雷卡羅公司執行長馬克·希勒說,座椅有望在一兩年內問世,不過考慮到成本,先期只安裝在商務艙。目前一個商務艙座椅的造價高達9.5萬美元(約合60.3萬元人民幣)。
  • SkyRider:像過山車一樣的站立式飛機座椅
    【品橙旅遊】對於那些曾經幻想在3萬英尺的高空,騎著獨輪車從紐約到邁阿密或者從洛杉磯到舊金山的人來說,完美的座椅可能已經出現。旅客不必再擔心在飛機上腿部伸展的空間不夠,可以盡情的延伸雙腿,當你幾乎站著時,膝蓋也無需承受前排座椅的壓力。
  • 他用鋼筆畫了一棵櫻花樹,放大5倍後,專家陷入沉思
    文:《他用鋼筆畫了一個未來世界,看到作品後,網友陷入沉思》但是,如果一幅作品能讓人產生天馬行空的聯想,又能激發人們內心深處,對地球、對人類,乃至對未來的關切和反省,那麼這種作品絕對算得上是經典,甚至可以稱為完美的藝術品。因此,藝術的形式可以有很多,但是它們關注點卻只有兩個。對人類、對地球、對未來的思考,應該是藝術家們永恆的話題之一。本文我們要講的這位藝術家,應該屬於這種類型的藝術家。
  • 飛機也要賣「站票」?站立式飛機座椅你會選嗎?
    參考消息網4月18日報導美媒稱,受夠了飛機機艙裡有限的腿部空間?義大利製造商航空內飾公司設計了一種能夠讓乘客在飛行途中盡情伸展雙腿而不必多交任何費用的座椅。據美國有線電視新聞網網站4月17日報導,問題在於,這種座椅的角度過於垂直,以至於坐在上面的乘客基本上就像是站著。報導稱,在德國漢堡舉辦的2018年飛機內飾展上亮相的「空中騎士2.0」座椅旨在實現機艙內的「超高密度」和縮小每排座椅間的距離,從而幫助航空公司把更多乘客「塞」進飛機裡。
  • 飛機座椅上印有「taxi」,可不是計程車的意思!
    這不是今天的重點,請注意英文句子的後半部分:during taxi, take off and landing.大家有沒有發現這個單詞:taxi?take off表示「起飛」,landing表示「著陸」,這兩個詞比較常見,但taxi…我估計95%的人都會覺得詫異:這不是計程車嘛!