說起有關學生的趣事,近日,日本有位同學在寫作文的時候看到了「作文用日語之外的語言寫也可以」這個條件,於是用盧恩符文寫完然後交上去了。
這種類似的事情在國內也不少見,比如寫作品時經常能夠看到的「文體不限,詩歌16行以上」這個要求,然後還真是有不少小夥伴寫過詩歌交上去了,然後現在變成了「文體不限,詩歌除外」,沙雕網友轉變了騷操作,上段時間還聽說有小夥伴用甲骨文寫作文然後交上去的,花裡胡俏壞得很。
回到日本那邊,這位日本網友用盧恩文字寫的作文交上去之後沒想到得到了老師的批閱,據這位老師的留言,她是花了三個小時將這些盧恩文字翻譯成羅馬音,然後再一步步了解原文的意思,最後成功解讀完成。
盧恩文字又被稱為如尼字母,是中世紀的歐洲特別是斯堪地那維亞半島與不列顛群島用來書寫某些北歐日耳曼語族的語言,往上還能追溯到日耳曼神話眾神之父奧丁的相關傳說。
換個說法,相信不少漫迷都應該看過《FATE》系列吧,而其中著名師匠斯卡哈以及其弟子庫·丘林就十分擅長用盧恩符文魔術,而盧恩符文自然指的就是盧恩文字了,至於魔術的作用就不說了,感興趣的小夥伴可以自行去了解。
真就一個敢寫,另一個就敢解讀,最後給人驚喜的還是那個「自誇用印章」,可以看出老師確實覺得這樣很有趣所以才這麼「閒」用三小時來特意解讀學生的文章,儘管最後還補了一句記得付我加班費,但是加班費當然是不可能給的,頂多也就去辦公室跟老師交流一下心得,不過從老師補充這個印章與這兩句話來看,老師(性格方面)還是挺可愛的。
另外印章上的那隻「寵物」出自《精靈寶可夢》,是《精靈寶可夢XY》卡洛斯地區御三家之一的火狐狸,也是瑟蕾娜的初始寶可夢,火狐狸也就最初的形態最可愛了,看來老師也是個「老二次元」了。
最後,這種事情圖一樂就行了,不建議各位去模仿做這種事情,畢竟老師每天批改作業就已經夠辛苦了,偶爾整一篇還能當轉換心情,然而當數量超過一定值的時候,老師肯定會發飆的,到時候遭殃的反而是自己。