英語中不普通的ordinary,common以及commonplace!

2020-12-13 小熊英語樂園

在我們的生活中普通的,普遍的並不少見,但是普通也不是你想像的那麼簡單,並且普通的表達也不普通,你對此是否了解的夠深呢?一起來看看吧!

普通

1.ordinary

ordinary就是我們平常接觸使用的表達普通的,一般都是指與一般事物的性質標準相同,強調平常而無高明奇特之處。用於物,指每天發生,十分平淡無奇,用於人,指無特別之處,很一般。

例如:

I strongly suspect that most ordinary people would agree with me.

They can abstract precious medicines from ordinary substances.

2.common

這個也是比較常見的普通,指因為人或者物所共同具有的的或使用而使之常見的,但一般多指物,側重很常見,不稀奇。有時也可引申表示『一般的』,『平常的』,也是指普通,沒有特別之處,但有時也會含有低劣粗俗的意思。

例如:

His name was Hansen, a common name in Norway.

Excellence is to do a common thing in an uncommon way.

She thought he was very common and uneducated.

3.general

general在語氣上比common強,側重牽涉人人或絕大多數地方大多如此,很少有例外的情況。

例如:

The general practice in such cases is to apply for a court order.

The project should raise general awareness about bullying.

普通

4.universal

universal與general同義,但語氣較強,側重對每個人或事物都適用,根本沒有例外。

例如:

How will they square that with their dedication to universal rights and human rights?

Perhaps the most universal dream of all is that disgraceful dream of appearing in public places and in society with very little or nothing on.

5.commonplace

這個是指人按照普通的,常見的觀點思考問題或做事,強調的是缺乏新意。

例如:

That was once an implausible, distant, dream; now it's a reality so commonplace that we take it for granted.

It’s because that is one aspect of travel that I love, just feeling the difference in a new place until it becomes commonplace, if I stay long enough for that to happen.

6.usual

usual指正常的、通常發生的或期望發生的事物,或描述在特定情況下經常發生、經常進行或經常使用的事物。強調習慣性的,遵循常規的,不陌生的。

例如:

As usual there will be the local and regional elections on June the twelfth.

And as I said above, recognition is usually for doing something out of the ordinary and beyond your usual job or role.

7.popular

指適合一般人的愛好,需要或在一般人能理解的範圍內所公認的或接受的,但是這個普通多暗含有貶義。

例如:

The measure falls in with popular demand.

He is the youngest of the clerks, and he comes on as the can-do guy, a style that is very popular around here.

以上就是對這些不普通的普通的一些解析,而你對於普通又是怎樣的看法呢?

相關焦點

  • 三個「普通」 的區別:ordinary、normal、common丨BBC聽英語
    我想請教您 「ordinary、normal」 和 「common」 三個詞有什麼區別?先謝謝馮老師啦!Feifei謝謝張洋的問題。張洋提到的三個詞語 「ordinary、normal」 和 「common」 都有 「普通的、平常的」 意思。下面,我們就來講一講每個詞所指的 「普通」 背後的原因分別是什麼。
  • 關於「普通的」:common,ordinary等,記住這三點不再出錯
    高考英語中與「普通的」及其否定形式相關的詞彙有哪些?是不是有點模稜兩可的感覺?小編為了幫助各位考生更加通俗理解,特總結了以下高考中常見的幾個重點供大家參考。abnormal:側重關乎「反常」——變態的(肯定形式:normal正常的);unusual:側重關乎「頻率」——罕見的(肯定形式:usual常常的);extraordinary:側重「不特別的」(肯定形式:ordinary為普通的);uncommon
  • 英語詞彙指導:ordinary,common,usual與general的區別
    1. ordinary 意為「普通的」、「平凡的」,強調合乎常規、並不特殊。如:   in ordinary dress 穿便服 an ordinary working day 一個普通工作日   用於 out of the ordinary,意為「不平常」、「非凡」。
  • normal/ordinary/common/usual 辨析
    common—happening often;existing in large numbers or in many places常見的,普遍的—belonging to or shared by two or more people 共有的,共享的,共同的—ordinary and not special 普通的,
  • 一次搞懂 common,ordinary,general
    ordinary 指的是沒有特色的,很一般的平凡的。common 指的是哪裡都有,很常見的。和ordinary 的不同之處在於,ordinary 是強調一個東西毫無新意、普通平凡;但是common 不帶感情色彩,單純表示某種現象出現頻率高、分布廣。general 所指代的「一般」,強調的是涵蓋了所有人,特別是把所有涵蓋的人都視為一個整體。
  • common law是不是普通法?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>語法指導>正文common law是不是普通法?   漢語中,人們往往把「common law」說成是「普通法」、「習慣法」、「不成文法」(最後兩釋均見《新英漢詞典入請查閱)、
  • 英文美句 核心詞彙common
    the common good: the advantage of everyone 共同的利益【核心詞彙】commonIf something is common, it is found in large numbers or it happens often
  • CommonLaw 到底該譯成什麼?
    任何一個法學院的學生都會不假思索地回答,common law 就是「普通法」啊! 不錯,不知是從誰開始,common law 在中文裡被譯成了「普通法」,迄今已成定例而幾乎牢不可破。但照common law 的原意來看,這種譯法問題可就大了。
  • common law的含義
    漢語中,人們往往把「common law」說成是「普通法」、「習慣法」、「不成文法」、「判例法」,甚至有時在一定上下文中被當作了「事實上」的代名詞——如:「common law marriage」就被說成是「事實婚姻」:「common law wife」便被說成是「事實上的妻子」。
  • 提高英語語法 Avoid Common Mistakes & Find Reliable Resources
    前兩篇主要了解英語語法的基礎知識和如何聯繫語法。那最後來講講如何避免一般的語法錯誤以及如何找到可靠的學習材料。以下內容會以英文方式呈現。Remembering these common errors will help you avoid frequently made mistakes.
  • 常識(Common sense)
  • 每日英語:We have a lot in common
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文每日英語:We have a lot in common 2013-02-18 15:52 來源:恆星英語 作者:
  • 10 Common Colour Idioms
    10 common colour idiomsColour idioms are very common in
  • 高中英語:in common/ in general/ in particular/ in short
    (1)in common(with) 與……有共同處、(和……)一樣。
  • 16 Common English Writing Mistakes
    We』ve listed some of the most common mistakes even the best non-native English speakers make below. 1.
  • 新東方英語每日一句:Today it is common that ...
    新東方網>英語>英語學習>口語>每日一句英語>正文新東方英語每日一句:Today it is common that ...
  • 如何學習Common Exception Words
    現在英語閱讀啟蒙教學中公認最好的教學方法是自然拼讀法,讓學生掌握拼讀規則,實現見詞能讀、聽音會寫。拼讀能力強的孩子,閱讀解碼的速度更快,投入更多時間關注語義理解,閱讀能力更強。但是英語中還有大量的詞語是不符合拼讀規則的,英語單詞中有一類詞被稱作common exception words,有時候也被稱為trick words,指的是拼寫方式不符合自然拼讀規則的詞語。比如英美國家小學1-2年級的小朋友需要掌握的棘手詞有這些。
  • 英語六級考試多樣式攻克詞彙(1)
    展示,陳列,一系列;排列,隊形;衣服,盛裝;數組,陣列;vt.排列,配置(兵力);打扮,裝飾   【搭配】an array of一系列的,一批,大量;window array櫥窗陳列品   3 commonplace a.普通的,平庸的 n.尋常的事物,平庸的東西   【聯想】common與commonplace:common普通的,通常的,常見的,如:a
  • common cold 是一般冷?或者是感冒了呢
    common cold 是一般冷?not a common cold 難道是「不是一般冷"? 都錯啦!快點改過來吧!common cold 是什麼意思?cold除了冷,還有感冒的意思common cold = 普通感冒common cold 的英文釋義:a common illness that makes it difficult to breathe through your nose
  • 單詞辨析:normal和common都可以表示「一般的」區別一目了然
    normal和common都可以表示「一般的」,區別在哪裡呢?我們先來看兩個例句。It is normal to feel tired after such a long journey. 這樣長途旅行之後感到疲勞是正常的。