Beyond Meat(BYND.US)在中國推出人造豬肉餡產品Beyond Pork

2020-12-11 金融界

來源:智通財經網

智通財經APP獲悉,美國「人造肉第一股」Beyond Meat(BYND.US)周二宣布在中國市場推出基於植物的豬肉餡產品Beyond Pork,這款產品最初將在上海5家受歡迎的餐廳銷售。

今年7月1日,Beyond Meat宣布將正式進入中國內地零售市場,其植物肉產品別樣漢堡開始登陸上海的50家盒馬鮮生門店,這是繼與知名餐飲品牌星巴克(SBUX.US)和百勝中國(09987)成功合作後的又一舉措。

Beyond Meat作為國外頭部人造肉企業,看到了中國市場的價值和潛力,於2020年9月在浙江嘉興建廠,提前押注中國市場。

相關焦點

  • Beyond Meat在中國推出人造豬肉餡產品|全球快訊
    Meat(BYND.O)在中國推出了基於植物的豬肉餡產品Beyond Pork。該公司表示,最初將在上海五家受歡迎的餐廳推出這款新產品。 Beyond Meat曾在今年6月表示,將通過阿里巴巴旗下的盒馬(Freshippo)...
  • Beyond Meat在中國推出人造豬肉餡產品
    來源:新浪財經有美國「人造肉第一股」之稱的Beyond Meat周二宣布在中國市場推出基於植物的豬肉餡產品Beyond Pork,試圖利用其產品在這一有利可圖的市場上不斷增長的需求。該公司表示,這款產品最初將在上海5家受歡迎的餐廳銷售。今年6月Beyond Meat宣布,將通過阿里巴巴旗下盒馬鮮生開始在中國大陸銷售其人造漢堡肉餅。
  • 美國人造肉巨頭Beyond Meat在中國建生產設施!
    ,希望全球對替代性蛋白質產品不斷增長的需求能夠蔓延至中國這個廣闊的市場。Beyond Meat創始人兼執行長伊森•布朗(Ethan Brown)表示,中國是「動物源肉類產品的世界最大市場之一,也有可能成為植物性肉類產品的最大市場之一」。
  • 星巴克(SBUX.US)與Beyond Meat(BYND.US)合作推出素食午餐,今日起售
    來源:智通財經網智通財經APP獲悉,Beyond Meat(BYND.US)宣布進入中國內地市場,與星巴克(SBUX.US)合作。後者將在中國3300家門店新推出Beyond Beef(素食牛肉)為主打產品的素食午餐菜單。
  • 最前線|在盒馬賣完漢堡,BeyondMeat又在中國推人造豬肉餡產品
    美國人造肉生產商Beyond Meat周二宣布,將在中國市場推出植物基的豬碎肉餡產品Beyond Pork(別樣豬肉)。在其介紹裡,該公司說到,別樣豬肉由大米和大豆等簡單的植物成分精製而成,具備傳統豬肉糜的肉質感和多汁性能,且口感逼真。
  • 麥當勞(MCD.US)與Beyond Meat(BYND.US)合作推出McPlant?分析師稱...
    來源:智通財經網智通財經APP獲悉,此前麥當勞(MCD.US)宣布將推出人造肉產品McPlant,Beyond Meat(BYND.US)在這一過程中的角色受到質疑。現在,一名分析人士表示,該公司充其量可能只是幾家供應商之一。
  • 人造肉風潮不減,新對手Tattooed Chef(TTCF.US)動了Beyond meat...
    來源:智通財經網智通財經APP獲悉,人造肉生產商如Beyond meat(BYND.US)和Impossible Foods的消費者爭奪戰正如火如荼地進行中,如今Tattooed Chef(TTCF.US)進入這一領域,上個月,該公司宣布了新產品:植物性香腸。
  • 比爾蓋茨投資的beyondMeat是家怎樣的公司?會給世界帶來什麼變化
    beyondMeat的中文翻譯叫做超越肉類,這就是一家做非動物性蛋白質的肉類產品的公司,就是專門做素肉的公司,俗稱人造肉。beyondMeat這家公司它就是用豆類的蛋白質加上其他的配方做出口感跟真的肉類食品幾乎一模一樣的素食肉類根據吃過的人的親身說法,beyondMeat所推出來的漢堡肉產品吃起來的口感幾乎跟真正的漢堡肉沒有兩樣,如果是在盲測的狀況之下,可能絕大多數的人都分不出來,比起市面上一般賣的所謂的素肉產品技術高出不知道多少等級,beyondMeat的產品一推出之後就創造出巨大的市場商機,在2016年beyondMeat
  • Beyond Meat(BYND.US)股價到頂?還能上車吃肉嗎?
    來源:智通財經網智通財經APP獲悉,衛生事件加速了健康化飲食文化的發展趨勢,Beyond Meat(BYND.US)藉此機會推出以植物為基礎的人造肉漢堡、丸子等產品以搶佔市場份額。目前,該公司是價值1.4萬億美元的全球肉類行業的顛覆者,已經在全球11.2萬家門店推出產品。Beyond Meat的股票表現也同樣亮眼,自年初以來股價翻番,在10月8日觸及197.5美元的高點。在這個高位上,還敢買入該公司的股票嗎?
  • 小摩:Beyond Meat(BYND.US)「人造肉」不會加入餐廳菜單,依舊看空...
    來源:智通財經網智通財經APP獲悉,Beyond Meat(BYND.US)近日宣布推出新網站,向美國客戶直接銷售其植物性肉類產品(人造肉),目前已在全美數千家零售店銷售。
  • 香櫞、小摩、高盛等相繼看空,人造肉第一股Beyond Meat(BYND.US)要...
    美股 香櫞、小摩、高盛等相繼看空,人造肉第一股Beyond Meat(BYND.US)要墜落?Fu-hung Hsieh)和哈羅德·赫夫(Harold Huff)開始研發人造肉類。
  • Beyond Meat(BYND.US)仍然很有前景,但股價太高了!
    在充滿挑戰的宏觀環境中,Beyond的產品似乎表現良好。在截至5月17日的四周時間裡,該公司的銷售額增長了134%,相比之下,整個以植物為基礎的替代品市場銷售額上升幅度也相當驚人,達到了64%。與此同時,Beyond的產品佔據了最暢銷植物性肉類產品中的前四位,市場份額上升到19%(或560個基點)。
  • Beyond Burgers來了!Beyond Meat將在Costco出售人造肉漢堡
    財聯社(上海,編輯吳斌)訊,據CNN報導,Beyond Meat將開始在Costco出售人造肉漢堡。為了滿足Costco客戶對大尺寸產品的熱愛,Beyond Meat將首次以14.99美元的價格出售八塊裝,此前通常為兩塊裝。
  • 那吃人造肉吧!BEYOND MEAT了解下
    Beyond Meat認為能有此季度業績是因為銷量提高了,商家、飯店和食品服務業對肉類替代品更感興趣了,國際銷量也有所提高,現有消費者對該公司產品的購買力也提高了。該公司的第三季度截止到9月28日。總裁兼執行長Ethan Brown在聲明中說:「我們依然將重點放在擴大國內外分銷範圍上,打造我們的品牌,向市場推出新的創新產品,加強我們的基礎設施和內在能力,以推動未來增長。」
  • 最前線 | 百勝中國牽手Beyond Meat,人造肉漢堡登上必勝客菜單
    近日,百勝中國(YUMC.US)宣布與美國植物肉供應商Beyond Meat合作,將於6月3日開始在中國肯德基、必勝客和塔可貝爾的指定餐廳限時推出別樣漢堡(Beyond Burger)。 不久前,由百勝中國運營的肯德基中國上線植物蛋白雞塊產品。 百勝中國此時推出人造肉產品,可謂前有古人,後有來者。
  • 新鮮公司|做中國版Beyond Meat?人造肉公司珍肉麵臨的出圈難題
    「中國消費者對人造肉的接受有更多障礙。去年中秋節前夕,珍肉在淘寶上推出了3000盒月餅,包含6個圓形糕點,月餅使用小麥粉和豌豆蛋白代替了豬肉餡,價格為88元。珍肉月餅根據購買月餅的顧客評論,月餅質地接近動物蛋白,但口感偏柴。月餅之外,珍肉計劃上線更多品類,比如植物的牛肉丸和牛肉乾。
  • Beyond Meat, Inc.宣布達成歷史性協議,將植物肉生產帶到嘉興
    (納斯達克上市代碼:BYND)的全資子公司別樣(嘉興)食品有限公司與嘉興經濟技術開發區達成協議,擬在開發區內設計和發展生產設施,包括一座採用最先進技術的生產設施,以在中國採用「Beyond Meat」品牌生產植物牛肉、植物豬肉和植物雞肉等植物肉產品。生產設施將要入駐的嘉興經濟技術開發區毗鄰上海,擁有重要的歷史地位和商業價值。
  • 雙塔食品離中國版的Beyond Meat還有多遠?
    雙塔食品的中國版人造肉的故事顯然還沒有講完:2020年2月初,美國人造肉龍頭Beyond meat來雙塔調研,2月中旬雙塔食品籤下Beyond Meat第一份中國區指定供應商合同,雙塔食品股價完成二階段再翻番,這次一共用了3個禮拜。
  • 食品行業重大變革 —— 人造肉:探尋Beyond Meat的崛起之路
    該公司所售產品包括人造肉製成的漢堡、香腸、絞細牛肉和肉碎,還有之前被下架重新開發的產品「超凡雞肉」(Beyond Chicken)。這些產品已經銷往全世界——該公司於2018年5月宣布,將把業務拓展到六大洲的50多個國家。 食品行業正在經歷重大變革,Beyond Meat正是這場變革的參與者之一。
  • 豬肉為什麼不是pig meat,而是pork?
    我們知道,英語中,豬是pig,肉是meat,但是豬肉卻不是簡單地將這兩個詞語合成,變成pig meat,而是一個全新的、看起來毫無關聯的單詞:pork。這是為什麼呢?例如:pork:豬肉,來自於諾曼法語單詞porc beef:牛肉,來自於諾曼法語單詞boeuf mutton:羊肉,來自於諾曼法語單詞mouton不過也不是所有的肉類都採用法語,比如:英語中的魚是fish,魚肉也是fish,並沒有採用法語中的poisson。