西班牙人打死都念不出來的英文單詞

2021-02-23 堂吉訶德西語

大部分西班牙人說英語的時候都會犯不少語法錯誤,當然我們首先假設他們按時完成了作業。他們學好了語法,讀了幾本喜愛的英語原著,看了些沒有配音的電視劇還有原版的電影,因為這樣不僅能成為雙語人才,更能標榜為知識分子。

有些事情的發生也是很正常的,就比如說你存了點小錢,買了一張前往倫敦的機票去秀一秀你那引以為豪的英語學習成果。於是樂呵呵地在卡姆登溜達,東張西望,覺得自己特別像英國人,特別有文化,特別時髦,直到路人甲的出現:不好意思,請問現在幾點?在溜達的途中以這樣的方式被打斷,你心中波濤洶湧、激動萬分,覺得這趟旅程的高潮已向你湧來。你的內心既緊張又堅定,你毫不猶豫地回答道:嗯,鹹載是溼二電搬。(這句話把小編笑死了)於是,不可思議的、意想不到的、駭人聽聞的事情發生了!問你話的那人壓根兒就不懂你在說啥!

你立馬就給跪了,45度角仰望著卡姆登時髦的天空,問蒼天問大地問各路神靈「為什麼這麼對我!為什麼!我報了那麼多英語班,做了那麼多語法作業,那麼多題目,上了那麼多節課……為什麼!」

答案是如此地簡單而且打擊人,因為你的發音爛到連這麼簡單的時間都說不清楚。啊!英語發音啊!在這門莎士比亞大人說的語言裡,哪些詞是最難發音的呢?


1.Sheet,shit/Sheep,ship
英語裡ee和i的發音有很大的區別,儘管我們板鴨人民是發得一樣的。然而,雙寫e應該發成長元音,這個區別很重要。舉個例子,如果我們不小心把sheet說成了shit,那可就造成麻煩了,而且一定會被嘲笑的。

2. Hello
這是西班牙人說英語時會犯的典型錯誤,而且還會一如既往地犯下去。英語裡h是發音的,也就是要讓人聽見這個發音。而且應該要發得很清楚。但是,又跟我們的j發音不同,它要弱得多。西班牙語的j是很強烈的發音,幾乎沒有一個英國人能做到完美。應該把h發得微妙又柔和。


3. Culture, literature

可能是因為這些詞和西班牙語的長得太像了吧,我們西班牙人總是會讀得和西語幾乎一樣,只是加點英語口音。但是我們要知道,t在culture這種單詞裡的發音其實就和西班牙語的ch的發音是一致的。


4. Comfortable

多少次,我們西語為母語的人們總是忍不住要想一下able在英語裡是發成eibol的,比如table這個詞。我們總是會本能地拿它和西語的混為一談,這是不對的。我們要時刻牢記,因為這類詞尾還是很多見的。

除此之外,「Spain」,「school」之前常常加上「E」,Espain,Eschool;

「Would」的「L」永遠發不出來,大家懂得,西班牙語裡的"L"發音感覺和英語的不一樣啊!

「Effort」這個重音對西班牙人來說也挺困難的,他們喜歡把重音落在O上,而英語中,則落在E上。

「YouTube,Lucky Strike,Cutty Shark...」這些牌子,唉,西班牙人讀起來和中國的土豪一樣……(我在黑?)

相關焦點

  • 西班牙人打死都念不出來的英語單詞,你猜得到嗎?
    大部分西班牙人說英語的時候都會犯不少語法錯誤,當然我們首先假設他們按時完成了作業。他們學好了語法,讀了幾本喜愛的英語原著,看了些沒有配音的電視劇還有原版的電影,因為這樣不僅能成為雙語人才,更能標榜為知識分子。
  • 西班牙人打死都念不出來的英文單詞(你還敢不學點西語遊板鴨?)
    ¿Cuáles son las palabras que peor pronunciamos en la lengua de Shakespeare?答案是如此地簡單而且打擊人,因為你的發音爛到連這麼簡單的時間都說不清楚。啊!英語發音啊!在這門莎士比亞大人說的語言裡,哪些詞是最難發音的呢?
  • 西班牙人念英文也太難了吧!
    西班牙人說英語真的太難了吧!小姐姐努力的樣子也太讓人爆笑了!
  • 都說西班牙人的英語差,事實上是如此嗎?
    都說西班牙人的英語差,事實上是如此嗎?
  • 家長聽寫孩子單詞,是念英文還是說中文?
    語文中新學的古詩詞和課文需要背會,需要默寫,家長要說古詩的題目或者是課文的題目,孩子自己在作業本上默寫;聽寫是要聽寫從課文裡學到的短語,詞彙,家長念拼音,孩子寫中文。可是英語這門科目上,默寫和語文默寫一樣,都是默寫課文或者是必背句型;但是聽寫可不一樣,聽寫有兩種方式,一種是念中文,另外一種是念英文,以上兩種方式都可以算聽寫。
  • 怎樣給孩子念英文故事書? 發音不標準咋辦?念英文要翻譯?
    如果你是英文能力比媽媽好的爸爸,請嘗試一下,媽媽念中文故事書,英文的就由你來念。  英文故事書,我是怎麼念給孩子聽的呢?當然英文能力很好、不怕教錯孩子的父母,不在此限。  2、中文翻譯要自然、口語化,不用拘泥於逐詞翻譯  中文翻譯的部分,就是當你念完了英文之後,腦子裡出現什麼樣的中文意思,就將這個意思說出來。其實這就像我們幫很小的孩子念中文故事書時,通常不會照本宣科,而是看完文字後再用自己的口語說出來,是一樣的道理。
  • Vlog不讀「veelog」,KWAS不讀「靠斯」,這些易讀錯的單詞你念對了嗎?
    大家紛紛吐槽,很多已經讀習慣了的單詞,其實一直都是錯的: @特慘一男的:Uber 出國旅遊一直都讀的幽ber回來才曉得是烏ber 其實在生活中,還有許多常見的英文單詞的發音往往存在爭議,或是大家根本不知道如何正確發音。 日常網絡用語 meme:中文翻譯為摹因,可理解為「表情包」或「梗」的意思。
  • 那些年我們念錯過的英文單詞,你膝蓋中了幾箭?
    今天,雙語君要帶著大家集體揭傷疤,搜羅那些我們念錯好多年的英文單詞……有勇氣就看下去吧……雖然中文翻譯是班傑明
  • App並不念「誒批批」,這些常見的英文數碼單詞,你真的會讀嗎?
    一、App並不念「誒批批」說起手機App,幾乎所有國人都將這三個字母分開來念,音譯為中文就是「誒批批」。但是,常看美劇的朋友可能會發現,很多歪果仁並不這麼念~App其實是單詞「application」的首字母縮略詞。所以在國外,App的發音通常是/p/(音:「艾普」),相當於蘋果「Apple」的發音去掉後綴。
  • 臺灣「第一美女」不會念英文?!
    從視頻中我們可以看出她在宣布的時候說出「獲獎的是」後將名單內容給另一位嘉賓看,想讓他念出結果,但是男搭檔表示「我不會念」又重新推給了郭雪芙,就這麼來來回回有半分鐘,男嘉賓神色不耐地表示「你快點宣布,大家都在等著呢」郭雪芙才將獲獎電影英文念出。看到這裡小編也以為這個英文名是不是太難了?
  • 念英文故事書做到這幾點,還怕他不喜歡?
    一、一句英文一句中文  就像自己是一名英文同聲傳譯員,有人說了一句英文,馬上將之翻譯成中文說出來,只是這兩個角色都是由自己擔任而已。例如—— 英文:Danny is in a hurry。   中文:Danny 走得好匆忙。 英文:「I am six years old today。」
  • 怎樣給孩子念英文故事書?
    說到這兒,我就不得不勸勸爸爸們:「不能幫忙也就算了,但總該在旁邊打打氣吧,怎麼光說些惹人厭的話呢?」如果你是英文能力比媽媽好的爸爸,請嘗試一下,媽媽念中文故事書,英文的就由你來念。英文故事書,我是怎麼念給孩子聽的呢?
  • 郭雪芙念不出獲獎影片英文單詞?黃喬恩抄襲?
    她解釋是因為每個人的體質不一樣,所以每個人的反應都不一樣,但是她家的藥都是有檢驗報告的,不是所謂的三無產品。但是她發在微博上的檢驗報告根本沒有用,僅僅是一個證明產品沒有變質的報告,她的粉絲還一直洗地。紅姐在說一遍,網紅的東西買的時候一定要三思啊。
  • 郭雪芙郭雪芙擔任頒獎嘉賓,卻不會念英語單詞
    郭雪芙郭雪芙擔任頒獎嘉賓,卻不會念英語單詞最近,臺北舉行了亞太影展,郭雪芙擔任獎嘉賓。但是在頒獎的時候卻發生了一件非常尷尬的事情。一開始的時候還沒有出什麼事情,郭雪芙頒獎頒的還好好的。這時候,忽然來了一部英文影片,郭雪芙看著影片名,忽然沉默了,陷入了頭腦懵懵的狀態中。郭雪芙因為不會念這個單詞,便把手中的小卡片拿給自己的左邊的男搭檔,希望她能解救自己。沒想到的是,她的男搭檔卻拒絕了她,他用頒獎的卡片遮著嘴,還連連搖頭,意思是讓郭雪芙自己來念。
  • 翻不出來的英文 & 譯不到位的中文
    (請不要翻詞典念釋義,留言告訴我你的翻譯。)於是從presentation起,我們會發現一些英文單詞是沒辦法直接用中文翻譯的。很多單詞可以根據語境用中文解釋,但無法找到一一對應的中文詞彙。首先,請你用這個詞來造句——我相信你一定能明白這個詞在句中想表達什麼意思。
  • 早教該如何為孩子念英文故事書
    如果你是英文能力比媽媽好的爸爸,請嘗試一下,媽媽念中文故事書,英文的就由你來念。英文故事書,我是怎麼念給孩子聽的呢?一句英文一句中文就像自己是一名英文同聲傳譯員,有人說了一句英文,馬上將之翻譯成中文說出來,只是這兩個角色都是由自己擔任而已。例如——英文:Danny is in a hurry。
  • 給孩子念英文故事書,這樣做效果翻倍!
    如果你是英文能力比媽媽好的爸爸,請嘗試一下,媽媽念中文故事書,英文的就由你來念。英文故事書,我是怎麼念給孩子聽的呢?就像自己是一名英文同聲傳譯員,有人說了一句英文,馬上將之翻譯成中文說出來,只是這兩個角色都是由自己擔任而已。
  • 總結10個有兩種念法的單詞
    受發音習慣、地域、語法規則的影響,英文中有些單詞有兩種發音。
  • 文憑不等於文化!楊冪考嘉賓英文單詞,只有郭麒麟回答對了!
    郭德綱說過,文憑不等於文化,一個人可以沒有文憑,但不能沒有文化,文憑是可以買的,但文化才是自己的!在德雲社裡,雖然很多相聲演員沒有文憑,但他們的文化程度並不低,各種歷史典故張口就來,這不,在《密室大逃脫》首期節目中,郭麒麟就給嘉賓現場上了一課!
  • 這個單詞怎麼讀?郭雪芙頒獎禮被英文片名難倒,場面一度十分尷尬
    臺灣女歌手、演員、模特,新晉「臺灣第一美女」——因為每年臺灣都有一個「臺灣百大美女」的票選活動,近幾年郭雪芙都是高居榜首,力壓「前任」林志玲獲此殊榮,之前還上過綜藝節目《火星情報局》。日前,郭雪芙受邀參加亞太影展頒獎禮,擔任頒獎嘉賓宣布獎項。