摩西英語:關於稅收(tax),你不了解的詞源和發展

2020-12-09 摩西英語梁老師

說起班傑明·富蘭克林,相信學過美國歷史的朋友都對他有印象,他是美國有名的思想家、外交家和社會活動家,是《獨立宣言》和美國憲法的起草者之一,被稱為「美國國父」,地位和華盛頓等同。另外,我們還可以從100美金上看到他,上面的那個長發的男子就是他——班傑明·富蘭克林。但是,你知道,班傑明·富蘭克林之前說過這樣一句話,「Our new Constitution is now established, and has an appearance that promises permanency; but in this world nothing can be said to be certain, except death and taxes.」翻譯過來,就是「我們的新憲法現在是制定了,並且看起來還能長久有效。但在這個世界上沒有東西能說是確定的,除了死亡和稅收。」

班傑明·富蘭克林說的這句話非常對。因為,在這個世界上,不管是強大如美國,還是發展中的中國,都會向社會民眾收取稅收的。稅收的本質是國家為滿足社會公共需要,憑藉公共權力,按照法律所規定的標準和程序,參與國民收入分配,強制取得財政收入所形成的一種特殊分配關係。稅收是國家公共財政的主要收入形式和來源,它體現了一定社會制度下國家與納稅人在徵收、納稅的利益分配上的一種特定分配關係。如果將稅收用英語寫出來,就是「tax」。但是,你知道tax的詞源是什麼嗎?tax在一開始的時候,就是「稅收」的意思嗎?下面,小編將根據摩西英語詞源法來跟大家說說tax的詞源與發展。

我們先來看tax的詞源:

(1)Tax originally denoted 『assess an amount to be levied』; the notion of 『imposing such a levy』 is a secondary development. The word comes via Old French taxer from Latin taxāre 『touch, assess, appraise』, a derivative of tangere 『touch』 (source of English contact, tangible, etc). From taxāre was derived the medieval Latin noun taxa 『tax, piece of work imposed』, which passed into English via Anglo-Norman tasque as task .

=> tact, tangent, tangible, task

(2)c. 1300, "impose a tax on," from Old French taxer "impose a tax" (13c.) and directly from Latin taxare "evaluate, estimate, assess, handle," also "censure, charge," probably a frequentative form of tangere "to touch" (see tangent (adj.)). Sense of "to burden, put a strain on" first recorded early 14c.; that of "censure, reprove" is from 1560s. Its use in Luke ii for Greek apographein "to enter on a list, enroll" is due to Tyndale. Related: Taxed; taxing.

翻譯過來就是:

(1)tax初始是指「評估要徵收的數額」;徵收這種稅的概念是二個發展。這個英語單詞來源於拉丁語動詞 tangere (接觸)的派生詞 taxare (接觸 , 評估) , 而 taxare 又派生了 taxa (稅 , 強派的工作) , 其經由盎格魯 - 諾曼第語 tasque 進入英語為 task ;拉丁語 taxare (接觸 , 評估)進入古法語為 taxer, 進入英語為 tax。換句話說,tax這個英語單詞是由tang-(接觸)逐漸發展到tax稅的。

(2)公元前1300年,「徵稅」,來自舊法國的徵稅者「徵稅」(13c.),直接來自拉丁語的徵稅者「評估、估計、評估、處理」,還有「責難、收費」,可能是tangere「觸摸」的一種常見形式(見tangent(adj.))。公元前14世紀早期初次記錄的「重擔,重擔」的意思是「責難,責備」的意思是從1560年開始的,它在路加福音二中用於希臘書法家「入榜,報名」的意思是由於廷代爾,相關:Taxed徵稅;taxing徵稅。

好了,以上就是摩西英語詞源法中,關於tax詞源的介紹,希望大家了解。

相關焦點

  • 摩西英語:你不了解的「法律」(law)詞源?
    下面,摩西英語小編就來跟大家說說法律的英語寫法。不過,「legal」還有「合法的」、「法律許可的」、「法不禁止的」等含義。在英美語言中,當用「law」不太合適的地方,也有用Jurisprudence來表示的。這個詞早在公元前3世紀末羅馬共和時代就已經出現,表示「有系統、有組織的法律知識、法律學問、法律技術」,但其核心的含義是指法學、法理學和法哲學。
  • 看電影學習英語的重要性及摩西英語的詞源學習
    為什麼你要用電影來學習英語?用三句話說清楚:1.詞彙的輸入要大量。只有在日常生活中,大量的英語詞彙才會輸入到各個領域,說英語就會寫英語,相應的單詞句型話題就會像黃河湧出的水一樣。如果只用課本來學習英語,不進行日常生活的各個方面的學習,英語就會半途而廢。
  • 又到了四六級考試的季節,摩西英語的詞源法你學會了嗎?
    ,說到英語,不少同學都跟本喵吐槽過一點:單詞怎麼背都記不牢。是的,當你沒有掌握技巧和方法的時候,這些字母似乎就變成了纏繞在一起的一堆線,背不進去不怪你。然而今天,本喵採訪到A貓學堂上一個導師,他以教別人如何輕鬆背單詞而聞名,他叫摩西……摩西,是希伯來人的先知,也是猶太人的民族領袖。在希伯來人深受埃及法老壓迫的時候,摩西帶領他們穿過紅海和西奈半島的沙漠,回到了自己的家鄉以色列。
  • 摩西英語課程教你快樂學英語——詞源法(以obsess為例)
    說起學英語的必要性,之前小編也曾說過很多,有對現階段英語學習的作用,幫助學生獲得較好的英語學習成績;有對未來就業和發展有很大的幫助,可以讓我們收穫較高的工資和較好的福利待遇;有對我們出國以後的發展幫助,學好英語可以幫助我們在異鄉之地獲得一點點的熟悉感,交到很多朋友,甚至還可以把英語當做你熟悉的朋友
  • 摩西英語教你趣味學英語單詞——歐洲(Europe)
    英語是當今世界上使用較為廣泛的語言之一。隨著時代的進步和科學技術的發展,英語作為世界上使用更廣泛的交際術語之一,也在日新月異地發生著變化。掌握英語就要先把握好英語詞彙。如果我們要想更好的了解掌握英語詞彙,就要研究英語這門語言的歷史發展。
  • 摩西英語教你趣味學英語單詞——dandelion(蒲公英)
    英語作為世界上使用人數和範圍較為廣泛的語種,它的重要性想必不用小編說,大家也都了解。但是,學英語說得容易,做起來難啊!可能是因為學習英語的方法不對,可能是因為學習英語的時間太短,……總之,很多人都認為學英語是一件困難的事情,他們在學英語這件事情上,都沒有得到很好的效果。
  • 摩西英語課程教你趣味學英語——阿根廷名字起源
    隨著經濟全球化的發展,英語作為世界上使用人數和範圍比較廣泛的語種,變得越來越重要。所以,我們就需要學好英語、學會英語。相信很多人在學習英語的過程中,可能是以書本為主,再結合當今的網際網路和英語移動端的使用,我們學起英語來變得很方便,但是,大家不知道的是,其實,學習英語也是可以和地理相掛鈎的,也就是說,我們可以通過了解世界各國的地理位置與名字起源、文化發展情況,我們就可以更好地學會英語。如果大家不相信的話,大家可以接著往下看。
  • 摩西英語教你學英語單詞——英語與歷史的結合(以America為例)
    隨著經濟全球化的發展,英語變得越來越重要了,可以幫助我們在校園學習中獲得較好的英語成績,在未來的工作生涯中收穫較高的工資水平;還可以幫助我們走出國走向世界。所以,我們是一定要學好英語的。那麼,到底有沒有一種有趣的英語單詞學習方法呢?當然有了,不信?你就接著往下看吧。摩西英語就是這樣的趣味英語單詞平臺,在這個平臺上,老師不僅將英語單詞與地理結合起來講述,還將英語單詞與歷史結合在一起來跟我們講述英語單詞的詞源(摩西英語詞源法)。我們就以America(美洲,美國)為例,來談談它的詞源與歷史。
  • 摩西英語帶你了解土耳其和火雞的真正關係!
    「我想要帶你去浪漫的土耳其,然後一起去東京和巴黎,其實我特別喜歡邁阿密和有黑人的洛杉磯……」想必大家都聽過這首在2018年11月29日獲得「2018亞洲音樂盛典年度十佳熱門單曲獎」的,由校長(原名:張馳)演唱的歌曲——《帶你去旅行》吧,甚至很多人還會時不時哼唱上幾句。
  • 摩西英語教你趣味學英語——蟬與雪茄有關?
    但是,關於知了,大家又了解多少?你了解知了的英語怎麼說嗎?知了的英語又和什麼人或事物是有聯繫的?下面,摩西英語「詞源法」就來跟大家好好說說知了。知了,學名叫蟬,是六足亞門-昆蟲綱-有翅亞綱-半翅目等翅亞目中(現為頸喙亞目)蟬總科中的動物的總稱,目前發現的有2000多種。
  • 摩西英語教你趣味學英語詞彙——看英文電影
    那麼,我們該怎麼把英文原版影視作品用在英語學習中呢?我們要根據自身英語水平,選擇通俗易懂、語言清晰的影片和電影字幕類型,並遵循由淺入深,從易至難的原則,不斷提高自身的聽力水平。比如說:初學英語的學生,可以選擇自己喜歡的英文動畫片,如《功夫熊貓》來作為自己學習英語詞彙的模板。
  • 摩西英語帶你走進鹽(salt)的世界,追尋它的不同用法
    我們都知道,在英語中鹽被寫為salt,那麼,salt為什麼會表示「鹽」?換句話說就是表示「鹽」的英語單詞salt的詞源在哪裡?英語中又有哪些與「鹽」(salt)有關的英語單詞或詞組呢?下面,小編將根據摩西英語課程來跟大家講解一下鹽(salt)的詞源和相關知識,以便大家更了解它。其實,鹽(salt)這個英語單詞與其他的多數英語單詞不同,它是日耳曼詞源的一個英語單詞。
  • 摩西英語:原來浪漫(romance)並不浪漫!
    關於romance(浪漫),我們常想到的是「燭光晚餐」、「精心準備的驚喜表白或求婚」 、「一起攜手一生的執著」... 我們經常將愛情與浪漫(romance)聯繫到一塊兒,但是,你知道嗎?romance在一開始的時候,並不是「浪漫」的意思,講的也不是情侶間的愛情故事。所以,小編將根據摩西英語「詞源法」來跟大家說說,romance的詞源。
  • 摩西英語教你趣味學英語——化學與英語的聯繫
    隨著經濟全球化的進程,英語在世界上的地位也變得越來越重要了。我們國家還專門有個英語學科,讓我們從小學到中學,再到大學,甚至有時候就連進入社會了,我們還是要學習英語。我們就拿化學和英語來說吧。雖然化學和英語看上去是兩門單獨的學科,它們之間也沒有任何的關係,但你不知道的是,如果你學好化學的話,對你學習英語是有幫助的。不信?你就接著往下看吧。今天,我們講解化學與學英語之間關係的過程,是需要通過一個有名的化學實驗來進行說明的。而這個有名的化學實驗叫「死蛙運動」。
  • 摩西英語告訴你:愛琴海(Aegean Sea)的不浪漫
    愛琴海是世界有名的旅遊勝地,位於希臘半島和小亞細亞半島之間,屬於地中海的一部分,愛琴海的島嶼大部分屬於西岸的希臘,小部分屬於東岸的土耳其。海岸線非常的曲折,港灣眾多。島嶼星羅棋布,所以愛琴海又有「多島海」之稱.但你不知道的是,這麼湛藍且浪漫的愛琴海,卻有著一個悽美的傳說。
  • 財稅英語: tax credit 是什麼意思?| 會計英語
    稅收抵免是納稅人可以從欠政府的稅款中扣除的金額。與減少應納稅所得額的扣除和免稅不同,稅收抵免減少了實際應繳稅款。稅收抵免的價值取決於抵免的性質;某些類型的稅收抵免授予特定位置、分類或行業的個人或企業。Tax credits are more favorable than tax deductions or exemptions because they actually reduce the tax due, not just the amount of taxable income. 稅收抵免是納稅人被允許從他們所欠的所得稅中扣除的一美元對一美元的金額。
  • 經貿英語丨叮咚!你有一條關於稅收的消息
    關於「稅」的表達taxes / tax 稅收taxation 稅款;稅務: 多指「xxx稅務」,比如,business taxation 企業稅務tax revenue 稅收收入;賦稅收入:多指政府財政收入中的稅收收入
  • 財稅英語: Tax Break 是什麼意思?| 會計英語
    什麼是稅收減免?A tax break is a reduction of a taxpayer's total liability.A tax break can greatly reduce a taxpayer's liability. The savings may be enabled by a tax deduction, a tax credit, or a tax exemption.什麼是稅收減免?稅收減免是減少納稅人的總負債。
  • 摩西英語:售票員竟然與僱傭兵隊長有關?
    後來,隨著工業革命和社會經濟的發展,人類交通工具的發展才進入飛速發展階段,現在不僅有陸地上的汽車、火車、高鐵,海洋裡的輪船,天空中的飛機,還有火箭和宇宙飛船的發明,它們的出現,大大縮短了人們交往的距離,也使人類探索另一個星球的理想成為了現實。既然出現了交通工具——汽車,自然也就有了駕駛員和售票員的存在。
  • 摩西英語讓你了解英文字母的初始含義
    社會生活的信息化和經濟的全球化,使英語的重要性日益突出。英語作為重要的信息載體之一,已成為人類生活各個領域中使用較為廣泛的語言,英語能力已成為一種技能。所以,我們國家從很早的時候,就已經把英語當做一門學習功課。