表示「起點」的三個法語介詞:depuis\dès\de,到底如何區分?

2021-02-20 三藏法語

從結構上看,depuis包含兩個部分:表示起點的de和puis,puis源於通俗拉丁文詞postius,意思是「在……之後」,類似現代法語中的après。在現代法語中postius的同源詞有postérieur, postériorité等。

從意義上看,depuis表示「起點」時,可以是時間上的起點,也可以是空間上的起點。有一點比較重要:與之發生關係的動詞通常表示「延續」,暗含著「從……,就一直……」的意思。比如:

On l』attend depuis trois jours. 

我們已經等了他三天了。(從三天前我們就一直在等他。)

Il est venu à pied depuis Paris.

他從巴黎一直走到這裡。

depuis通常與jusqu』à / jusqu』en 合用,表示「從…… 到……」。當然,句子中動詞表達的依舊是「持續」或者「綿延」。如:

un pays qui s』étend depuis le Rhône jusqu』aux Alpes 

羅納河和阿爾卑斯山之間的廣大地區 (字面翻譯:從羅納河一直延綿到阿爾卑斯山的地區)。

depuis後面表示時間的詞,可以表示時間的起點,也可以表示時間的長度。如:

Il habite ici depuis sa naissance.  

他從出生就住在這裡。

Il habite ici depuis trois ans. 

他在這裡已經住了三年了。

Il habite ici depuis longtemps.  

他在這裡住了很久了。

depuis在表示時間時,與il y a、en、pour等的區別請參見(這幾個比較難的時間介詞,都給你整理出來了!)

depuis que後面接的從句,動詞一般用直陳式過去時;如果動詞受ne pas、ne point否定時,通常只使用ne,省略pas或者point。如:

depuis qu』il est parti 

自從他走後

depuis que je ne l』ai vu  

自從我看不到他 (實際上要表達的是「我上次見到他之後「)

相關焦點

  • 法語詞彙 | 介詞Depuis,你用對了嗎?
    今天我們主要來看depuis作為介詞的用法,表示「自從……」(à partir de)① depuis+時間點:表示從過去的某個時間起(à partir d』un moment passé ) 類似 dès例:Il est professeur depuis 2005. 從2005年起他就幹教師這行了。
  • depuis 和 dès 的區別???
    今天就來說說depuis 和dès的區別吧,快打開筆記本~O(∩_∩)O首先來看depuis:"Depuis" indique l'origine d'une action ou d'une situation toujours actuelle.
  • 詞彙辨析| depuis 和 dès 的區別
    今天就來說說depuis 和dès的區別吧,快打開筆記本~O(∩_∩)O首先來看depuis:"Depuis" indique l'origine d'une action ou d'une situation toujours actuelle.
  • 法語介詞「depuis」,你用對了嗎?
    第二種,depuis表示空間上的「從……」。① 單獨使用:表示帶有連續性的「來自,從例:Observer la rue depuis sa fenêtre. 從他的窗戶看向大街。② depuis… jusqu』à … 組合使用:表示從某地到另一個地方,更常用。
  • 法語實用乾貨!介詞à 和 de
    看到這樣的表達時,是否經常懷疑自己學了假法語呢?今天就給大家盤點一下傻傻分不清楚的介詞 à 和 de !Quelle est la règle d』emploi des prépositions  à  et  de ?La robe de ma soeur OU la robe à ma soeur ?
  • depuis, il y a,都怎麼用?
    滬江法語君按:注意動詞的時態。
  • 【語法點撥】介詞depuis用法總結
    depuis,「自從……」,表示從過去某個時間點向說話方向延續。1. 與現在時連用,表示動作的延續或狀態的延續,且說話時動作尚未結束:ex : Il travaille dans cette entreprise depuis quatre ans.
  • 入門級語法:介詞「depuis」用法全解
    ① depuis+時間點:表示從過去的某個時間起(à partir d』un moment passé ) 類似 dès例:Il est professeur depuis 2005. 從2005年起他就幹教師這行了。
  • 「語法攻略」法語連詞連連看
    法語中用les connecteurs logiques表示連詞或者是連詞詞組,起到連接句子的作用,可以用來表示邏輯上的關係(原因、結果、並列、從屬等等)。· · · · · ·02連詞的作用是什麼學過法語的同學應該都知道,連詞在一篇文章當中的重要性,在法語水平測試DELF/DALF考試中更是「無連詞不寫作」,根據連詞的不同用法我們可以將其大致分為以下幾類
  • 方位介詞丨Les prépositions de lieu
    法語日常表達時句中最長出現的就是介詞,當我們要講述一件物品或者方位時,都要用到方位介詞,這些小而吵的詞你是否區分得清用得明白呢?先看一個日常表達:Je suis Sens dessus dessous. 一個句子裡出現了兩個方位介詞,猜猜這句是什麼意思呢?(文末揭曉答案)👉 Devant: in front of 在…前面prép.
  • [975]ScalersTalk法語小組第52周訓練日誌
    Les bois et forêts ont presque doublé depuis un siècle et ils continuent à progresser depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale, en faveur des opérations du reboisement et de la déprise agricole.
  • 這句法語沒毛病 | Vous arrivez place de l'Opéra. 不用介詞嗎?
    我在給網校學生上聽力課的時候,使用的教材《實用法語聽力指導與練習》(p125)當中,也有Là, vous arriverez Place de la liberté.這樣的句子。所以,我們不妨把這三個句子列到一起,觀察一下有沒有什麼共同點:a. Vous arrivez place de l'Opéra.b.
  • 乾貨 | Depuis, il y a, dans, en, pendant, pour 的用法
    depuis 後可以用表示一段時間的詞或表示確切時間點的詞。例如:Nous habitons dans cet appartement depuis 5 ans.我們在這套單元房住了5年了。(現在還住著)Je suis professeur depuis 1989.我從1989年起就當了老師。
  • 「法語-語法篇」 I'endroit de的用法
    I'endroit de I'endroit de(對於)這個介詞短語屬於典雅語的用法。這個短語只能在談論某人時使用,而不能引導表示事物的名詞。需要引導表示事物的名詞時,在法語中可供選擇的同義介詞或介詞短語有:quant à, en ce qui concerne, s'agissant de,等等。
  • depuis 和 il y a 你分的清嘛?
    詳解:depuis, il y a 和 pendant都可表示過去:-depuis表示的是從過去一個時間點起,動作在過去的時間段中一直延續,強調動作狀態。-il y a 則是以「此時此刻」作為時間的起點,往過去進行回溯。-pendant 則強調有始有終的時間段。有的同學有些茫然
  • 介詞大用途,如何區分常用介詞「in」「at」「on」!
    導語:介詞大用途,如何區分常用介詞「in」「at」「on」!在英語語法中有很多介詞,他們就像是我們做菜裡的調味品,缺一不可!那麼你知道常用的介詞:in, at, on如何使用嗎?說起這三個介詞有很多相同的地方。
  • 世界500強Groupe SEB-Ecully-Stage |CHARGE DE COMMUNICATION| 法語圈求職
    C'est grâce à la volonté d'entreprendre qui anime depuis l'origine nos managers et nos équipes que le Groupe SEB a pu relever les multiples défis qui ont porté sa croissance.
  • 法語語法,撞牆篇,介詞
    ,次要的是避免句子的歧義書歸正傳介詞因為介詞不因位置和作用的變化而變形,因此介詞在使用上,是一個比較容易的知識點。但是呢,介詞的難點在於,多而雜,不僅能夠使用的詞多,需要記憶的用法多,而且用法間,還有交叉需要區分。