【經驗談】2019廣外MA翻譯學楊學姐考研經驗分享

2021-02-17 廣外考研論壇

複試分為筆試和面試。

筆試

題型只有兩個,cloze 和翻譯,三小時的做題時間完全夠,不用擔心。這回cloze需要變形,資料仍然是方健壯英美散文,輔佐各大論壇上搜集到的往年真題一起食用,考試的文章跟interlinguistic message transference有關,有難度。翻譯用的還是張培基,我用他的書來專項準備文學翻譯,散文108篇也是很不錯的選擇。但是大家平時也可以多看看其他的英美名著。

面試

MA考視譯交傳和問答,MTI考複述視譯和問答,無論如何,我們的聽說能力最終要在這裡得到檢驗。

視譯篇幅不長,英漢漢英都差不多8行的樣子,今年沒有給生詞,漢英是講的中國與東協合作,英漢不記得了。我用的教材是陳菁視譯,學姐也發給我了一些視譯練習,但是也有很多人用秦亞青英漢視譯。我看了室友的書,感覺英漢視譯會更注重技巧傳授,比較推薦!

交傳比較難,我用的是仲偉合口譯基礎教程,這個聽力很快,但說實話,今年的英漢交傳聽起來比這個聽力光碟裡的音頻還要快,大家要多多練習!三口的聽力資料拿來練漢英交傳比較合適,語速差不多。

問答的每個問題都要精心準備,好好設計回答,最後熟背。就算臨場,大家遇到自己沒準備過的問題一定要自我發揮,不要輕言放棄。

以上的順序就是考試順序,視譯大概會進行5分鐘,交傳10分鐘左右,問答15分鐘左右(問題數量不等)。

因為之前初試考完整個人放鬆了,備考狀態完全消失,而且我對複試也不了解,我想還是需要有引路人,所以我二月底報了明德尚行教育複試保過班。真的很感謝明德尚行教育那邊安排的柳學姐,在我複試準備期間一直幫我解決學習困惑,還會給我推薦好的資料。同時她也陪我練習交傳、視譯,教我一些練習技巧。針對問答環節,她幫我列了四十多個問題,幫我一起理順回答思路,考試前還陪我一起做模擬面試幫助我找狀態樹自信。複試結束後也一直幫我check廣外的各種信息。

相關焦點

  • 專四三筆,二外法語--2020廣外高翻MA翻譯學考研4000+經驗分享
    恭喜"KKKKatrina"童鞋成功考入2020級廣外高翻翻譯學專業!感謝愛心分享!2020廣外MA英語學碩翻譯學經驗貼 由於廣外英語學碩初試試卷一樣,複試內容各專業不同,因此本經驗貼適用於廣外英語學碩(MA)九大專業初試,即【050201】英語語言文學【050211】外國語言學及應用語言學
  • 「明德尚行經驗談」20廣外MA考研英語教育H學姐考研備考經驗分享
    撰文:廣外擬錄取學姐 | 歡迎考研er轉發分享21年英語學碩MA考研:6276157842020級英語教育學姐複習經驗談(感謝分享,祝好!)接下來我分析下我的複習經驗,希望能幫助到你。二、複習經驗談思想政治理論複習用書:肖秀榮1000題,肖秀榮精講精練,肖四,肖八,徐濤小黃書,徐濤核心考案,徐濤衝刺背誦筆記,小黃書計劃安排:我開始看政治的時間是在八月末,比較晚(大家不要學我,建議是在暑假開始的時候看,)我是把徐濤的強化班課程和肖秀榮
  • 「明德尚行經驗談」20廣外考研英語翻譯碩士MTI考研學長經驗分享
    撰文:廣外擬錄取學長 | 歡迎考研er轉發分享21年英語MTI考研:4894349932020英語MTI學長複習經驗談>(感謝分享,祝好!)下面就分享一下我的考研備考經歷,供大家參考,希望能幫到備考的同學~初試 回顧我的2019:3-6月:l 全力備考CATTI二筆和三口——全部掛掉。
  • 2020上海外國語大學MA翻譯學真題(含二外日語真題),比較完整+上外翻譯學經驗貼匯總
    以下是上外高翻翻譯學經驗貼匯總:二本英專,專四第一次沒過--2019上海外國語大學翻譯學考研經驗貼【精華】跨考生二戰上外高翻翻譯學,初試複試第一名 ,寶貴且詳細的經驗傳授!(經驗貼系列-第四貼)再次感謝小夥伴們熱心供稿~歡迎剛參加過其他學校考研考試的同學聯繫我們愛心供稿,您的熱情回憶將幫助更多的後來者,手動敬禮~說明:
  • 【經驗談】2019廣外MA英語教育鍾學姐考研經驗分享
    初試本人並沒有一個很系統,很有規劃的去執行自己的計劃,一個是實習的原因(早上7點10分到實習學校,6點半左右才回到宿舍,累),一個是自己覺得無所謂,感覺比不過人家,就是打著考研的幌子混日子。但是我還是基本保持每天至少有兩小時以上的學習,而且還有收集很多資料,也有一些小心得。
  • 初試第七,複試第四--2020廣外高翻英語口譯考研經驗貼
    本科土語,自學通過四六級專四專八--2020上外⾼翻英語筆譯個⼈上岸經驗貼專八良好三筆二戰--2020北外高翻西英漢復語7400字考研經驗分享雙非四六級500+,二筆未過--2020上海理工大學MTI英語筆譯考研經驗分享專四三筆--2020中國傳媒大學MTI英語筆譯五千字考研經驗貼專四專八四六級600+三筆二筆,一戰上外英院折戟-
  • 「明德尚行經驗談」2020廣外考研法語口譯學姐逆襲上岸經驗分享
    撰文:廣外擬錄取學姐 | 歡迎考研er轉發分享21法語口譯考研:9385858982020級法語口譯學姐複習經驗談(感謝分享,祝好!)今天的這篇經驗帖分享來自明德尚行教育複試輔導班+藍寶書的學員,初試以409分進入複試,在複試輔導班經過學姐的虛心指導,最終複試排名上升4名成功逆襲上岸。
  • 「明德尚行經驗談」2020廣外日語語言文學學姐考研經驗分享!
    撰文:廣外擬錄取學姐 | 歡迎考研er轉發分享21年日語語言文學考研86813259820日語MA考研D學姐經驗談>(感謝分享,祝好!)初試備考日語水平考試首先,我在廣外考研論壇上找真題做了一下熟悉題型。今年的題目也沒有太大改變,萬變不離其宗。基本上就是N1的內容,比較簡單。和往常一樣,今年的第一題也是寫單詞。
  • 廣外翻譯學複試超全乾貨分享
    本號近期發的內容大多與考研相關,所以有的人誤以為這是個考研號,並在上一篇推文發出後關心了一下我的吃飯問題。今天聲明一下:公眾號Yecho暫時還不是考研服務號,我一直當成私人號在運營哈。我開課全隨緣,學生催了我才開,我現在吃飯還沒有問題。這個號發什麼也全隨緣,有時會分享乾貨(考研、學習、考證等),有時會分享日常。
  • 「明德尚行經驗談」2020廣外考研漢語國際教育胡學姐考研經驗分享
    撰文:廣外擬錄取學姐 | 歡迎考研er轉發分享21漢碩考研:4311851192020級漢碩胡學姐複習經驗談(感謝分享,祝好!)一、 個人情況我是來自省屬二本,本專業考研的考生,大學期間專業課學習比較薄弱,多靠考研期間理解掌握,期間有報了明德尚行教育的集訓營和複試班。
  • 「明德尚行經驗談」2020廣外國際商務MIB學長備考經驗分享
    20級國際商務MIB學長複習經驗談635860883(感謝分享,祝好!)個人介紹普通一本傳統工科,2018屆畢業。考研3年,因為不太努力,分數也非常一般,今年方才上岸。沒有人甘願在原地踏步,想考研的人都是想更進一步。但通過我 3 年的考研經驗以及身邊的人的案例來看。 如果你沒有破釜沉舟,非他不可的勇氣,你又不想承擔再來一年的風險,對於想跨專業或者學校一般的人來說,那廣外是你最佳的選擇。
  • 「明德尚行經驗談」2020廣外考研英語翻譯碩士MTI學長經驗分享!
    撰文:廣外擬錄取學長 | 歡迎考研er轉發分享2020英語MTI學長複習經驗談(感謝分享,祝好!)兩天前收到電話擬錄取,今天出了擬錄取名單。進英語口譯複試52人,複試最終刷了14人。所以經驗帖只是一個參考,你得篩選,處理和加工你接收到的信息,汲取對你自個兒有用的,找到適合自己的學習方法,祝好運~政 治這次政治比上次還降了1分。第二年我買了肖秀榮和徐濤全套,結果事實證明魚與熊掌不可兼得,因為時間不允許,我完全沒有好好利用已有的資源。
  • 廣外翻譯學學位點獲得批准
    廣外翻譯學學位點獲得批准 [ 2007-03-05 09:39 ] 廣外2006年申報的「外國語言文學」一級學科範圍內自主設置二級學科「翻譯學」最近獲得教育部批准!這是廣外學科建設取得的又一新成果。我校繼上外之後,成為國內第二家擁有「翻譯學」碩士、博士學位點的高校,並從2008年起開始招收翻譯學專業博士研究生和碩士研究生。相關新聞:廣外首倡設置的「翻譯碩士專業學位」獲國務院學位委員會批准近日從北京傳來消息,廣外首倡設置的「翻譯碩士專業學位」在國務院學位委員會第23次會議上獲得全票通過!
  • 「明德尚行經驗談」20廣外法碩考研學長,退役士兵三個月備考逆襲
    撰文:廣外擬錄取學長 | 歡迎考研er轉發分享2020級法碩學長複習經驗談(感謝分享,祝好!)退役士兵學長逆襲之路2014年9月,讀完大一的我應徵入伍,一晃就是五年,2019年9月退出現役。便進入研究生備考階段。五年的服役時間讓我幾乎沒有碰過書,英語單詞幾乎是陌生的,甚至連一個高中生的水平都達不到。只剩下100天的時間備考,我選擇在家以自考本科的身份備考。
  • 廣外2019年日語專業學碩考研備考經驗
    日語水平考試【備考經驗】①閱讀全體佔的分數比較高,150分佔了整整90分,單詞佔了20分,剩下的是40分是語法選擇題。,要求的初試的參考書僅僅只是專八日語相關參考書和試題參考官方試題,那是因為廣外的真題大多數重複使用,所以真題是不能夠透露(學碩的情況)。
  • 三跨生一戰廣外英語筆譯經驗貼|文末福利
    Hi,今天想和大家分享Danny師弟的「三跨生一戰廣外英語筆譯經驗貼」。Danny一直以來都非常優秀,十分踏實沉穩。在我看來,他能成功上岸有三個很重要的因素,明確目標、提前規劃、認真踏實。如果能做到以上三點,我相信無論是考研還是做其他事情,成功的機率是非常大的。
  • 2019屆廣外翻譯學學碩調劑成功華僑大學筆譯專碩
    悅悅是我2019屆法語答疑班的學員,現在研二了,感謝她在忙兼職&畢業論文的空隙抽時間分享自己調劑成功的經歷!
  • 雙非六級470,翻譯零基礎,二戰上岸--2020上外高翻英語筆譯考研經驗分享
    >【2020考研帖匯總】一戰高分敗複試,二戰上岸,心態很重要--2020上外高翻英語口譯學姐考研貼【精】專四三筆--2020南京大學MTI英語筆譯超5500字學姐經驗分享二戰工作黨--2020上外高翻MTI英語筆譯考研經驗貼專四優秀,過二筆--2020上外高翻MTI英語口譯考研經驗貼
  • 2020-2021廣外調劑至遼寧大學MTI翻譯碩士考研複習備考經驗分享
    其中,個人認為個人意向最重要,自己對考研的傾向值和後期付出的努力是成正比的。對我而言,我學的翻譯專業,在詢問老師、學姐學長經驗、查詢資料後,覺得繼續深造,以後從事翻譯相關工作的可能性會大一點,便決定投入考研大軍之中。 之後便是選擇專業了,選擇專業的前提是要確定自己的興趣點。我本人很喜歡自己的專業,對英語文學、語言學等不感興趣就選擇了考專碩。
  • 「明德尚行經驗談」20廣外考研國際貿易學跨考上岸學姐經驗分享!
    個人情況我本科是陝西的一個一本院校,專業是國際貿易學,跨考廣東省廣外國際貿易學,很榮幸今年低分上岸!那麼接下來我分析下我的複習經驗,希望可以幫助到你。政 治政治,我在決定考研的時候是挺擔心政治這門課的,因為一直以來我都不太喜歡文科類的學科。政治開始複習是在6月份,我跟的有道考神的米鵬老師和王一珉老師,複習資料也是輔導班內部的,很全、很有針對性並且後期的米鵬六套卷和解題思路的講解也很贊,非常受益。最後政治初試成績取得了70分覺得蠻驚喜的。