一起學口語 | 14-Let's comb your hair.讓我給你梳頭髮.

2021-02-19 funglish樂教少兒英語

Let's comb your hair.

讓我給你梳頭髮。


I will tie your hair pretty.

讓我把你的頭髮綁漂亮來。


Do you want it tied in a ponytail or pigtails? 

你想扎馬尾辮還是小豬辮?


Let me part your hair.

我來把你頭髮分開。


Don't move

不要動。


Your hair has grown a lot.

你頭髮長了好多。


Your hair is fluffy.

你頭髮很蓬鬆。


You need a haircut at a beauty shop.

你需要去理髮店理個髮。


Do you want hairpin?

你想別個髮夾嗎?


Do you want hairband?

你想綁髮帶嗎?


Which hairband do you want?

你想綁哪個髮帶?


Your hair is tangled up, so I can't comb it. 

你頭髮打結了,我梳不開。


Brush my hair softly.

輕輕地梳我頭髮。


Mom, that hurts!

媽,好痛!


Want me to braid your hair?

需要我幫你綁辮子嗎?


Let me put your hair up.

讓我把你的頭髮豎起來。


Can you hand me the hairpin?

可以將那個髮夾遞給我嗎?


Please bring me the comb.

請把梳子遞給我。


Can you tie my hair?

可以幫我綁頭髮嗎?


Can you cut my bangs?

能幫我剪留海嗎?


My hair is poking me in my eyes.

我頭髮刺進我眼睛裡了。


Can you tie my hair like you did yesterday?

能像昨天一樣幫我綁頭髮嗎?

I don『t like this hairstyle.

我不喜歡這個髮型。


Can you tie it again, please?

請問能幫我重新綁嗎?


I want to untie my hair today.

今天我想放下我的頭髮。


Tie my hair in a ponytail.

幫我扎馬尾辮。


Tie my hair in pigtails.

幫我扎小豬辮。


Don『t tie it too hard.

不要綁的太緊。


Do you want your bangs to grow? 

你想要你的留海留長點嗎?


相關焦點

  • 【小學英語口語】14-Let's comb your hair.讓我給你梳頭髮.
    Let's comb your hair.讓我給你梳頭髮。I will tie your hair pretty.讓我把你的頭髮綁漂亮來。Do you want it tied in a ponytail or pigtails? 你想扎馬尾辮還是小豬辮?
  • Let your hair down不是「放下你的頭髮」的意思!
    有些短語或句子表面上單詞我們都認識,但是放在一起,可能你就不知道是什麼意思了。這些地道表達,都是天天班長自己查字典積累下來的,請放心食用。英語學習過程中,有任何問題,最好的老師便是權威的字典!365天每天跟著班長學習新知識,每天進步一小點,每年邁進一大步。
  • 熟詞偏義 | Let your hair down不只是「把頭髮放下來」
    >♫- 2019.12.21 -參加聚會的時候,朋友對你說let your hair down,千萬不要以為他是叫你把頭髮放下來。㋡ 你需要根據具體語境理解他說的意思。let  your hair down  徹底放鬆;對某人坦誠,毫無保留如果大家把let your hair down直譯為把頭髮放下來,也確實沒有什麼問題。但是這個表達還有好幾個意思。
  • 男友說let your hair down原來不是讓我把頭髮放下來啊……
    看著頭髮集體離家出走,想著自己年紀輕輕就在禿頂的路上努力行進,忍不住心疼自己一波!但心疼自己的同時,我也含淚為小可愛們找到了一些和頭髮 hair 有關的俚語...let one's hair down 放鬆 從字面上看,let one's hair down 是指放下某人的頭髮,這是不對的!
  • 美國人說let your hair down,她把頭髮放下,老外驚呆
    Nancy當然惴惴不安,準備了很多材料,面對外國客戶的時候依舊非常緊張,不過基本交流還過得去,我就沒有插進他們的談話。或許是看到Nancy極度不自然,美國客戶Paul對她說了一句:let your hair down。Nancy望著我,投來求助的眼神,我以為她明白意思,沒有給她任何提示,她又望了一下客戶,竟然把挽著的頭髮放了下來。
  • 熟詞生義:「let your hair down」不是指「把你的頭髮放下來」
    大家好,今天我們分享的表達——let your hair down, 它的中文意思不是指「把你的頭髮放下來」,其真正的含義是:let your hair down 放開些,盡情享受Oh let your
  • 給寶寶梳頭的英文,5分鐘的小情景,你想不到的大量詞彙
    中文裡,梳頭的「梳」有很多含義,用梳子把頭髮梳順用它,把頭髮歸攏到一起用它,把頭髮紮起來也用它。但是在英文中,不是所有「梳頭」都翻譯成comb your hair,具體用法請看下文,它是我每天早上給女兒梳頭的情景再現,有女兒的媽媽一定會感覺似曾相識……1.
  • 跟著原版音頻反覆朗讀,練習親子英語對話--Chapter 01-12 梳頭髮 from《美國家庭萬用親子英文》附音頻
    公眾號:家庭親子教育資源集錦 ( springflower168)QQ群:童心童語 466120441微信號:springflower22喜馬拉雅聽書 電臺搜索:家庭親子教育資源集錦明天將開啟越媽親子英語主題:梳頭髮(comb your hair) 新篇章,大家先看看《美國家庭萬用親子英文》裡的原版內容,再來跟越媽一起學習擴充內容
  • 「做頭髮」英語怎麼說?別告訴我是do hair!
    別告訴我是do hairget in one's hair不要簡單的理解為「在頭髮裡」,俚語要往深處挖,小時候男生都喜歡揪女生的頭髮,這樣不斷的打擾,女生肯定很困擾,所以這個詞組的意思是「備受打擾、令人不勝其煩」。它的反義詞組是out of one's hair ,表示「使某人不受煩惱」。
  • 【跟我學】親子英語之梳頭篇
    作者:寶寶知道 Angela婷兒我家寶寶雖然是男寶,頭髮不算長,但我幾乎每天都要給他簡單的梳梳頭髮當然,有時候他會想要自己梳頭髮一般在早上洗漱完畢抹好香香後,我會喊寶寶come here!然後就和他用英語說我幫你梳梳頭吧那這句話用英語怎麼說呢?Let me comb your hair.重點句型解析:let.sb.do sth讓某人做某事eg.Let me help you!讓我幫助你吧!
  • 可不是「lose hair」!
    hair loss  [her lɔːs]  n. 脫髮loss表示損失,hair loss也就是損失了頭髮,譯為脫髮十分恰當。hair loss是一個名詞,用於形容脫髮的狀態。lose one's hair   脫髮;發脾氣3. get my hair cut 剪頭髮4.
  • 「一起每天學幾句日常英語I」,起床了,用英語怎麼說?
    [1] 起床[1-1] 慣用口語:[1-1-1] It's time to get up. 該起床了。我星期日通常晚起。[1-1-6] Hurry up! = Hurry! 快點兒![1-1-7] It's still early. 時間還早呢。[1-1-8] It's too early to get up. 現在起床太早了。
  • Let one's hair down
    Lee HannonReader's question:Although it makes a competent Internet kiosk for the techno-savvy grandparent or cash-strapped college student, the Eee Box 1501 isn't afraid to let its hair down and stream a bit of Hulu.
  • Day1學英語沒那麼難 日常生活英語口語,最簡單最常用的英語口語
    你能幫我個忙嗎?2,It's time to get up. 到時間起床了。3,It's too late. Get up. 太晚了,快點起床。4,But I still want to sleep. 但是我還想睡覺。
  • 頭髮hair與鬍子beard相關,英語單詞
    整個頭髮hair直發straight hair,捲髮wavy hair;長發long hair,短髮short hair;平頭crew cut剃光頭的人shinhead(皮膚+頭)=a shaven head;bald禿頂的辮子braid,pigtail ,queue;馬尾ponytail梳頭髮comb one's hair,brush one's hair做頭髮style one's hair燙髮perm=permanent
  • "A bad hair day"的日常~「每日情景口語」
    B: Oh, it's nothing, I'm just having a bad hair day— everything's going wrong.A: 薩姆,你怎麼了?看上去不開心啊!B: 哎,沒什麼,只是今天太背了——什麼事情都不對勁兒。
  • 「洗頭髮」是wash...hair,那「衝洗頭髮」的英語怎麼說?
    這是「和寶寶一起講英語」的第17篇分享文章。開口講英語,需回歸生活。洗頭髮是:wash...hair,用花灑去衝洗頭髮則是rinse...hair。洗頭髮,一般指用水打溼、擦洗髮水、按摩清洗頭髮的這個過程:
  • 「做頭髮」英語怎麼說?別告訴我是do hair
    別告訴我是do hairget one's hair done這個句式是不是似曾相識,必叔記得,這是一個小學的詞組,但很多人都把它給忘了。所以get one's hair done就是我們常說的「做頭髮」。I'm getting my hair done today.我今天要剪頭髮了。「做頭髮」英語怎麼說?
  • "I'll let you go"不是 「我會讓你走」,真正意思是...
    I will let you go  我不打擾你了這句話意思不是我要讓你走,I will let you go更不是逐客令。I will get out of your hair  我不打擾你了get in one's hair  讓某人厭煩get out of  one's hair 不打擾某人get out of one's hair是一個固定短語,意思不是離某人的頭髮遠點,而是別煩某人了