41歲修鞋大姐想做同聲翻譯 講外語驚呆老外(圖)

2020-12-12 搜狐網
閆麗(左一)正向前來為她祝賀的鄰居們展示剛剛拿到的全國英語三級證書。 陳未鳴 攝

  41歲的修鞋大姐真執著:

  20年學英語

  想做同聲翻譯

  一位41歲的修鞋婦女,為義無反顧追尋自己心中的「夢想」,憑藉過人的毅力孜孜不倦地自學英語20多年,並拿到了全國英語三級證書。

  「我終於通過全國英語等級考試!」昨天見到記者,這位修鞋大姐拿著英語證書,像個得了獎的孩子,抑制不住內心的激動。

  她叫閆麗,是黑龍江省鶴崗市人,10年前來到寧波市北侖區新碶街道,和丈夫在福泉路上開了一家修理鋪。

丈夫幫人修自行車、配鑰匙,她則替人補鞋子做縫紉。由於一張嘴便能說一口流利的英語,閆麗讓附近的居民都刮目相看!

  背著一箱英語磁帶去打工

  「從中學開始,我就特別喜歡英語。」閆麗告訴記者,因屢次高考失利,她沒能圓上大學夢。心存遺憾的閆麗抓住了自己最後的一絲希望——學英語。別人嘲笑她學那些沒用的東西,她也不理會。

  1999年,因為從親戚口中得知,寧波是對外港口城市,「那裡肯定有很多外國人。」就這樣,閆麗背著一箱子英語磁帶隻身來到寧波北侖打工。

  餐廳服務員是她深思熟慮後的第一個工作選擇,因為服務員能遇到來吃飯的外國人,到時就能練口語。可真遇到了來吃飯的外國人,她卻發現,老外說的英語她根本聽不懂,更別提對話了。

  這次經歷沒打倒閆麗,反而激起了她勤奮學習的勁頭,只要一有空,她就背單詞。「那時候做夢也在背單詞,背不上來,一急,就醒了。」

  不久後閆麗的丈夫和兒子也來到北侖,並在福泉路上開了家小修理鋪,一家三口開始在異鄉艱難打拼。但學英語仍然是閆麗生活中的大事。

  學英語就像別人喜歡看電視

  長期以來她養成了一個習慣,每天清晨5點,她就起床背英語單詞、念短文;5點半,準時收看中央9套英語頻道節目,雷打不動,這一堅持就是十幾年。

  「除了堅持固定的學習時間,一有空,我就掏出英語書籍在縫紉機臺上翻一翻,實在累了,就看看英語頻道,換一種方式學習。」閆麗在鋪子裡也帶著英語書和文曲星,她總是在尋找一種快樂的學習英語方法。

  練習口語,閆麗只能自言自語,她用英語和自己對話,一碰到陌生單詞,她就立刻求助於文曲星。遇到一件事,看到一樣東西,她的第一個念頭就是「用英語該怎麼說」。「如果一天聽不到英語,我就會像掉了魂一樣。」

  同院裡的人看見閆麗每天學英語,都會好奇地問:「你為什麼要學這個啊?」閆麗總會這麼回答:「因為這是我的愛好啊,就像有人喜歡看電視劇。英語書就像我的老朋友,一天不看,就會想念它,就想見它。」

  講外語的修鞋女驚呆老外

  「以前學英語有點盲目。」閆麗說,只要是英語資料她都看,只要是生詞她就記。

  2001年,一個偶然的機會,她在北侖區小山公園發現了一個英語角,這讓她如獲至寶,每周五晚上忙完鞋鋪的活,做好丈夫和兒子的晚飯,她就匆匆跑到英語角,與同道交流成了她的「必修課」。

  直到現在,閆麗還是那裡的活躍者,並結識了很多支持她、鼓勵她的朋友,其中包括不少外國朋友。幾個來自加拿大、美國、巴西的英語老師,經常不定期地打電話給閆麗,約她郊遊、聊天,他們很欣賞這樣執著的中國朋友。

  在大家的幫助下,閆麗的英語水平進步很快。一個外國人來鋪子修車,當閆麗用流利的英語告訴他價錢時,那個「老外」驚呆了!他瞪大了眼睛,大張著嘴說:「You can speak English(你懂英語)?」

  後來在街上,一碰到閆麗時,這位曾來修過車老外遠遠地就跟她打招呼:「hello,I remember you(你好,我認識你)。」

  譯書、同聲傳譯是她的夢想

  「要知道你的英語水平怎麼樣,去考證書吧。」聽了別人建議,閆麗報名參加了自學考試。後來,她又去報考了公共英語,第一次三級只考了51分。

  「第一次嘗試後,就發現自己的語法不夠紮實,不過沒什麼,我早下決心了,不考出來我絕不罷休,現在終於修成正果了,不過我希望自己能通過五級。」閆麗非常堅定地說。

  「現在兒子也上初中了,在家裡有了對話的夥伴,飯桌上母子倆用英語對話是最開心的時光。」閆麗告訴記者。

  今年9月,閆麗參加了全國英語等級考試(PETS),並順利拿到了三級合格證書。為了更好地學英語,閆麗希望能去外國人家裡做家政服務。

  「聽說同聲傳譯是翻譯工作中難度最高的一種,需要很高的英語水平,我的夢想就是做到能夠同聲傳譯!等我退休了,我還想翻譯幾本英文書!」面對記者,閆麗說出了自己的最大心願。

(責任編輯:guoqiang)

相關焦點

  • 41歲修鞋大姐執著學英語20年 想做同聲傳譯
    41歲修鞋大姐執著學英語20年想做同聲傳譯  一位41歲的修鞋婦女,為義無反顧追尋自己心中的「夢想」,憑藉過人的毅力孜孜不倦地自學英語20多年,並拿到了全國英語三級證書。  「我終於通過全國英語等級考試!」
  • 41歲的修鞋大姐真執著:20年學英語 想做同聲翻譯
    陳未鳴 攝  浙江在線12月15日訊一位41歲的修鞋婦女,為義無反顧追尋自己心中的「夢想」,憑藉過人的毅力孜孜不倦地自學英語20多年,並拿到了全國英語三級證書。  「我終於通過全國英語等級考試!」昨天見到記者,這位修鞋大姐拿著英語證書,像個得了獎的孩子,抑制不住內心的激動。
  • 41歲修鞋大姐學習英語20年欲做同聲傳譯[圖]
    閆麗的英語三級證書 陳未鳴 攝  東方網12月16日消息:一名41歲的修鞋婦女,為義無反顧追尋自己心中的「夢想」,憑藉過人的毅力孜孜不倦地自學英語20多年,並拿到了全國英語三級證書14日見到記者,這名修鞋大姐拿著英語證書,像個得了獎的孩子,抑制不住內心的激動。她叫閆麗,是黑龍江省鶴崗市人,10年前來到寧波市北侖區新碶街道,和丈夫在福泉路上開了一家修理鋪。由於一張嘴便能說一口流利的英語,閆麗讓附近的居民都刮目相看!  閆麗告訴記者,因屢次高考失利,她沒能圓上大學夢。心存遺憾的閆麗抓住了自己最後的一絲希望——學英語。
  • 45歲保潔阿姨自學外語給外賓翻譯 被贊「最牛」
    45歲保潔阿姨自學外語給外賓翻譯 被贊「最牛」 西安45歲保潔員朱阿芳月薪1450元,自學外語給來西安城牆景區、碑林博物館旅遊的老外指路當翻譯,引來諸多老外的讚嘆聲:西安保潔員就是牛!有網友還把這位「時髦」保潔員與老外交流的照片發到網上。  月薪1450元「時髦」保潔員很珍惜工作  昨天,記者來到文昌門附近,看到保潔員朱阿芳正低著頭在打掃路邊的積水。
  • 「*牛」保潔阿姨45歲自學外語給外賓翻譯
    西安45歲保潔員朱阿芳月薪1450元,自學外語給來西安城牆景區、碑林博物館旅遊的老外指路當翻譯,引來諸多老外的讚嘆聲:西安保潔員就是牛!有網友還把這位「時髦」保潔員與老外交流的照片發到網上。     月薪1450元「時髦」保潔員很珍惜工作     昨天,記者來到文昌門附近,看到保潔員朱阿芳正低著頭在打掃路邊的積水。
  • 韓國intertalk同聲翻譯機怎麼樣 好用嗎
    即使您不會拼音,不會手寫漢字,只要會說漢語,即可與全球其他各國友人毫無障礙的交流,真正同聲翻譯。  如果你想美國旅遊,就帶上INTERTALK智能語音翻譯器開始你的美國旅遊攻略吧!  去美國旅遊會不會英語都不重要,只要有了這款INTERTALK智能語音翻譯器,一切語言的問題都不是問題。去美國旅遊就可以輕鬆暢遊,自由自在,再也不用擔心語言的問題了。
  • 修鞋大叔立雙語招牌 只因想做外國遊客生意
    重慶晨報記者 楊新宇 攝  看,修鞋大叔的雙語招牌  晨報記者昨天在九尺坎小巷子裡找到攤主卓師傅。鄰居們笑稱,三百六十行,行行出狀元,卓師傅就是補鞋行當裡的狀元。  卓師傅老家在長壽,十幾年前就在九尺坎擺攤補鞋、擦鞋。「好多領導愛在我這裡擦鞋,說我認真、態度好。」
  • 10歲盲女會3門外語 為歐洲議會當同聲傳譯(圖)
    據《世界網絡日報》18日報導,現年10歲的英國小女孩亞莉克希亞·索洛尼2歲時罹患惡性腦腫瘤,從此雙目失明。然而憑藉過人的聽覺,她開始自學外語,除了母語英語之外,目前已經熟練掌握了漢語、西班牙語、法語三門外語以及盲文。
  • "時髦"保潔員自學英語當翻譯 老外稱讚就是牛
    西安45歲保潔員朱阿芳月薪1450元,自學外語給來西安城牆景區、碑林博物館旅遊的老外指路當翻譯,引來諸多老外的讚嘆聲:西安保潔員就是牛!有網友還把這位「時髦」保潔員與老外交流的照片發到網上。  月薪1450元「時髦」保潔員很珍惜工作  昨天,記者來到文昌門附近,看到保潔員朱阿芳正低著頭在打掃路邊的積水。
  • 半天工作收入超過萬元 上海同聲翻譯人才奇缺
    新聞晚報報導 翻譯難度極大的同聲翻譯,在上海還沒有培訓點,人才奇缺帶來報酬飛漲:一般在大型會議上翻譯半天,少則數千元,多則上萬元。據悉,上外目前正在醞釀開設相關研究生專業,對該類人才進行系統培訓。   據上海通用外語考試辦公室的柴明炯教授介紹,近年來上海國際型大型會議增多,現有的同聲翻譯人才遠遠不夠,至少還需要培養上千人,但整個上海地區尚無同聲翻譯教授點。
  • 在這裡請講外語——西安翻譯學院全外語氛圍建設紀實
    西安翻譯學院在其創始人丁祖詒教授的大力推動下,於2003年創辦了旨在培養準同聲傳譯人才的翻譯研修學院。當時,為了給學生營造良好的外語學習氛圍,丁祖詒教授突破傳統教育模式,獨樹一幟地提出了要在翻譯研修學院建設全外語氛圍的構想。既在翻譯研修學院校區內,師生必須堅持講外語,校區內的教室、辦公室、宿舍和食堂不允許出現漢語。用丁祖詒教授的話說,「就是要把學生置身於全外語氛圍之中,培養他們的聽說能力,用四年的時間逼也要逼出個合格的翻譯來」。
  • 8歲女孩闖關半年,玩著玩著愛上了「同聲翻譯」!
    今天就和大家分享一下這位媽媽半年來是如何給小女兒栩菲成功啟蒙英語,而栩菲又是如何通過英語遊戲闖關產生想去美國當同聲翻譯的夢想?英語小達人顧栩菲,今年8歲闖關半年後,想去美國留學」現在栩菲已經樹立了到美國留學,做同聲翻譯的理想,這種對學習的興趣和主動性,比什麼都來得珍貴。
  • 修拉鎖、修鞋 鄭州這些消失老行業現在咋樣了?
    家住鄭州的周女士感嘆到,記得小時候,縫縫補補的小攤並不難找,可如今商場扎堆、寫字樓林立,想找個縫縫補補的地兒倒不是件容易的事了。隨著社會日益發展,一些老行當逐漸從我們視線中消失。對於出生於六七十年代的人來說,那些行業與他們的生活息息相關;對於80後來說,一些行業是他們童年的記憶。
  • 谷歌同聲傳譯手機告別雞同鴨講
    將來與外國人溝通,可能有部配備翻譯軟體的手機便可,Google(谷歌)計劃將他們的翻譯軟體及手機的聲音識別軟體合二為一,數年內令手機具備即時傳譯功能,解決「雞同鴨講」窘境。   據英國媒體2月7日報導,就和同聲傳譯一樣,系統如果成功運作,最終可以改變說全球六千多種語言人士的溝通方式。
  • 知行翻譯公司:想要做同聲傳譯,就一定要知道這幾點,別不信
    所謂同聲傳譯就是指口譯員利用專業的設備,坐在隔音的同傳室中,通過耳機接收源語發言人連續不斷的講話,然後幾乎同步地把講話者所表達的全部信息準確,完整地傳譯成目的語。單從字面意思就不難看出,同聲傳譯的難度到底有多大,所以在任何光鮮亮麗的背後都有著不可名狀的辛酸。同聲傳譯也是這樣,今天知行翻譯公司就和大家聊聊同聲傳譯背後的故事。
  • 同聲傳譯收入揭秘|翻譯|夏方耘|吳鍾明|翻譯資格|同聲傳譯
    同聲傳譯是翻譯中最難的一種,因而薪水也特別的高,年薪能達四五十萬元。親身感受同聲傳譯「The honor Mrmayor,my Chinese friends……」吳鍾明教授說。 這時,夏方耘迅速在一張白紙上記錄,幾乎就在吳教授張嘴的同時,馬上翻譯出致辭的中文意思,「尊敬的市長閣下,中國朋友們……」語調、語速、停頓被「翻譯」得毫不走樣,當吳教授的致辭結束,夏方耘的同聲傳譯也戛然而止——這是12日,記者在武漢大學外國語學院所見的一段精彩的同聲傳譯表演。
  • 智慧型手機裝語音翻譯APP出境遊不會外語也敢自由行
    原標題:智慧型手機裝語音翻譯APP出境遊不會外語也敢自由行   華龍網訊(記者 萬裡)近日,百度翻譯功能全面升級,手機客戶端V2.0版更新,跨語言交流將不成問題。想對老外說什麼,對著手機說中文,它便立即翻譯成外語並通過語音替你說出來。
  • 80歲老奶奶「搭訕」老外狂飆英語,口語驚呆網友【她分享】
    80歲老奶奶「搭訕」老外狂飆英語,口語驚呆網友【她分享】 2018-07-14 16:30 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • 老外講座8歲小翻譯搶眼 從「好玩」起學英語
    老外講座8歲小翻譯搶眼  福州晚報訊 18日下午,美國藝術大師凱西在省圖書館市民生活課堂,講授「西餐的用餐禮節與習慣」,給她當翻譯的是年僅8歲的福州小學生許恩澤。講座吸引了不少市民,學生佔了較大比例,不少人是跟著父母來看許恩澤的,大家都很想知道8歲小孩為何能當上翻譯。  8歲小翻譯  現場成焦點  18日下午3點,講座開始。
  • 46歲保潔為當翻譯學英語 景區導遊詞倒背如流
    46歲的朱阿芳是碑林博物館周邊的一名保潔員,因為工作中遇到了一次老外用英語問路,而自己完全聽不懂,面面相覷的尷尬讓她下決心自學外語。實習記者 李瑩 文/圖老外問路聽不懂想學英語被女兒潑冷水昨天下午,記者在碑林博物館西門附近的三學街上見到了朱阿芳,她正在清掃地上的落葉。「我見不得這地上有垃圾,看著被自己打掃得一塵不染的街道,我心裡很滿足,很有成就感。」朱大姐對《陽光報》記者說。