今日諺語:目に入れても痛くない

2020-12-11 日本頻道

ことわざ(諺語)是日語能力考試、日語翻譯考試,J.TEST等考試的必考內容之一,日語諺語數量龐大,貴在點滴積累。今天要學習的諺語是「目に入れても痛くない」。

目に入れても痛くない

讀音:めにいれてもいたくない

含義:對子孫非常疼愛,視為掌上明珠,甚至到了溺愛的地步。含在嘴裡怕化了。又說「目の中に入れても痛くない」。

例句:あんなに厳格だった父が、孫が生まれてからは目尻が下がりっぱなしだ。まさに、目に入れても痛くないという狀態なのだろう。

(責編:陳思、陳建軍)

相關焦點

  • なくて與ないで
    與ないでなくて1:因果關係          ①お金が足りなくて、買えなかった。  ②合格點が取れなくて、もう一度試験を受けることになる。2:後出現表示禁止的「いけない」、「だめだ」,表必須    ①學生は真面目に勉強しなくてはいけない  ②もっと早く起きなくちゃだめだ  3:後面接「いい」,「かまわない」,「大丈夫だ」時,用「なくて(も)」表示容許的意思。
  • 每日語法 | N4~てもいいです・なくてもいいです
    てもいいです・なくてもいいですvsてはいけません・なくてはいけません每日語法接續:V     て2、治りましたら、薬を飲まなくてもいいです。 (痊癒之後不吃藥也可以。)3、一日だけですからホテルは広くなくてもいいです。(只有一天,酒店不寬敞也可以。) 4、絵は上手でなくてもいいです。(畫畫可以不擅長。)5、見學のレポートは長くなくてもいいです。
  • 輕鬆掌握ないで/なくて
    1、表示關連性動作的並列性中頓,這時可用ず和なくて代替。苦手な科目はやらないで(○ず、○なくて)、好きな方をやっているだけです。不學不擅長的科目,光學喜歡的科目。2、表示同一主體行為的伴隨狀態,也可用ずに代替,但不能用なくて。川の水は音も立てないで(○ずに、×なくて)流れている。河水無聲地流著。
  • 【考試必備句型】~ていられる/て(は)いられない
    で」/ナ「で」+いられるイ「く」/動「て」+いられる意義:表示某動作一直可以延續做下去,或某狀態可以一直保持下去。❀  ぼくは大人になりたくない。いつもこのまま子どもでいられるといいなあ。我不想長大成人。我要是能一直長不大該有多好啊。❀  役者でもあるまいし、こんなに腹を立てているのに、ニコニコなんかしていられるものですか。我又不是(城府很深的)官員,對方那麼發脾氣,我還能始終對他笑眯眯的嗎?
  • ないで和なくて的區別
    再來說說「なくて」首先,注意,「なくて」是「ない」的「て形」+「て」。「ない」是形容詞活用嘛,所以怎麼變啊?「ない」→「なく」+「て」來的。咱們在初級下冊時學了一個表示原因理由。「我慢できなくて、漏れちゃった。。。」沒憋住,尿褲兜子了。。書上還有一個例子,怎麼說的來著?
  • 語法:「ないで」和「なくて」的用法辨析
    3)、彼らは一個の財物をも掘り出し得ないで空しく引き上げねばならなかった。他們一個寶貝也沒能挖出來,只好空手返回來。表示同一主體行為的伴隨狀態,也可用ずに代替,但不能用なくて。例如:1)、川の水は音も立てないで流れている。
  • 【N1語法】~ともなく/ともなしに
    接續 動辭形+ともなく/ともなしに 疑問詞+(助詞)+ともなく翻譯意志動詞に接続し、その動作が無意識的に行われることを表します。例句(1) どこからともなく銃聲が聞こえてくる。(2) 二人はどちらからともなく手を繫ぎ、歩き出した。(3) いつもガムを噛んでいることから、彼を「ガム男」と誰ともなく呼ぶようになった。
  • なくて・ないで區分
    微信公眾號:空中日語課堂1.只有動詞才有「ないで」跟「なくて」的區分,い形容詞/な形容詞/名詞使用「なくて」。動詞→ 動詞なくて/動詞ないでい形容詞→ い形容詞 くなくてな形容詞→ な形容詞 ではなくて名詞→ 名詞 ではなくて2.動詞「ないで」・「なくて」「原因理由」→  動詞なくて=ず「附加狀態情況」「方法手段」→  動詞ないで=ずに「對比並列」→  ないで・なくて都可使用(なくて是單純的並列兩個句子而已
  • 計算機日語第27講-かもしれない+なら
    今天的兩個語法來了~~~かもしれない 可能,或許~なら 假定,如果~又又又是好好學習的一天呢2.c言語げんごではこの機能きのうが実裝じっそうできないかもしれません。訳:用c語言可能實現不了這個功能。3.圧縮あっしゅくすると、またエラーが発生はっせいするかもしれないので…訳:因為如果壓縮的話,可能還會發生錯誤.ので:表示原因,因為
  • 日語中的諺語你知道多少呢?
    ことわざ(諺語)是日語能力考試、日語翻譯考試、J.TEST等考試的必考內容之一,日語諺語數量龐大,貴在點滴積累哦。讀音:めにいれてもいたくない含義:對子孫非常疼愛,視為掌上明珠,甚至到了溺愛的地步。含在嘴裡怕化了。又說「目の中に入れても痛くない」。例句:あんなに厳格だった父が、孫が生まれてからは目尻が下がりっぱなしだ。
  • 辨析|「それにしても」「それでも」「それなのに」的區別
    「轉折」,那麼三者之間有什麼不同呢?母:それにしても、この點數低いわ。/可這分數也太低了吧!(母親承認父親說孩子努力的這一事實,但是看到考試成績透漏一絲不滿,變為轉折語氣)2.「それでも」表示說話人或動作主體儘管知道前文所述的情況,但仍不顧前文情況如何發生了後文所述事實或要採取後文所述行動。
  • 你的名字OST片尾なんでもないや中日歌詞羅馬音
    i ta ri shi ta n da  いつもは尖ってた父の言葉が  平日裡刺耳的父親的話語  i tsu mo wa toga tte ta chichi no kotoba ga  今日は暖かく感じました  今天卻倍感溫暖  kyo wa atada gaku kanji ma shita  優
  • 「てくれる」與「てもらう」的用法及區別
    最近後臺小夥伴關於「てくれる」與「てもらう」的用法疑惑,下面就跟著村長一起來學習吧。1.
  • 每日語法|N3~てたまらない・てならない
    妹はクラブ活動で楽しくてたまらない。②這本書非常無聊。   この本はつまらなくてたまらなかった。③即使是白天也非常困。  晝間でも眠くてたまらない。④喉嚨幹得受不了,想喝水。  のどが渇いてたまらず水ばかり飲んでいる。⑤輸了比賽非常羞愧。
  • とても~ない|日本語能力試験 JLPTにない文型
    →甘いものが嫌いだなんて、絶対(ぜったい)に言えない。「我怎麼可能說我討厭甜食」(怎麼也說不出口。)②このカレーは辛(から)すぎて、とても食べられない。→このカレーは辛すぎて、絶対に食べられない。(這個咖喱太辣了,根本沒法兒吃。)③1時間(じかん)で単語(たんご)を1000個覚えるなんて、とてもできない。
  • 你說得清「何でもない」和「何もない」的區別嗎?
    「も」は他に同様の物があることを示す。「も」是表示其他同類的東西也存在的意思。「でも」は他を類推させる、または例を示す。「でも」是類推他者的情況,也有舉例說明的意思。「何もない」はAもないBもないCもない、すべてが「ない」。「何もない」是指沒有A、沒有B、沒有C,什麼都沒有的意思。
  • 微博小姐姐喝了13杯唱的日文歌叫什麼 逢いたくていま
    微博小姐姐喝了13杯唱的日文歌叫什麼 逢いたくていま時間:2018-11-26 19:52   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:微博小姐姐喝了13杯唱的日文歌叫什麼 逢いたくていま 微博小姐姐喝了13杯唱的日文歌叫什麼?
  • 能力考語法解析:~ずにすむ/ないですむ/なくてすむ
    語法:~ずにすむ/ないですむ/なくてすむ
  • 基礎日語:「思いつかない」與「思いもつかない」有啥區別
    例如:「急に転勤だなんて、思いもつかない展開だ」Fine,國慶期間普天同慶,小編居然還要寫推文還真是挺思いもつかない的TAT。……あれ?思いもつかない?なんだか変……小可愛們看出哪裡不對勁了嗎?還是覺得和思いつかない是一回事呢?我們先來看幾個句子,判斷一下正誤:○理由が思いつかない。
  • [辨析]それにしても・それでも」・それなのに
    「それにしても」表示在承認前邊所述事實的基礎上,表示一種轉折的語氣。譯為「儘管那樣,也太……」例:父:最近、健ちゃんよく頑張ったね。/最近咱家小健很努力啊。母:それにしても、この點數低いわ。/可這分數也太低了吧!(母親承認父親說孩子努力的這一事實,但是看到考試成績透漏一絲不滿,變為轉折語氣)2.