神碼美女將宜昌情書翻譯成英、俄、德三國語言 歡迎您「找茬」

2020-12-12 荊楚網

  神碼美女肖瀟

  荊楚網消息(記者彭燁煒)5月21日,在武漢舉辦的華中旅遊博覽會宜昌旅遊推介展臺前,一身著郵政服裝,肩背綠色大郵包,推著標準老式28自行車的郵差吸引了眾多遊人駐足拍照圍觀,他一邊向觀眾發放「宜昌情書」,一邊熱情邀請大家來宜昌旅遊。

投遞「情書」的郵差

  正在現場參觀的楚天神碼員工肖瀟與她的外國媒體朋友也接到這封」宜昌情書」,對情書表達的意境外國媒體朋友無法理解,便向肖瀟詢問英文如何表達,肖瀟粗略用英文口譯了情書後,便萌生了全文翻譯的念頭。從展會回到家裡,她熬了兩個晚上將」宜昌情書」譯成英、德、俄三國語言。

  肖瀟告訴記者,「我從小就對語言感興趣,對英、德、俄幾種語言很熟悉,再加上我去過幾次宜昌的三峽人家,那裡真的很美,我就心血來潮的試著翻譯了,想讓更多外國朋友了解湖北、了解宜昌,當然水平有限,翻譯的不完美,也歡迎大家批評指正。」

  如果您對肖瀟版「宜昌情書」的翻譯另有高見,或者需要「宜昌情書」俄語版、德語版,均可發郵件至aban@foxmail.com,楚天神碼會綜合各方意見,與宜昌市旅遊局聯繫,推出「宜昌情書」外文版。

附:「宜昌情書」中文版

  宜 昌 情 書

  周立榮  毛子

  我是宜昌。

  今晨,我撥開時光的迷霧,穿越歲月的驛站,以巴山的明月為郵戳,以楚國的大地為宣紙,以長江的驚濤為濃墨,寫下屈原故裡愛的召喚,寫下漢語源頭的偉大坐標,寫下一個民族的精神海拔,寫下昭君沉魚落雁的美麗,寫下塞外古道揮之不去的鄉愁和千古傳唱的大愛回音,向無數愛我的人們,向整個世界,發出愛的首日封。

  我是宜昌

  如果你來,你會愛上我

  愛上峽江漁女綻放的春色

  愛上白雲之巔飄蕩的情歌

  愛上漿聲燈影中流淌的三弦

  還有巫山神女

  等你千年的落寞

  我是宜昌

  如果你來,你會愛上我

  愛上巴山木樓懸掛的風情

  愛上千裡桔燈點燃的傳說

  愛上我攔腰抱著長江

  力與美的結合

  我是宜昌

  如果你來,你會愛上我

  愛上風,風中有巴人開疆拓土的陣陣號角

  愛上水,水中有龍舟召回的楚國魂魄

  愛上雲,雲中有土家兒女的綿綿情長

  愛上火,火中有三國古戰場的鐵馬金戈

  我是宜昌

  如果你來,你會愛上我

  愛上高峽平湖的波瀾壯闊

  愛上巴風楚韻的日麗風和

  愛上八百裡清江的綿延山水

  愛上五千年號子生生不息的

  壯懷長歌

  我是宜昌

  如果你來,你會愛上我

  愛上三峽大壩的曠世巍峨

  愛上夷陵濤聲的綿綿訴說

  愛上如夢如幻的三峽人家

  愛上清江畫廊詭錦秘秀的

  夢中山河

  我是宜昌

  如果你來,你會愛上我

  愛上我秀水舞動的妖嬈

  愛上我高山舉起的氣魄

  愛上我詩歌律動的心跳

  愛上我琴聲瀰漫的祥和

  我是宜昌

  一座因水而生的城市,正在實現與水共興的夢想。是三峽與水電構成我神奇的魅力,是挑戰與機遇插上我騰飛的翅膀,是關懷與支持溫暖我永恆的記憶,是民俗與風情彌散我醇厚的清香。

  我是宜昌。

  如果你來,你會愛上我。

  來吧!來吧朋友!來吧世界!愛在宜昌,愛上宜昌!

  肖瀟翻譯「宜昌情書」英文版:

  Love Letter from Yichang

  Zhou Lirong    Maozi

  This is Yichang

  This morning, I have brushed away the mists of time, passed the era stages, stamped with the moon over Bashan Mountain, Using ancient Chu Kingdom's territory as paper, the beacher of Yangzi river as ink, I will write down the calling of the hometown of the world-famous poet Quyuan from the Chu Kingdom, one of the orientations of the origin of Chinese literature, our nation's spiritual elevation and the Chu beauty Zhaojun, Zhaojun' nostalgia from Mongolia and the love echo from our remote history.

  I will send the first-day cover to the entire world and the countless people who love me.

  This is Yichang

  If you come, you will fall in love.

  Love the attractive fishing girl

  Fall for the love song  sung from  drifting clouds

  Be fond of the three-stringed instrument plucked in the lamp shadow

  And experience the thousands of years'solitude  of the goddess on Wushan mountain

  This is Yichang

  If you come, you will fall in love.

  Love the amorous feelings of stilted building in Bashan

  Fall for the legend of orange light

  Be fond of Yangzi River on which I stand to feel

  The combination of beauty and power.

  This is Yichang

  If you come, you will fall in love.

  Fancy the wind, there are trumpets of people of Ba tribe

  Fancy the water,  there are  Chu spirits recalled by the dragon boat

  Fancy the cloud, there are Tu tribe's sons and daughters immersed in romance

  Love the fire, there are golden armours and ironed horses from the Three Kingdom Period

  This is Yichang

  If you come, you will fall in love.

  Love the waves functuating up and down on the lake between the mountains

  Fall for the sun that shines on the ancient Kingdoms of Ba and Chu

  Be fond of the continuous clarion songs cried for 5000 years

  By the boattrackers with tenacious and brave heart

  This is Yichang

  If you come, you will fall in love.

  Love the magnificence of the Three Gorges Dam

  Fall for the murmur of Yiling water

  Be fond of the fantastic Three Gorges Village

  Enjoy the picturesque Gallery of Qingjiang River

  This is Yichang

  If you come, you will fall in love.

  Love the enchanting river

  Fall for the spectacular mountains

  Be fond of the rhyme of the poetry

  Appreciate the lingering melody

  A city, which is born of water, is realizing the dream of prosperity  with water resources. The Three Gorges and its hydropower constitute its magic power, and  this city will develop with new challenges

  and opportunities. The care and support from home and abroad will warm its people's eternal memory, its folk custom and various cultures will diffuse ever-lasting mellow fragrance.

  This is Yichang

  If you come, you will fall in love with the city.

  Come on. welcome to the charming city, my friends! Friends from the world are welome here!

  Get involved with Yichang, and you will be fanscinated by it.

 

 

相關焦點

  • 歡迎來找茬
    火車站北廣場  翻譯既合國際標準,又有寧波味道  寧波的一些地名、路名因為直譯曾經鬧過笑話,怎麼翻譯才對?  記者了解到,2015年,我市制定出臺了《寧波市城市公共雙語標識系統建設實施方案》、《寧波市城市公共雙語標識系統建設技術指引》、《寧波市公共雙語標識英文翻譯規則》和《寧波市城市公共雙語標識系統專項規劃》。  孔瑋瑋告訴記者,除了參考國際標準,也會讓英文翻譯本地化。「雙語標識並不是在中文下面加一句英文就行了,這其實是一個城市建設和管理的系統工程。
  • 溫總理美女翻譯也出錯?合肥英譯迷找「小瑕疵」
    這群翻譯達人熱衷「找茬」,你要問為啥?答:淨化英譯  因為給總理翻譯時的出色表現,美女翻譯張璐在今年兩會期間名聲大振,可是殊不知美女翻譯也有出錯的時候,而合肥就有這麼一群痴迷英譯的人給張璐找到了錯誤。  見到英文翻譯必定找茬,看見英譯錯誤立馬糾正,只要跟英文有關的就想琢磨琢磨,這群英譯牛人真不是蓋的。
  • 日本發明AI翻譯耳機 翻譯三國語言
    2017-12-28 05:55:00 作者:祁興龍相信,喜歡看日本電影和動漫的朋友們們都有一種尷尬,那就是,聽不懂的都要看字幕有時候為了看一下字幕而錯過了很多精彩的瞬間,那麼會不會有這樣一種耳機,能將日語翻譯成中文,將語音的相互轉化過程更加簡便呢。
  • 八種語言專人互譯 輕鬆和外國人交流
    在社交中遇到了外國友人,就算語言不通也可以暢快溝通做朋友。這聽起來更像是天方夜譚的事情,但是現在有了新一代的小尾巴翻譯官,這樣的天方夜譚也可以秒秒鐘實現。  新上線的小尾巴APP突破了自身原先的三國語言專人翻譯,現在升級為八種語言可在線專人翻譯,讓你與外國人輕鬆交流無障礙,從此出國旅遊自由行可以更自由,交朋友再也不用受到語言的限制!
  • 可提供58種語言,2000臺AI翻譯將用於進博會服務
    上海市文旅局表示,進博會期間,約2000臺人工智慧「小幫手」將被放置在上海市1762家酒店的前臺,為境外遊客提供英、法、德、意、俄、葡、日、韓、阿拉伯、烏爾都、斯瓦西裡等58種語言翻譯服務。上海市文旅局於近期向全市進博會接待酒店部署酒店服務質量再提升「六個一」工程,包含:一位服務大使,為進博會來賓解決住宿中遇到的棘手問題;一支服務團隊,綜合前廳、餐飲、客房等部門,為服務大使開展工作提供全面保障;一批服務資料,在酒店大堂發放旅遊地圖、產品折頁、出遊指南等城市旅遊宣傳冊;一張歡迎卡,在酒店客房或大堂放置「參進博•遊上海」
  • 日本發明AI翻譯耳機 能翻譯三國語言,準確度90%
    相信,喜歡看日本電影和動漫的朋友們們都有一種尷尬,那就是,聽不懂的都要看字幕有時候為了看一下字幕而錯過了很多精彩的瞬間,那麼會不會有這樣一種耳機,能將日語翻譯成中文,將語音的相互轉化過程更加簡便呢。援引日媒報導,日本發明了可以自動翻譯的人工智慧耳機,可同時支持中文、日語及英語的內容。該耳機可以在兩秒內進行翻譯,支持中、英、日三國語言,可多人進行交流。該設備內置麥克風,通過無線的方式與智慧型手機相互連接,通過收集、轉化、輸出通路,利用AI深度學習技術進行翻譯,發送到對方的設備當中。
  • 給公共場所語言文字「找找茬」
    銀行的"對公辦理專窗",英文翻譯成了"對男性辦理專窗"。行人通行的出口,翻譯後成了貨物貿易的出口……在街頭巷尾、商場和不少公共場所,類似不規範、不準確的翻譯用詞或標語,鬧出過不少笑話。而最近,上海有20個學校的學生化身"啄木鳥",專門上街給不規範用語找茬,他們找到了哪些茬呢?
  • 跨越世紀「重慶美女」102歲了 記不起很多事,但她沒忘那封「戰地...
    70多年前,一封從中印緬戰場密支那寄出的情書,串連起了兩人今生姻緣;後來,還是這封情書,則見證了他們相濡以沫的一世愛情。「親愛的德懿:您看到這封信的時候,我已參入在捍衛國家和民族第一線戰士的隊伍——匍匐在密支那陣地的戰壕裡了。」這是1944年9月,身處緬甸密支那的中國遠徵軍翻譯官曹越華,寫給女友的一封情書。 1937年抗戰爆發,1938年2月,復旦大學內遷重慶。
  • 主流翻譯有哪些值得推薦?你更傾向於哪種?
    沒關係,利用谷歌機器學習詞彙表我們可以更好的去分析,這裡是將ML的基礎術語以中英對照的方式列了出來,而且對每個術語還做了基本的解釋。對於從事AI和ML翻譯的譯者來說,有很大幫助!二、聯合國多語言術語庫(UNTERM)這多語言術語庫收集的術語主要和各種全球性議題相關,比如氣候變化、民主、難民、反恐、可持續發展目標、非殖民化等主題。該術語庫最大亮點是內容獨一性和權威性,提供聯合國6種工作語言(英、法、俄、漢、阿、西)的術語對應查詢服務。
  • UNIT預置技能上新|支持28種目標語種的智能翻譯上線
    尊敬的百度AI開放平臺用戶: 智能翻譯預置技能正式上線,支持對話式場景翻譯,覆蓋28種目標語種(包含中、英、日、韓、西、法、泰、阿、俄、葡、德、意、荷、芬、丹等)。例如:「幫我翻譯下我愛你」「把我愛你翻譯成法語」「能幫我把這條路怎麼走翻譯成英語嗎」......現在,通過一鍵添加智能翻譯預置技能,將為您輕鬆實現即問即翻。
  • 日本發明AI翻譯耳機:支持日中英三國語言 2秒出語音
    喜歡追日漫、看日系動作片的小夥伴一定都會有這樣的夢想:如果哪天有一副耳機,能同聲把日語翻譯過來,最好再帶點情緒,就再好不過了,那感覺肯定是看字幕比不了的。如今夢想實現。據中新網援引日媒報導,近日,日本總務省下屬信息通信研究機構開發出了可自動翻譯的人工智慧耳機,支持英語、中文和日語會話。據悉,該耳機內置麥克風,通過無線與智慧型手機連接。用戶說話的時候,耳機會通過麥克風收集聲音,然後通過智慧型手機轉化為文字,然後發送至伺服器。同時,利用AI深度學習技術,翻譯成對方母語,再將聲音傳送到對方耳機。
  • 2014西洽會組織200名翻譯 提供5種語言以上翻譯
    根據客商需求,將組織我省汽車及零部件、工程機械、石油機械、紡織機械、輸變電設備、制磚機械、電子、能源等行業100多家企業代表200餘人參會。  根據前期供求信息配對情況,中外企業代表將採取一對一、一對多的形式,按行業細分洽談,每桌配備一名現場翻譯,保證企業充分交流。對達成合作意向的企業,省商務廳將積極跟進,加強服務,推動項目實施。經過前期對接,已經初步達成近1億美元的合作意向。
  • 此國很奇特,獨立後無國王,要求英法俄三國派國王來,還派了兩個
    這個時候的希臘,由於剛剛獨立,因此實力不是太強,他們自身也沒有豐富的治國經驗,因此在大臣們商議後,他們向當時的強國英法俄三國提出要求:希望能夠派一個國王來管理希臘。英法俄三國收到請求後,自然也是非常高興,1832年,他們各自派出代表,聚集在一起召開了倫敦和會,經過商討,三國達成了一項共識:誰也不能讓自己國家的王室成員成為希臘的國王,以免有「瓜田李下」的嫌疑。
  • 英語神馬成浮雲 臺電翻譯攝像頭即將上市
    如果問翻譯一個英文單詞的工具有多少種,大家可能會列舉出一堆工具,如字典、文曲星、翻譯軟體、在線翻譯網頁,不過你肯定想不到連攝像頭也可以用來翻譯英文了。臺電科技在近期即將推出一款可翻譯英語單詞的攝像頭--TS600。
  • 三百位志願者將中國童書翻譯成十餘種語言
    全球童書互譯共讀助心相通  「致中國出版人:如果您已經出版新冠肺炎童書,懇請您捐出國際版權;致譯者:如何您精通中外文翻譯,懇請您免費將獲捐的新冠肺炎童書譯成外文。」2月29日,國際兒童讀物聯盟(IBBY)主席張明舟在他的個人公眾號裡發出一封「募請函」。
  • 松下推新款擴音器 可自動將日語翻成三國語言
    如今隨著越來越多的遊客和商務人士開始湧入日本,對語言翻譯的需求也是與日俱增。松下公司於近日宣布,將於 12 月開始推出一款擴音器,能夠自動將用戶的日語語音翻譯成英語、中文和韓語等三種語言,以應對越來越多的遊客湧入日本所帶來的語言翻譯需求。
  • 伊朗終止履行伊核協議 英法德慌了,罕見譴責美國
    根據德國內閣公布聲明內容,三國領導人特別呼籲伊朗不要採取和支持進一步的暴力行為,敦促伊朗不要不遵守伊核協議。就在三國領導人發表聲明前,伊朗政府宣布,在第五階段,伊朗取消了所有伊核協議對其限制措施。伊朗的核計劃將不再受到任何限制,並且從現在開始,伊朗的核計劃將繼續按照伊朗的核計劃技術要求進行推進。
  • 松下推出一款擴音器,可自動將日語翻成三國語言
    如今隨著越來越多的遊客和商務人士開始湧入日本,對語言翻譯的需求也是與日俱增。松下公司於昨日宣布,將於12月開始推出一款擴音器,能夠自動將用戶的日語語音翻譯成英語、中文和韓語等三種語言,以應對越來越多的遊客湧入日本所帶來的語言翻譯需求。
  • 專訪:李麗寧主任詳解全國翻譯專業資格考試
    目前翻譯資格考試設有七個語種,英語、日語、法語、德語、阿拉伯語、俄語、西班牙語,分成兩大類,包括筆譯和口譯。分為四個級別,分別是三級、二級、一級和資深。英語一級首次開考 通過率超2成法日阿德俄西一級考試明年推出中國網:我們知道今年上半年,英語一級翻譯資格考試首次推出。
  • 八旬老者打造五國語言對照表(圖)
    劉德明老人劉德明老人整理出來的四國語對照表  一個普通的筆記本首頁上,寫著《實用日常用語》對照表的字樣,內頁中表格裡分別用中、英、法、德、俄5國文字,清楚地標明了一些日常用語的寫法  起身後,伸伸腰、活動活動手腕,老人開始和記者聊起自己能讀會寫5國語言的特殊「本事」來。老人1952年畢業於天津北洋大學,隨後進入太鋼公司一個科技部門,數十年從事科技管理工作。  老人說,英、俄兩國語言是他在大學時學的,從1960年開始,他又自學了法、德兩國語言。「可能是喜歡學習語言,對外語有一種親切感。」