英語俚語:apple of one's eye什麼意思?

2020-12-11 新東方網

新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文

英語俚語:apple of one's eye什麼意思?

2018-09-11 11:00

來源:滬江

作者:

  Apple of one’s eye是英語中很常見的一個短語,今天來看看它的意思。

  Apple of one's eye指極珍貴或極寶貴的人或物;掌上明珠,這個說法起源於《聖經》:

  《聖經·詩篇》第十七篇第八節:「求你保護我,如同保護眼中的瞳孔。」

  (Keep me as the apple of the eye.)

  它的廣泛流傳是從大約885年開始,apple of one's eye最初指的是眼瞳, 視覺是我們最重要的感覺,後來就衍生出「珍貴,寶貴」的意思,如眼瞳一般珍而視之的東西。

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

回復""立刻獲取!

版權及免責聲明

凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • ★一分鐘英語|Apple of One's Eye
    【新朋友】點擊標題下面藍字【可可英語
  • 聖經故事: The apple of one's eye
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文聖經故事: The apple of one's eye 2012-11-24 15:36 來源:愛思英語 作者:
  • Jack 60s 美語講堂 :「apple of one's eye 」你是我眼中的小蘋果?
    :Jack曾用英文名:Jack、Michael國內實戰派英語教學老師曾任新東方、李陽瘋狂英語講師Hey,guys  I'm Jack 歡迎來到Jack 60s美語講堂今天要跟大家分享的英語表達是:「某人眼中的蘋果」,很多同學都直接把它翻譯為「掌上明珠」,但這其實是不準確的。
  • [每日閱讀]「The apple of one's eye」
    看來,「眉目傳情」確實有科學可依,而用「the apple of one's eye」(瞳孔)來表達「掌上明珠」也著實合情合理。  英語中,瞳孔常用「pupil」來表達,不過,「the apple of the eye」也可表達此意,如《聖經》中:「Keep me as the apple of the eye.」(求你保護我,如同保護眼中的瞳孔。)
  • 地道英語口語:關於「apple」的英語俚語
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文地道英語口語:關於「apple」的英語俚語 2012-01-16 11:23 來源:中國教育在線 作者:
  • 關於apple的俚語
    在英語中,「apple」這個詞也蘊含著豐富有趣的意思,今天我們就來學一些有關「apple」的俚語表達。1. apple of one's eye 掌上明珠、心肝寶貝(指某人極為珍愛的人或物)例句:Grandfather always made the most fuss of Gillian; she is the apple of his eye.
  • 我是你的什麼?you are the apple of my eye
    在英語中,「apple」這個詞也蘊含著豐富有趣的意思,今天我們就來學一些有關「apple」的俚語表達。1、"apple of one's eye" 這一詞最早出現於詩經裡:詩篇17:8:keep me as the 'apple of the eye' , hide me under the shadow
  • 「the apple of one's eye」「眼中的蘋果」?你是我的小蘋果!
    歡迎閱讀,多多關注,學好英語,徵服世界!習語是一門語言在長期發展與演變的過程中產生的,是一門語言的精華。很多習語在發展和演變的過程中都慢慢脫離了其單詞所表示的表面意思,被人們賦予了更多的內涵,因此學好習語對於學習任何一門語言來說都是非常重要的一點。今天就繼續跟隨老王一起研究英語習語!
  • 老外跟你說「see eye to eye」是什麼意思?
    「see eye to eye」翻譯成中文真的是「確認過眼神嗎」?其實不然少吃一頓KCF就可獲取海量的名師英語課!Eye是一隻眼睛, 「see eye to eye」的真正意思是指觀點一致,意見相同。這個詞組不僅可以用在兩人之間,也可以用於多人之間同意某一件事。
  • Big Apple是大蘋果?看看這些常見的水果在英語俚語中是什麼樣子!
    每天都在吃水果的你,知道apple是蘋果,知道lemon是檸檬等等,但你們知道可口的水果們在英語俚語中又是什麼含義嗎?今天我們就來講一講英語中的水果俚語!the apple of one's eye掌上明珠"Sara is the apple of her mother's eye." Sara是媽媽的掌上明珠。
  • 「掌上明珠」是apple of one's eyes,那green-eyed monster是啥
    前段時間,大白分享的一篇文章是與人體各種器官有關的,其中說到了一個與eye有關的趣味諺語,叫「eyes bigger than one's stomach」,、直譯過來就是「眼睛比胃大」。我們中國人常常說人貪心,會說「吃著碗裡的,望著鍋裡的」,跟這個意思一樣,明明飯量有限,但看到什麼都想吃。
  • 蘋果不簡單:有關apple的英語俚語表達,教給孩子很實用
    關注獲免費《英語課程+外教一對一試聽課
  • 除了「​apple of my eye」,這9個eye的俚語,你認識嗎?
    eye作為"眼睛",還有許多有意思的俚語表達。今天我們精選了10個eye的俚語,看看你都知道嗎?
  • 考博英語聽力中常見的俚語分析
    公眾號:考博英語助手所謂的俚語也就是我們所說的俗語,面對一些我們並不熟悉的俚語,我們在考博英語聽力中遇到了聽不懂也是很正常的,那麼這就要求我們在平時要apple of one's eyeapple of one's eye最初指的是眼瞳,這個說法起源於《聖經》:《聖經·詩篇》第十七篇第八節:「求你保護我,如同保護眼中的瞳孔(Keep me as the apple of the eye)。」
  • 6個關於「eye」的英語短語,真正意思讓你意想不到!
    那說到眼睛,其英文單詞想必大家都知道,是「eye」,那英語這還有很多關於「eye」的短語,是大家所不知道的,比如說下面整理的這些。1、see eye to eye這個短語是什麼意思呢?你的第一反應會不會是「確認過眼神」?
  • 這15組英語俚語告訴你:蘋果香蕉,原來蘊含深意!
    導讀:俚語是非正式英語,在考試中基本不會出現,但它是地道的英語口語。英語俚語在美國,應用尤其廣泛。從鄉下到城市,甚至是上流社會或多或少摻雜著俚語。因此俚語也是我們了解外國文化不可或缺的渠道之一。banana(香蕉)和apple(蘋果)是日常生活常用的水果類單詞,不過由它組成的英語俚語,有時候表達的意思簡直讓人啼笑皆非!今天AAE(美國英文學院)為你分享15組與香蕉、蘋果相關的英語俚語,想提升口語的你的你,快來看看吧。
  • 俚語口頭禪:美國俚語:Put one's best foot forward什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文俚語口頭禪:美國俚語:Put one's best foot forward什麼意思?
  • 「bad apple」是什麼意思?水果英語單詞各類意思短語彙總
    ­  ·the Big Apple­  the Big Apple是大蘋果的意思嗎?­  不要忽視,後面兩個詞都是首字母大寫啦!­  所以這代表著一份特指內涵「紐約城」。­  那麼猜一猜,The apple of one’s eye是什麼意思?­  ·The apple of one『s eye­  這個短語就算按學渣式英文的字面意思理解,那就是「某人眼中的蘋果」,所以這個短語表示某個特別珍愛的人/物。
  • 實用口語:關於「apple」的俚語
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:關於「apple」的俚語 2012-09-26 01:11 來源:網際網路 作者:
  • apple of discord 和 apple of eye,同樣有蘋果,意思完全不一樣
    #英語豐富多彩的習語#習語 apple of eye 寓意「掌上明珠「,而 apple of discord 的寓意與 apple of eye 完全不一樣,它的字面意思是「糾紛的蘋果」,比喻爭鬥的根源或原因,可以意為「不和的根源」,寓意:something that causes trouble