這幾年出國旅遊熱,帶動了翻譯機市場需求,也讓大眾更多的了解到翻譯機,同時關注到翻譯場景的巨大市場,不少巨頭都紛紛入局翻譯領域。隨著AI技術的不斷進步,市面上已經出現了不同形態的翻譯類產品,就像來自深圳的聲臨科技,推出的翻譯耳機Foobar T007以及針對藍牙耳機或音箱的翻譯解決方案,目的是滿足用戶不同的使用場景,解決他們跨語言溝通需求問題。
自有品牌翻譯耳機Foobar T007,滿足商務和旅行場景
市場上的翻譯耳機也越來越多,但體驗上都不臻於完善。Foobar T007是聲臨科技推出的自有品牌翻譯耳機,採用雙麥拾音,即2隻耳機拾音。雙麥拾音技術真正的實現了兩個不通語言的人可以通過Foobar T007自然交流,且在自動模式下,完全可以脫離手機無需任何手動操作。
圖:文博會上,前文化部文化產業司李司長體驗Fooar T007
Foobar T007在今年文博會上亮相過,並且獲得現場用戶的認可,現場用戶紛紛過來體驗。相較於翻譯機或翻譯棒,給用戶更像是採訪式的體驗,Foobar T007翻譯耳機給用戶的體驗有非常明顯的改善提升,沒有了機器感,更能達到人與人自然交流的狀態。例如,你在和外國客人進行商務會談,或是在戶外跟外國朋友交流時,只需將其中一隻耳機給到對方,一人戴一隻耳機,雙方就能面對面交流,且在自動模式下,完全可以「脫離」手機無需其它手動操作,真正的做到像同一語言一樣自然交流。
實時翻譯,多達100多種國家跟地區語言
聲臨科技已與谷歌、微軟、百度三大翻譯引擎深度合作,專注打造和優化用戶體驗。目前支持34種國家跟地區語言,包括中、英、日、韓、德、法、西班牙、泰國、印度尼西亞、越南等,最近將更新到100多種語言。對於喜歡旅遊的用戶來講,或是經常有國際業務需求的人來講,擁有這一款產品就再也不用擔心語言不通了。
獨有翻譯解決方案,任何普通藍牙耳機/音箱都可升級為翻譯耳機/音箱
作為一家專注於智能翻譯解決方案研發企業,聲臨科技從2016年開始研究翻譯解決方案。除了推出面向C端產品的翻譯耳機Foobar T007之外,聲臨科技也針對耳機音箱上下遊B端重點布局。技術研發團隊經過半年的研發測試,目前已經研發出成熟的翻譯解決方案,該方案可以實現將普通的藍牙耳機/音箱升級成為翻譯耳機/音箱,不管是生產中或是已經銷售的產品,只需搭配上聲臨科技的「翻譯耳機」App(可後臺,可熄屏),即可實現翻譯功能。
該方案的推出,可以幫助傳統藍牙耳機/音箱品牌廠商開發新的耳機品類,建立新的市場優勢,同時推動與晶片原廠深度合作,集成晶片級別的研發。耳機品牌方推出具有翻譯功能的耳機,區分同類產品的同時,提升了產品的競爭力,給到用戶更多的場景功能體驗。目前,已經有多家耳機品牌方和耳機晶片原廠在深度合作中,相關產品已經銷售或上市中。
專注於智能翻譯解決方案研發 未來有更多場景可能
作為一家專注於智能翻譯解決方案研發企業,聲臨科技從2016年開始研究翻譯解決方案時,就把翻譯產品不僅當作溝通時的翻譯工具,而是不同語言人與人之間交流的橋梁,他可以理解人們之間說話的語意並帶有情感,讓兩個不同語言的人,可以像同一語言一樣自然交流。
翻譯耳機作為耳機品類中的新形態產品,Foobar T007實現了兩個不同語言的人一對一的自然交流,已經邁出了一大步。翻譯耳機/音箱也不僅用於旅遊或商務會談,像酒店前臺、餐飲點餐收銀、計程車載客等領域也適合,相信未來翻譯形態的產品會有更廣闊的前景,以及更多的落地運用場景,滿足於更多的需求。作為引導者聲臨科技在夯實技術,打造好自己產品的同時,也將開放合作,和同行一同努力,打造更好的翻譯產品。