英文版《甄嬛傳》將收尾 |
揚子晚報訊 由東陽市花兒影視文化有限公司製作出品的76集電視劇《甄嬛傳》在海內外播出兩年多仍備受關注。近日,《甄嬛傳》導演鄭曉龍與由吳徵擔任主席的七星娛樂媒體共同在北京電影節宣布:6集電視電影《甄嬛傳》英文版製作已進入尾聲階段,預計將在年內完成並在全球範圍內公開發行,有望成為首部進駐美國主流有線網絡收費電視平臺的中國影視作品。
早在去年3月,鄭曉龍導演英文版《甄嬛傳》將問世的消息一經傳出便受到了廣大影迷的強烈關注,繼而引發網絡熱議。網友自發將「甄嬛體」的經典橋段所譯成的英文稿更是轉發過百萬,流傳一時。此次英文版《甄嬛傳》由美國一線影視製作團隊擔綱製作,鄭曉龍則與好萊塢商業票房最成功及片酬最高的華裔導演、《速度與激情》系列電影導演林詣彬首次聯手,共同擔任監製。英文版電視電影《甄嬛傳》的製作團隊中有前福克斯電視劇部門負責人,曾在2012年獲得5個艾美獎的美國著名製片人Danielle Woodrew、更有奧斯卡級別音樂團隊加盟助陣。它以原76集電視劇《甄嬛傳》作為改編依據,經過一年多的精心剪輯製作、重新配樂後成為每部時長為90分鐘的6部系列電視電影,目前,製作已經進入最後階段,待今夏女主角孫儷產後補拍鏡頭後即可完成。本電視電影將在全球範圍內全面發行。屆時,已確認將通過In Demand進入康姆卡斯、時代華納等覆蓋全美1.1億用戶的美國所有有線電視網絡的收費電視平臺,從而真正進入美國千家萬戶,實現中國影視作品真正走出去的目標。與此同時,此系列電視電影的推出也得到了《甄嬛傳》曾熱播地區的亞洲各大主流電視臺的共同期待。
《甄嬛傳》 導演鄭曉龍對於此次和七星媒體共同打造英文版《甄嬛傳》表示:「《甄嬛傳》之所以大受歡迎,是因其傳達的核心價值及故事是為全球觀眾接受的,所以即使是英語市場,也會有愛看《甄嬛傳》的觀眾。此次花兒公司通過與七星娛樂媒體合作,由頂級美國團隊打造英文版《甄嬛傳》,並通過他們發行到美國主流電視臺播出,這代表我們真正走出去了!」
七星娛樂媒體集團主席吳徵先生表示:「現在全球的電影市場都在發展,中國的電影產業有很多機會和優勢,我們希望能夠讓更多的像《甄嬛傳》這樣優秀的具有中國元素的影視作品融入國際主流市場,這也是七星娛樂媒體集團的使命與責任。」
成立於2009年的七星娛樂媒體集團是一家以國內為基地,面向全球市場的新一代全球娛樂公司。自成立以來,七星娛樂媒體集團致力於與世界頂尖電影創意人達成聯盟,目前其合作夥伴已經包括被譽為世界商業價值第一的製片人,超級英雄之父阿維-阿拉德;全球商業票房最成功的華裔導演,執導《速度與激情》系列電影的林詣彬;歐洲第一金牌獨立動作製片人皮埃爾-安-勒-伯蓋姆;以及製作蝙蝠俠系列電影、《超人系列之鋼鐵英雄》的好萊塢著名製片人查爾斯-羅文等等,堪稱世界電影黃金戰隊。