《甄嬛傳》英文版年內發行 孫儷產後補拍鏡頭

2020-12-13 中國新聞網

  《甄嬛傳》將跨越千山萬水,登陸美國主流電視臺。可是網友們操心的事也來了,大家紛紛關心,《甄嬛傳》裡的那些經典臺詞用英文怎麼表達呢?

  甄嬛:RealRing(真的環)

  葉答應:leaf agree(葉子答應)

  安常在:Safety always here(安全一直在這裡)

  曹貴人:Cao so expensive(曹太貴)

  華妃:Hua fly(華飛)

  莞嬪:Bowl poor(碗差的)

  賞你一丈紅:Give you a3.3333meters(米)red(紅色)!

  裡面有麝香:yu ting!(毓婷避孕藥)

  皇后萬福金安:Empress,hope you10000  lucky and safe with gold.(皇后,祝你10000分幸運和金子般平安)

  請叫我鈕鈷祿氏·甄嬛:please call me new hello si-Real Ring.(請叫我 新好 真環)

  吾皇萬歲萬歲萬萬歲:Emperor the ten thousand old (一萬歲)!Ten thousand old!Ten ten thousand old!

  日前,《甄嬛傳》導演鄭曉龍與七星娛樂媒體共同在北京電影節宣布:6集電視電影《甄嬛傳》英文版製作已進入尾聲階段,預計將在年內完成並在全球範圍內公開發行,有望成為首部進駐美國主流有線網絡收費電視平臺的中國影視作品。

  孫儷娘娘產後補拍鏡頭

  據悉,英文版以原76集電視劇《甄嬛傳》作為改編依據,經過一年多的剪輯製作、重新配樂後成為每部時長為90分鐘的6部系列電視電影。目前,製作已經進入最後階段,待今年夏天女主角孫儷產後補拍鏡頭後即可完成。

  據悉,英文版將在全球範圍內全面發行。屆時,將通過In Demand 進入康姆卡斯、時代華納等覆蓋全美1.1億用戶的美國有線電視網絡的收費電視平臺,從而真正進入美國千家萬戶。與此同時,此系列電視電影的推出還得到了《甄嬛傳》曾熱播地區的亞洲各大主流電視臺的期待。

  對於此次和七星媒體共同打造英文版《甄嬛傳》,導演鄭曉龍表示:「《甄嬛傳》之所以大受歡迎,是因其傳達的核心價值及故事是為全球觀眾接受的,所以即使是英語市場,也會有愛看《甄嬛傳》的觀眾。此次花兒公司通過與七星娛樂媒體合作,由頂級美國團隊打造英文版《甄嬛傳》,並通過他們發行到美國主流電視臺播出,這代表我們真正走出去了!」

  76集如何變6集

  76集的《甄嬛傳》濃縮成6部電視電影,如何剪輯?有網友在微博中進行了大膽猜想,改編思路頗有美劇風格,6集分為2季2小時左右一集。

  第一季:《少女皇室崛起記》

  講述了貴族少女甄嬛從入宮開始,如何一步步得寵,又如何鬥倒了華妃等可怕敵人的過程,甄嬛即將登上權力的頂峰時,遭到了好友安陵容的背叛,慘遭貶斥,這才發現一切都是皇后的陰謀。最後講到與女兒的分別去了尼姑庵。

  第二季:《復仇者的回歸》

  講述在尼姑庵的甄嬛和果郡王相戀,然而在兩人準備私奔時,果郡王暴斃。甄嬛決定回宮,進行報復……

  本報綜合消息

相關焦點

  • 英文版甄嬛傳年內完成 "速度與激情"導演監製
    原標題:英文版甄嬛傳年內完成 「速激」導演監製 近日,《甄嬛傳》導演鄭曉龍與由吳徵擔任主席的七星娛樂媒體共同在北京電影節宣布,6集電視電影《甄嬛傳》英文版製作已進入尾聲階段,預計將在年內完成並在全球範圍內公開發行,鄭曉龍與《速度與激情》系列電影華裔導演林詣彬首次聯手,共同擔任監製。
  • 英文版《甄嬛傳》年內完成 好萊塢名導任監製
    英文版《甄嬛傳》年內完成 好萊塢名導任監製 近日,《甄嬛傳》導演鄭曉龍與由吳徵擔任主席的七星娛樂媒體共同在北京電影節宣布,6集電視電影《甄嬛傳》英文版製作已進入尾聲階段,預計將於年內完成並在全球範圍內公開發行,有望成為首部進駐美國主流有線網絡收費電視平臺的中國影視作品。
  • 英文版《甄嬛傳》製作接近尾聲 年內將完成
    近日,《甄嬛傳》導演鄭曉龍與七星娛樂共同宣布:6集電視電影《甄嬛傳》英文版製作已進入尾聲階段,預計將在年內完成並在全球範圍內公開發行,有望成為首部進駐美國主流有線網絡收費電視平臺的中國影視作品。   早在去年3月,鄭曉龍導演英文版《甄嬛傳》將問世的消息一經傳出便受到了廣大影迷的強烈關注,繼而引發網絡熱議。
  • 甄嬛傳英文版「賤人就是矯情」等搞笑翻譯【2】
    原標題:您此時的心情   76集《甄嬛傳》壓縮成6集 述甄嬛小主的故事   76集的《甄嬛傳》由美國團隊操刀,縮減成6集的電視電影,目前製作已接近尾聲,只等孫儷產後補拍一些鏡頭,今年年底登陸美國hbo電視網。《甄嬛傳》也成為首部在美國主流電視臺播出的中國電視劇。
  • 英文版《甄嬛傳》製作近尾聲 將進入美國1億家庭
    由東陽市花兒影視文化有限公司製作出品的76集電視劇《甄嬛傳》在海內外播出兩年多仍備受關注。近日,《甄嬛傳》導演鄭曉龍與由吳徵擔任主席的七星娛樂媒體共同在北京電影節宣布:6集電視電影《甄嬛傳》英文版製作已進入尾聲階段,預計將在年內完成並在全球範圍內公開發行,有望成為首部進駐美國主流有線網絡收費電視平臺的中國影視作品。
  • 英文版《甄嬛傳》將收尾 收視覆蓋美國1億家庭
    近日,《甄嬛傳》導演鄭曉龍與由吳徵擔任主席的七星娛樂媒體共同在北京電影節宣布:6集電視電影《甄嬛傳》英文版製作已進入尾聲階段,預計將在年內完成並在全球範圍內公開發行,有望成為首部進駐美國主流有線網絡收費電視平臺的中國影視作品。  早在去年3月,鄭曉龍導演英文版《甄嬛傳》將問世的消息一經傳出便受到了廣大影迷的強烈關注,繼而引發網絡熱議。
  • "甄嬛傳"英文版預告片曝光? 製片人:是網友幹的
    "甄嬛傳"英文版預告片曝光?隨後,「《甄嬛傳》英文版預告片」和「《甄嬛傳》將在美國HBO電視臺播放」的消息傳遍網絡,但記者通過採訪發現,視頻是網友製作的。「甄嬛」赴美有期,但「一切還在商談中」。  說進展 英文版預告片?都是網友幹的  這個預告片的片頭煞有介事地放著「福克斯探照燈公司」的標誌,看起來《甄嬛傳》的英文版是由這家公司製作的。
  • 英文版《甄嬛傳》片頭曲發布 定名《A New Day》
    原標題:英文版《甄嬛傳》片頭曲發布 定名《A New Day》   英文版電視劇及電視電影《甄嬛傳》日前在法國坎城舉辦的坎城電視節中受到了海外多家知名電視臺的青睞,得到了中外媒體的強烈關注。同時亦與多家海外電視臺達成購買或意向。
  • 英文版《甄嬛傳》變傳記劇 詩歌臺詞翻譯保密
    昨日,記者從該劇製片人曹平處得到確認,76集的《甄嬛傳》由美國團隊操刀,縮減成6集的電視電影,目前製作已接近尾聲,只等孫儷產後補拍一些鏡頭,今年年底登陸美國HBO電視網。《甄嬛傳》也成為首部在美國主流電視臺播出的中國電視劇。
  • 甄嬛傳英文版「賤人就是矯情」等搞笑翻譯【4】
    甄嬛傳英文版 「賤人就是矯情」等臺詞搞笑翻譯   兩年前,孫儷主演電視劇《甄嬛傳》創下收視奇蹟,不但在中國賺得盆滿缽滿,更是遊遍日、韓以及整個東南亞據悉,明年《甄嬛傳》將登陸美國hbo電視網,也成為首部在美國主流電視臺播出的中國電視劇。日前,孫儷在北京補拍該劇部分鏡頭,網友對於美版《甄嬛傳》的臺詞十分關心:「中國語言博大精深,英文能翻譯到位麼?」,也有網友表示:「說英文的甄嬛讓人難以想像」。   下面就是小編總結的一些《甄嬛傳》中的經典臺詞現在網上廣為流傳的英文譯法,仔細看來,有些確實好笑。
  • 《甄嬛傳》將進美國 孫儷:期待腳踩花盆配英文
    《甄嬛傳》將引進美國   《甄嬛傳》有望在美播出     《甄嬛傳》有望在美播出收起   金鷹網訊 (記者 何玉娟)近日,已經從大陸火到臺灣的《甄嬛傳》被證實將引入美國,今日「甄嬛」孫儷亦在微博笑侃稱「期待眾小主姐妹,腳踩花盆配英文的唇槍舌戰場面!」   導演鄭曉龍日前透露,已與一家美國公司籤約,這家公司準備重新剪輯該劇,並補拍一些鏡頭,還將重新配樂。事實上此前,該劇已在美國的華人電視臺播出,但並非英文版,僅限於華人收看。此次與美國公司籤約,剪輯過的《甄嬛傳》將在美國的主流電視臺播出,「這才代表我們真正走出去了」,鄭曉龍說。
  • 美版《甄嬛傳》緊張製作 經典臺詞翻譯受期待
    近日,孫儷在微博上發出一張自己頭戴花冠,一身明黃長袍,在宮人攙扶下在池塘邊散步的片場照,同時還感慨道「嬛嬛,好久不見。同樣的九月,一轉眼已是四年光景……」話題一出,就引起了網上的一片熱議。隨著《甄嬛傳》在中國的大熱,其英文版電視劇及電視電影,在剛結束的法國坎城舉辦的坎城電視節中受到了海外多家知名電視臺青睞,得到了中外媒體的強烈關注。而美版《甄嬛傳》現在已在緊張的籌備,補拍,製作中。 早在2012年年底,美國一家製作公司就主動聯繫到《甄嬛傳》的製作方,希望把《甄嬛傳》改編成電視電影,現在製作已經接近後期了,剪輯、編排等都由美國團隊操刀。預計將在今年年底播出。
  • 美版《甄嬛傳》開播 娘娘英文名叫Betty Sun果郡王變男一號
    今日,網友在微博曝光已經在註冊網站觀看美版《甄嬛傳》的消息。據悉,美版《甄嬛傳》共6集,每集90分鐘。從網友曝光的照片來看,早前孫儷補拍的老年「嬛嬛」鏡頭已剪輯在美版劇情中,老年「甄嬛」在公公的陪伴下定睛神思,神情頗顯憂鬱。
  • 美版"甄嬛傳"年底將播變六集 臺詞翻譯暫時保密
    原標題:美版《甄嬛傳》年底將登HBO電視網 宮鬥劇變傳記   《甄嬛傳》開播兩年多來,「闖美入韓又登日」,新一輪關注也風生水起。《求是》雜誌撰文認為,這種現象很值得研究。   近日,記者從《甄嬛傳》製片人曹平處得到確認,76集的《甄嬛傳》由美國團隊操刀,縮減成6集的電視電影,目前製作已接近尾聲,只等孫儷產後補拍一些鏡頭,今年年底登陸美國HBO電視網。《甄嬛傳》也成為首部在美國主流電視臺播出的中國電視劇。另據媒體報導,美版《甄嬛傳》隨後會「出口轉內銷」,在國內衛視播出。
  • 《甄嬛傳》年底將亮相HBO 被「濃縮」成6集(圖)
    《甄嬛傳》劇照  兩年前,一部《後宮·甄嬛傳》(以下簡稱《甄嬛傳》)創下收視奇蹟。  日前,《甄嬛傳》製片人曹平證實,76集的《甄嬛傳》由美國團隊操刀,縮減成6集的電視電影,目前製作已接近尾聲,只等孫儷產後補拍一些鏡頭,今年年底登陸美國HBO電視網。《甄嬛傳》也成為首部在美國主流電視臺播出的中國電視劇。  被「濃縮」成6集電視電影  曹平介紹:「現在製作已經接近後期了,剪輯、編排等都由美國團隊操刀。」
  • 美版《甄嬛傳》「一丈紅」譯成罪孽深重的紅 孫儷英文名鬧烏龍
    美版《甄嬛傳》「一丈紅」譯成罪孽深重的紅 孫儷英文名鬧烏龍    近日,備受關注的美版《甄嬛傳》在美國Netflix視頻網站開播,該網站為收費網站,網友每月花12美元便可觀看到該劇。據悉,美版《甄嬛傳》共6集,每集90分鐘,播出方式為一周一集。記者從《甄嬛傳》片方了解到,該劇已確定將在樂視網播出。
  • 美版《甄嬛傳》「快進」成6集 臺詞翻譯暫時保密
    前日,記者從《甄嬛傳》製片人曹平處得到確認,76集的《甄嬛傳》由美國團隊操刀,縮減成6集的電視電影,目前已接近製作尾聲,只等孫儷產後補拍一些鏡頭,將於今年年底登陸美國HBO電視網,成為首部在美國主流電視臺播出的中國電視劇。
  • 美版《甄嬛傳》宮鬥變傳記 「賞你一丈紅」難倒翻譯
    昨日,記者從該劇製片人曹平處得到確認,76集的《甄嬛傳》由美國團隊操刀,縮減成6集的電視電影,目前製作已接近尾聲,只等孫儷產後補拍一些鏡頭,今年年底登陸美國HBO電視網。《甄嬛傳》也成為首部在美國主流電視臺播出的中國電視劇。
  • 美版"甄嬛傳"宮鬥變傳記 古風臺詞翻譯暫保密(圖)
    昨日,記者從該劇製片人曹平處得到確認,76集的《甄嬛傳》由美國團隊操刀,縮減成6集的電視電影,目前製作已接近尾聲,只等孫儷產後補拍一些鏡頭,今年年底登陸美國HBO電視網。《甄嬛傳》也成為首部在美國主流電視臺播出的中國電視劇。
  • 美版《甄嬛傳》補拍中 神翻譯不笑做不到呀!
    最近,孫儷在微博上發出一張自己頭戴花冠,一身明黃長袍,在宮人攙扶下在池塘邊散步的片場照,同時還感慨道「嬛嬛,好久不見。同樣的九月,一轉眼已是四年光景……」。此番景象正是在為美版《甄嬛傳》補拍部分鏡頭。   幾年前,後宮戲《甄嬛傳》創下收視奇蹟,不但在中國賺得盆滿缽滿,更是紅遍日、韓以及整個東南亞。