攻克考研英語長難句要有恆心和耐心,一點點的去積累去提升,開學了,接著寒假的複習進度繼續不中斷,每天看一看練一練,積累詞彙的同時提升翻譯閱讀能力。請看今天的句子和重點詞彙。
2017考研英語長難句分析每日一句(37)
Stratford's briefs don't sound like the usualWashington back-and-forthing, whereby
agencies avoid dramatic declarations on the chancethey might be wrong.
譯文:斯特雷福德公司的簡報聽上去並不像華盛頓當局常規的往來公文,政府部門往往避免發布引人注目的言論,因為這些言論可能出錯。
點睛:主句的主幹為Stratford's briefs don’t soundlike...,其後是由whereby引導的非限制性定語從句,對前面的主句進行補充說明。其中,whereby相當於by which、bywhat,即「靠什麼」。
back-and-forthing譯為「往來公文」。與forth相關的短語還有:sway back and forth「前後搖動」,stretch forth one’s arms「伸出胳臂」,from this time forth「今後.從此以後」。
whereby是副詞,意為「通過;藉以」,例如:
There is no other way whereby we can cross the river.
我們沒有別的辦法過河。
on the chance意為「也許能夠(做到某事);希望能夠(做到某事)」,後邊常接that引導的從句或介詞of,例如:
He waits on the chance that she may want to say more.
他等著,希望她還有話要說。
而on the off chance的意思是「萬一發生」,強調有微小的希望或可能性。
重點單詞 | 發音 | 解釋 |
dramatic | [drə'mætik] | adj. 戲劇性的,引人注目的,給人深刻印象的 |
sway | [swei] | v. 搖擺,搖動,支配,影響 n. 搖擺,動搖 |
stretch | [stretʃ] | n. 伸展,張開 adj. 可伸縮的 |
avoid | [ə'vɔid] | vt. 避免,逃避 |
(責任編輯:田學江)
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。