漢語拼音和英語自然拼讀怎樣學才不會混淆?

2021-02-08 埃森英語石家莊中心

最近收到一些媽媽問學自然拼讀和漢語拼音會不會混,有些家長甚至怕混而不去開始英語啟蒙。當孩子既學拼音又學自然拼讀時,有的孩子會混淆,有的不會。那麼,什麼樣的孩子可能混呢?

小編先說下自然拼讀和拼音的關係:


1、自然拼讀法 Phonics


自然拼讀是英語母語國家兒童學習自然拼讀的方法。這種方法通過建立字母(Letter)和發音(Sound) 的對應關係,迅速拼讀出英語單詞的能力,讓你看到陌生的單詞時,不管這個單詞有多長、多難,都可以讀出正確的發音。

比如,看到Enthusiastic(熱情的),就可以根據每個字母對應的發音,讀成: /e/,/n/,/th/,/u/,/s/,/i/,/a/,/s/,/t/,/i/,/k/


2、漢語拼音:


漢語最初是沒有拼音的,每個漢字本身,就代表著它的讀音,無須拼讀。為了規範和統一發音,才漸漸發展出定音的法則。

漢語拼音的嘗試,從近代才剛剛開始,直到1957年才最終定為如今使用的形態,相對於漢字幾千年的歷史,60年的時間微不足道。而且直至今日,漢語的漢字與讀音還是直接聯繫在一起,而無須經由漢語拼音的中介。



對於漢語而言,最合適的方式就是在漢字與語音之間直接建立聯繫,而漢語拼音的作用,不過是提供一套統一發音和標準化的參照,並不對語言的本身產生作用


漢語拼音是一套獨立的表音體系,地位相當於英語中的音標,跟自然拼讀本來就不是一個層面上的概念。無論是漢語拼音還是英語國際音標,都是語言的附加品,並不是語言天生的一部分,是一套起輔助和矯正作用的「附件」。


換句話說,不學習漢語拼音和國際音標,也能掌握漢語和英語。但是英語的自然拼讀卻是繞不過去的,它內在於語言的體系之中。


以下是對這個問題的解答——




在認知階段,如果孩子對二者都是剛剛接觸,並且都是按部就班的學習模式,混淆的可能性最大。對於一點基礎都沒有的孩子來講,同時接觸同一字母的兩種形式,他們的思維能力,並不能區分清楚什麼地方會使用英文、什麼地方會使用拼音。


對孩子來說,當學習內容孤立、且沒有對應場景,不混淆很難。


很多情況不是因為有了拼音混英語,或者有了英語混拼音,而是他們對一種內容的學習沒有內化,就算兩種語言不同時學習,他們在拼讀的時候也會出現這裡知道是這個音,換個地方還是會拼錯甚至拼不出的情形。



如果,字母的學習是結合場景來的,學習過程中運用動畫片、帶字母的讀物,那麼這些字母和發音是通過情境結合學到的,在多次重複之後信息就內化了。

這個時候,英文這部分已經能夠實現類似於條件反射的狀態,想和拼音混淆也就不太容易了。不但不混,很多孩子還會在學拼音的時候,很認真地告訴你,英文中這個字母念什麼(Letter Name)、怎麼發音(Letter Sound),拼音中這個叫什麼(聲母/韻母)、怎麼發音。這就是孩子通過先前的學習,已經獲得了一定的關聯事物的能力,這是思維方式的一種重大進步。


從另一個角度來說,混也沒什麼可怕的。混只是說明兩件事:①孩子都沒有實現內化;②需要更多的場景積累——比如都可以通過遊戲、動畫或者閱讀來強化,只要積累到位、練習到位,就會記憶的非常清楚。就像我們自己,小時候的漢語拼音底子,幾十年過去了依然清晰,用時也得心應手。



二者是否一定要同時開始或者是否必須要錯開?

我覺得可以跳出學習本身來看待這個問題。一年級的小朋友,適應環境會很消耗體力和精力。而漢語拼音作為學校教學必須掌握的內容,一個月的學習、驗收時間對孩子來說,要求本身就很高。在這樣的情況下,家庭中安排的事情應該以減壓為主。


擔心自然拼混不混的問題,本身就說明,磨耳朵以及在動畫遊戲中滲透的語音並不到位,沒有建立起孩子的語音和音素意識。如果到位,從孩子的表現就能知道不會混,家長也基本不會有這樣的疑問和顧慮。

自然拼讀上連聽力下接閱讀

這個是我們一直強調的一個基本點


聽力到位的,自然拼和漢語拼音混淆的可能性就會比較小。所以開始自然拼讀前,先磨耳朵——素材可以是故事類的動畫片,也可以是自然拼讀類的動畫片。


自然拼不是學出來的,就好比漢語拼音,如果僅僅知道各個字母怎麼發音也很難流利拼讀讀物。



小寶幼兒園學過拼音,但是主要是認知方式,拼讀詞語和讀物基本沒有做過。一年級時,學習內容主要就是拼讀訓練,每天回家都要求讀出來。我發現他的閱讀不流利時,一方面讀學校要求的內容;另一方面,也給他找了一些好的讀物。


除此之外,每天放學多些戶外活動,少想點英語,也沒什麼要緊的。我的想法一直都是,沒有什麼學習是必須的,是一成不變的。只要協調好時間,能力是螺旋式上升的。按照科學的方式去準備,從孩子的學習狀態中去發現問題,調整計劃和安排,最終,孩子自己會形成強大的內在動力,他們的思維發展會帶給我們意想不到的成果。成人,創造條件,順應環境就好。


最後小編針對家長問題一一解答如下:



1. 孩子是天生的語言專家!


孩子大腦本身具有一種language adquisition device(語言習得機制),能憑藉各種外部資源或認知技巧化解混淆。


龍應臺在《孩子你慢慢來》中描寫過兒子安安的語言能力:


家裡來了訪客,若是西方人,安安不假思索脫口而出就是德語;若是東方人,他第一句話就是普通話。好像腦子裡有幾個按鈕,見到不同的人就不同的鈕,絕對不會錯亂。


比如在歐洲,幾乎每一個孩子都能掌握幾門語言,而且長大後會運用自如。在語言習得的過程中,孩子有著極強的自我區分能力。在接觸兩者學習的過程中,家長無需過多擔心。


2. 一年級剛開始學拼音的孩子怎麼辦?


很多孩子混,不是因為拼音混英語,或者英語混拼音,而是自身對一種內容的學習沒有內化。混淆,不妨礙同時學習。最容易混淆的孩子恰恰是兩者都沒有基礎的孩子。


如果孩子對英語和拼音都是剛剛開始認知,過去一點基礎都沒有,混淆的可能性最大。現在都不提倡在幼兒園大班時學拼音,在一年級開始系統的拼音學習,因為教學任務,孩子需要在短期內迅速掌握拼音能力,如果英語也是剛開始接觸的話,就先把學校的拼音掌握鞏固,英語以聽讀為主。


如果孩子已經有了一定的英文基礎,大膽的讓孩子都去嘗試吧,一旦熟悉了規律,很快你就會發現自然拼讀和中文拼音是互相促進的作用。再加上適當的場景積累,比如可以通過閱讀、遊戲、動畫來強化,只要積累到位聯繫到位,就會記憶地非常清楚


比如很多家長會送孩子去速成的自然拼讀班,沒有閱讀做支撐,只是進行孤立內容的學習,實際上沒有任何效果,孩子不會拼還是不會拼。


這一過程中,家長的耐心很重要,絕不能急於求成,一定要做到靜待花開。



3. 為什麼不學國際音標,而要學自然拼讀?


我們知道英語母語國家的孩子是不學習國際音標的,在生活中也幾乎不會使用。國際音標是語言學家研究語音和記錄語音的工具,整個系統完整但規則相對抽象。


Phonics 屬於英語拼字系統的內在機制,經過百多年來的發展和完善,已是英語母語孩子的必學課程。Phonics 更注重英文字母和其發音的對應關係,可以迅速提升英語閱讀能力。


對於英語為母語的學習者,因為有口語優勢,在發現字母和發音的對應關係後,只要能把字的音念出來,就很容易聯想到該字的意思,能直接認字或拼字。而中國孩子雖然沒有母語背景、但Phonics 對於幫助認字、拼字、提高閱讀能力,及從小教授正確英語發音方面仍然具有巨大的積極意義。


只掌握音標,會造成現在很多中國孩子都有的碰到生詞就無法開口的現象。要知道除了字典,很少有國外書籍或繪本、讀本會標註音標哦,無法發音就會嚴重破壞閱讀的流暢性,進而影響到孩子的學習興趣。而只掌握Phonics,會讓孩子發現隨著學習深入到脫離初級英語範圍後,越來越多的單詞無法直接用Phonics拼出,發生和不少歐美人士一樣的閱讀困難現象。



4. 孩子不學習自然拼讀可以嗎?


最後要指出的一點是:如果要學習英語,不學自然拼讀,反而更容易引起漢語與英語的混淆。


曾有一項專門針對中國學生英語學習的研究指出,大多數中國學生在學習英語語音時,都受到了母語的強烈影響。他們習慣在漢語音素中找到英語音素的對等音素,然後以此類似的方式來發英語語音。


比如,把英語裡的爆破音p(如mop)發成漢語拼音中的p(冒破)。因而,在他們的心理表徵中,英語語音表徵系統並非被重新建立,而是在原有的漢語語音表徵系統的基礎上稍作增減、疊加而成的。(趙蓉,2007)


為了避免這種「學得」式英語缺乏英語語音表徵的情況,解決的方案正是學習自然拼讀。

*註:以上內容均整理自網絡,如有缺漏或錯誤歡迎留言補充指正!

↓↓↓點擊下方圖片了解更多詳情

喜報!GESE考試成績火熱出爐!通過率高達98%!最棒的你在這裡!


相關焦點

  • 自然拼讀和漢語拼音會不會混淆?
    很多家長,都問過一個同樣的問題:同時學習自然拼讀和漢語拼音會不會混淆?混淆了怎麼辦?首先我們來看:什麼是自然拼讀和漢語拼音?自然拼讀法(Phonics)是英語為母語國家的孩子學習英語讀音與拼寫、增進閱讀能力與理解力的教學法;同時,也是以英語為第二語言的英語初學者學習發音規則與拼讀技巧的教學方法。自然拼讀法通過直接學習26個字母及字母組合在單詞中的發音規則,建立字母及字母組合與發音的感知,了解和學習英語字母組合的奧妙,掌握英語拼讀規律。
  • 漢語拼音和英語自然拼讀混淆了,怎麼辦?
    相信不少家長有這樣的疑問,「孩子剛開始自然拼讀,馬上又要進入小學學習漢語拼音,會不會把字母和拼音弄混?」 自然拼讀和漢語拼音到底會不會混淆?在教導孩子的時候,您時候也遇到過同樣的問題?我們上周六在學習交流群上討論了一番。歡迎加入我們,一起討論,一起學習哦!
  • 藝文分享 | 漢語拼音和英語自然拼讀混淆了應該如何?
    自然拼讀和漢語拼音到底會不會混淆?在教導孩子的時候,有時候也遇到過同樣的問題?在解決以上問題之前,藝文先問問大家:什麼是自然拼讀?什麼是拼音?自然拼讀法 (Phonics)是通過直接學習26個字母及字母組合在單詞中的發音規則,建立字母及字母組合與發音的感知,讓學生在輕鬆愉快的氛圍中,了解和學習英語字母組合的奧妙,掌握英語拼讀規律,從而達到看到單詞就會讀,聽到單詞就會拼的學習目的。
  • 「漢語拼音」和「自然拼讀法」可以一起放心學,不會混淆
    孩子在語言學習過程中總有「兩個繞不過」:學習英語,一定繞不開「自然拼讀」。學習漢語,一定繞不開「 漢語拼音」。「自然拼讀」與「漢語拼音」長相類似、發音也差不多,在孩子剛學習時可能會弄混了。有些寶爸寶媽們非常緊張,擔心孩子:「別弄的英語學不好,中文也不會說了!」真的會存在這種情況嗎?開門見山的說,當然不會!01、自然拼讀到底是什麼?跟漢語拼音有啥區別?
  • 漢語拼音和自然拼讀一起學會混淆嗎?
    我們小學生入學開始全浸入式英語語言的輸入,在學習中滲透自然拼讀初級教學。同時,學生也開始學習漢語拼音,進入拼音識字寫字階段。剛接觸小學,孩子學習興趣非常濃厚,模仿能力很強,(根據孩子認知發展規律,八歲以前的模仿能力非常強,九歲三年級開始邏輯思維漸漸增強,孩子漸漸開始喜歡有邏輯思維的活動,思考能力增強,模仿能力減弱)所以學習拼讀拼音記得都很快,但是缺少區分意識,根據一年級英文零基礎和漢語拼音零基礎孩子學習情況看,最初會有一定程度混淆。
  • 自然拼讀和漢語拼音一起學,孩子會不會混淆?聽小卓老師給您分析!
    自然拼讀是英語母語國家兒童學習自然拼讀的方法。這種方法通過建立字母(Letter)和發音(Sound) 的對應關係,迅速拼讀出英語單詞的能力,讓你看到陌生的單詞時,不管這個單詞有多長、多難,都可以讀出正確的發音。
  • 自然拼讀和漢語拼音一起學,孩子會混淆?做到這些就能儘量避免
    孩子的自然拼讀和漢語拼音一起學會不會混淆呢自然拼讀到底是什麼跟漢語拼音有啥區別今天我們就來討論一下吧很多家長擔心,自然拼讀和漢語拼音同時學習,會讓孩子產生混淆。所以,如果想讓孩子像英美孩子學習母語那樣來學英文,那麼建議:讓孩子儘早開始學習自然拼讀,並有意識地錯開自然拼讀和拼音的學習時間,提前為孩子做好語言學習的規劃!這樣,孩子六歲時,自然拼讀已經掌握得很好,可以靈活運用,再學習拼音時,就能大大降低混淆的概率。
  • 兒童在學習英語中的自然拼音(Phonics)和漢語拼音會不會混淆?
    關注公眾號為您提供原版英文音像資料和學習指南:aiyingyucom 或者 愛英語書屋團購原版兒童英文繪本和英文教材等請聯繫: QQ 2329939944建議在wifi環境下觀看,土豪請隨意!本期推薦:皮特貓無敵大紐扣 His Four Groovy Buttons有的家長問:我孩子剛開始接觸自然拼讀和拼音,會不會兩者混淆,結果啥都學不好呢?回答問題前,我們先來了解一下:什麼是自然拼讀和漢語拼音?
  • 學英語用自拼法,漢語拼音與自然拼讀會混淆嗎?權威解答來啦!
    但是黎叔身邊的一些朋友產生了新的疑問:現在學習英語都是用自然拼讀法認字母、教單詞,可是自然拼讀的發音和漢語拼音那麼像,孩子將來學混淆了怎麼辦?今天,我們黎叔就來分析一下這個問題:首先,自然拼讀的重要性不言而喻,如果還不了解什麼是自然拼讀法的家長,可以先搜索了解一下。所謂的「混淆」是怎麼回事呢?其實,「自然拼讀」和「漢語拼音」在「拼」上都是一樣的,容易混淆的,只有「音」。
  • 孩子學自然拼讀有什麼用?如何避免自然拼讀和漢語拼音學混淆?
    孩子剛學習自然拼讀的家長心中免不了會有疑問:現在學習自然拼讀會影響漢語拼音的學習嗎?孩子會不會把兩者搞混淆,兩個都學不好?今天小編就為各位家長解答一下這個疑惑。什麼是自然拼讀和漢語拼音?它通過學習「字母」以及不同「字母組合」的發音規則,掌握英語拼讀規律,形成發音感知,從而實現看字會讀,聽音能寫。自然拼讀內化於英語語言體系之中,是英語不可或缺的自然成分。為什麼自然拼讀和漢語拼音會混淆?
  • 漢語拼音和英語自然拼讀會混嗎
    圖文/安妮鮮花    上周剛參加完一年級小豆包的新生家長會,知道學校的漢語拼音強力推進中--雖然開學才兩周,但是從開始就重點在拼讀,而不是每一個單獨的發音,而且一個月後就要完成驗收。
  • 漢語拼音和英語自然拼讀會混嗎?
    一年級的拼音,絕對不是從認知聲母、韻母、複韻母和整體認讀音節本身開始教,而是在對字母比較熟悉的情況下,重點解決拼出來的問題,要求能直接拼出詞語甚至直接拼讀課文。英語的自然拼讀目的也恰恰如此。    二者如此相像,所以也難怪,大家經常提出的問題是:漢語拼音和自然拼讀會混嗎?帶著這個問題,去年我問過小寶幼兒園的老師,當時他們既學拼音又學自然拼讀的letter sound。老師說,有混的有不混的,混的是少數。這和我之前獲得的機構和家長的反饋大抵一致。
  • 自然拼讀(Yu)和漢語拼音(Xiongzhang)可以兼得
    雖然這個問題,我們再之前也有過討論和介紹,但還是會有家長問:我孩子剛開始接觸自然拼讀和拼音,會不會兩者混淆,結果什麼都學不好呢?
  • 【Ele Tips】漢語拼音和英語自然拼讀會混嗎?
  • 當自然拼讀遇到漢語拼音 Phonics VS Pinyin
    畢業於山東大學,法律學士學位,同時自修法律英語專業。10年教學經驗,擅長自然拼讀教學、雙語閱讀教學,曾多次榮獲優秀指導教師和創新型教師等榮譽。在英語學習過程中,有很多家長對於自然拼讀與漢語拼音的學習會產生疑惑,首先我們一起了解一下自然拼讀和漢語拼音的概念。
  • 繞不開的「漢語拼音」和「英文自然拼讀」,孩子學習會不會記混?
    學英語,繞不開「自然拼讀」。不論東方還是西方,孩子學母語,都要學拼音。學拼音,最主要的意義,不是解決聽說,而是解決閱讀。拼音,幫助孩子在閱讀時,把視覺印象和聽覺印象,結合起來。孩子閱讀的時候,如果很多字詞都不會念,那麼書也讀不下去。
  • 東源老師:自然拼讀和拼音會混淆嗎?混淆了怎麼辦!?很簡單!
    有家長問如何讓孩子不混淆英文自然拼讀與拼音?現在很多剛接觸英語的小朋友,在學習自然拼讀和拼音時,很容易混淆彼此之間的發音,糾正了好多次,還是老樣子,非常的讓人頭疼。有沒有什麼辦法,能讓小朋友能很好的區分自然拼讀和拼音,建立英語、拼音兩套語音系統呢?
  • 【樂成少兒英語】漢語拼音和英語自然拼讀會混嗎?
    點擊上方藍字  關注我們最近,很多家長都問到了上述的問題,害怕孩子把漢語拼音和英語自然拼搞混。
  • 孩子同時學「漢語拼音」和「自然拼讀」,真的會記混嗎?(爸媽必讀!)
    隨著英語的普及,越來越多的家庭重視孩子的英語學習,給孩子英語啟蒙也越來越早,有的甚至早於中文啟蒙。但是,在這兩種語言學習中,每個孩子都有兩個「繞不開」:它們寫法相似、發音相似,有的孩子會弄混了、說串了。許多家長非常擔心孩子:「千萬別英語還沒有學好,中文也說不利索了!」自然拼讀和漢語拼音,真的會「混淆」嗎?
  • 【微觀察】英語自然拼讀與漢語拼音字母會混淆嗎?
    ☞☞也可點擊標題下面藍字直接關注近年來,英語自然拼讀教學法在兒童英語教育中頗為盛行。然而,針對兒童的學習,也有家長提出疑問,即兒童學了英語自然拼讀之後,會不會和漢語拼音字母相混淆,以至於到最後兩者都分不清了?本文就這個問題,結合具體實例,進行了簡要的分析和探討。