英語習語DAY37|"自以為是的人"用英語怎麼表達呢?

2021-03-01 語然學姐英語筆記

361.clear the air 

該短語真正的意思是消除誤解,緩解緊張狀態改善氣氛』

If they clear the air, they will be able to see more clearly and solve their problems.

當真相被澄清,誤會被消除,他們就能夠更清晰地看待問題並恰當處理。

362.clear as day 

該短語真正的意思是一清二楚,顯而易見』

In the face of the facts as clear as day, this self-deceiving ostrich apparent lack of convincing argument.

在明白如晝的事實面前,這種掩耳盜鈴的鴕鳥式說法顯然缺乏說服力。

363.clear as mud 

該短語真正的意思是一點不清楚,模糊難懂』

Your report was badly written, it was as clear as mud.

你的報告寫得很糟,簡直看不懂。

364.clear sb’s name 

該短語真正的意思是洗刷某人的罪名』

Throughout his years in prison, his family fought to clear his name.

他在監獄的數年中,他的家人為了他的清白一直在抗爭。

365.keep a clear head 

該短語真正的意思是頭腦清醒』

A study has found that the middle aged and elderly need just as much as the young if they want to keep a clear head the next day.

研究發現,中老年人和年輕人一樣需要充足的睡眠,以使其在第二天保持清醒的頭腦。

366.clever Dick 

該短語真正的意思是自以為是的人』

All right, clever dick, what's the capital of Cyprus?

好,聰明的人,賽普勒斯的首都叫什麼?

367.climbing the wall 

該短語真正的意思是十分厭煩(或厭煩)』

It’s too cold and wet to play outside, and the kids are climbing the walls with frustration.

天氣又冷又溼,沒法出去玩,孩子們無聊極了。

368.clip one’s wings 

該短語真正的意思是限制某人的自由』

The new law was seen as an attempt to clip the wings of the trade unions.

新法令被認為是先要限制工會的權力。

369.around the clock 

該短語真正的意思是夜以繼日』

Projects are capital-intensive, often have to be located far from consumers and do not generate power around the clock.

這類項目需要投入大筆資金,通常必須遠離居民區,而且不能不舍晝夜地發電。     

370.turn the clock back 

該短語真正的意思是倒退,復舊,開倒車』

Even go elsewhere, I often think of it, and even wished to turn the clock back, let me look at a landscape Almost.

就算走到別處,我也常常想起它,甚至還想時光倒流,讓我再看一次那片風景。 

相關焦點

  • 【美華英語知識】跟"home"有關的習語表達,你知道多少?
    I'm three, Lord, I'm four, Lord 三百裡 四百裡 再回不去I'm five hundred miles away from home 不知不覺我便已離家五百餘裡今天就來學學和「home」相關的習語表達吧!1. 大家最了解home「家;家庭」這個名詞含義,它衍生出來的習語挺多的。
  • "翻箱倒櫃」的10種英語表達
    我們時不時會尋找一些物件,除了looking for,找東西還可以怎麼說呢?今天就來學習「翻箱倒櫃」的英語花式表達。1. root around1. 翻找,翻尋root的本意是根;根源,作動詞表達翻找,翻尋,這個短語尤指在其他物品中尋找,搜尋。She rooted through/among the papers on her desk.
  • "睡覺"用英文怎麼說?|Feb.24
    365天地道英語學習
  • "光棍節"和"單身狗"用英語怎麼說?
    我們來看看「雙十一」「光棍節」「單身狗」用英語怎麼表示吧!我們知道,「bachelor」還可以表示「獲學士學位的人」。那麼,為什麼這個詞既是「光棍」又是「學士」的意思呢?有種說法是以前的學校都是男女分校,也就是我們常說的「unisexual school」,導致學士都是光棍啦!不過究竟是不是這個原因就無從考證啦!光棍節說完了光棍,那麼光棍節怎麼用英語表達呢?
  • "another day"和"the other day"你分得清嗎?
    改天應該怎麼用英語表達呢?是the other day還是another day呢?今天小沃就和大家講講有關day的各種表達吧!而another day意思是改天、又一天、新的一天。如果你今天沒空,想說改天,就可以說:-How about another day?-Maybe some other time.
  • 跟"home"有關的習語表達,你知道多少?
    I'm three, Lord, I'm four, Lord 三百裡 四百裡 再回不去I'm five hundred miles away from home 不知不覺我便已離家五百餘裡今天就來學學和「home」相關的習語表達吧!1. 大家最了解home「家;家庭」這個名詞含義,它衍生出來的習語挺多的。
  • 為你提出提高英語口語的"7"種神力!
    西方人崇尚數字"7",早期的佔星家相信七大行星統治宇宙,家裡的第七個孩子會擁有特殊天分,每隔七年人生會有大的轉變。我且借"7"之神力,撰寫此文,為你提出提高英語口語的七條建議,唯願為你的口語學習助一臂之力。1、創造環境,浸泡其中  常聽學生抱怨:"學了這麼多年英語,口語怎麼不見提高呢?"
  • "我們結婚了" 英語怎麼說?
    "我結婚了"英語大全?#結婚最常見的英文表達#No1. Be married.結婚最經典的表達We’re married.我們結婚了。(表示已婚)No 2. Get married.相對be married, 會更突出結婚這個行為動作
  • BBC · "物美價廉" 用英語怎麼說?
    嗨,歡迎收聽地道英語。我是李,今天和我一起的是我的同事尼爾。Hello everyone.How was your Christmas, Li?Did you receive lots of nice presents?大家好。你的聖誕節過得怎麼樣,李?是不是收到了許多很棒的禮物?
  • 「改天」究竟是"another day"還是"the other day"?你能分清嗎!
  • "愛屋及烏"用英語怎麼說?
    有人說,進入職場後學到的第一個教訓就是小心替人「背鍋」。作為職場新人,「背鍋」似乎是不可避免的。  「背鍋」,網絡流行語,「背黑鍋」的簡稱,字面意思是「在背上背一口鍋(carry a wok on the back)」,用來比喻「為他人承受過錯(take the blame for the faults of others)」,英文可翻譯為「be made a scapegoat(做替罪羊)」,常用表達有「替……背鍋(bear
  • "五一勞動節"用英語怎麼說?
    大家知道五一勞動節用英語怎麼說嘛?International Worker's Day還是Labour Day還是May Day呢?其實上面三種都可以啦!不過注意一點,如果用Labour(labor)Day的話,在美國是在九月份,不是五月份哦!所以果斷選擇一三兩種表達。
  • 「改天」究竟是"another day"還是"the other day"?你知道嗎?
    改天應該怎麼用英語表達呢?是the other day還是another day呢?今天小沃就和大家講講有關day的各種表達吧!「改天」其實還有個特別的俚語表達:take a rain check。這個短語是來自美國的棒球文化,如果棒球比賽中因惡劣天氣而不得不終止,官方將會給觀眾發一張 rain check,憑這張券就可以觀看下一次的比賽。所以 take a rain check,也就有了「改天」的意思。
  • 「開學」可不是"open school"!那該用英語怎麼說呢?
    今天小編就和大家說說開學的英語表達。大家不要再把「開學」翻譯成open school了!我們所說的「開學」其實是說假期結束,新學期開始,學生返校上學。而open school只是表示學校開門了或是把open當形容詞,理解成開放的學校,類似於學校開放日open day。所以,這個表達並不準確!
  • 英語口語 "你下班了嗎"的英文表達
    提示:點擊上方↑↑↑藍色字一鍵關注在線英語聽力室"你下班了嗎"的英文表達「你下班了嗎」有幾種常用的英語表達:Are you off work?It has been a long day.是的,這真是漫長的一天。其他表達:call it a day到此為止;結束;下班這句話使用的頻率也很高!只要想表達活動告一個段落,或是建議共事者該結束一天的工作回去休息了都適用。
  • "倒數第二"用英文怎麼表達呢?大家千萬不要翻譯成「last second」哦!
    倒數第一很殘酷不過還是有個好處—英語很好翻呀誰還不知道last?但是倒數第二呢?怎麼翻?常見的表達有以下幾種last是最後一個那麼next to last在最後旁邊的不就是倒數第二了麼例:He wasn't last but
  • 記住 |「車牌號」英文可不是"car number"
    記住 | 「車牌號」英文可不是"car number"! 「熟詞偏義」是英語中常見的情況,看似每個單詞都認識,連在一起就不知道是什麼意思留言答案喲~上期回顧「hand up」表達什麼意思?A、上交B、舉手解析:A、上交文章轉自: 英語口語小鎮只作公益性分享,版權歸原作者,如有侵權請聯繫刪除。
  • 重陽節快到了,那重陽節用英語怎麼表達呢?
    你知道重陽節用英語怎麼表達嗎?「重陽節」的英語是Double Ninth Festival。其實這樣表達也很好理解,重陽節的日期是九月初九,常常聽人說這個節日是九九重陽節。 所以是「雙九」,用到了double。
  • 「普通話」不等於"Chinese"!各地方言該怎麼用英語表達?
    今天小編就給大家講講各種方言該怎麼用英語表達!大寫的Mandarin的意思是國語、普通話多數情況下,方言都用以下說法來代替dialect:Local language/Local tonguetongue本義是舌頭,在口語表達中也可以表示語言。
  • "七年之癢"英語怎麼說?數字"seven"的三個經典表達!
    這是一種幽默的說法,指結婚七年後許多人開始想發展婚外情,或者有另覓新歡的欲望。如果itch這個詞一時想不起來,也可以直接用英文釋義的方式來表達:A married person who has the seven-year itch is feeling unhappy with their marriage after seven years, and is considering having a sexual relationship