導遊證印刷英文拼寫錯誤 省旅遊局:正協調此事

2021-01-10 騰訊網

Republic被誤寫成Republie。

近日,不少南京導遊的朋友圈中一片驚呼聲,他們稱剛到手的導遊資格證書,卻發現「中華人民共和國」的英文書寫出現錯誤,有外地旅遊主管部門已經發文,準備回收印刷錯誤的導遊證。

對此江蘇省旅遊局方面證實,確有其事,目前正在協調此事。

導遊證英文拼寫錯誤

據南京導遊王先生介紹,自己是去年參加全國導遊資格證考試的,今年順利拿到了導遊資格證。本來是一件很開心的事情,拿到手的時候可高興了。可是很快就發現情況不對,對比老的導遊證,封皮上共和國的英文拼寫不對。

另一位導遊張女士也表示:「當時也沒太在意,後來相繼接到一批考試的同行和考生發來信息,說證件封皮好像不太對。後經仔細查看,下發的導遊資格證鬧出了『笑話』,封皮正上方的共和國英語出現印刷錯誤,正確拼寫應為『Repub-lic』,但我拿到的卻是『Re-publie』」。

此事在南京導遊的手機朋友圈中迅速傳播,不少導遊都奇怪,怎麼新到手的導遊資格證會出現如此錯誤。有導遊表示,後來才知道,去年這一批考試的學員拿到的導遊資格證,在全國多地均出現了錯誤。不少導遊獲知後,戲稱自己拿到了假證。

省旅遊局在協調此事

隨後,金陵晚報記者也翻查了自己的記者證,這本由中華人民共和國國家新聞出版廣電總局頒發的記者證上,對於共和國的英文翻譯,則為「Re-public」。查詢百度英文翻譯,上面寫明「Republic」中文意思為共和國,而「Republie」中文意思則為建國方針。

針對此事,金陵晚報記者上網查詢發現,確實還有一些來自安徽、河北等地已通過2016年全國導遊資格證的考生,也遇到了與王先生反映的同一情況。其中吉林省長春市導遊培訓中心官微4月14日發布公告:現接到吉林省旅遊信息中心緊急通知,暫緩發放《導遊人員資格證書》,針對2016年全國導遊人員資格考試通過人員,並對已領取的《導遊人員資格證書》進行召回,重新製作。望已領取資格證人員在4月28日(節假日除外)前,將原證書送回。對為此帶來的不便,表示歉意,希望各位予以理解並積極配合。

截至發稿前,江蘇省旅遊局方面有關人士表示,全國導遊資格證出現英文印刷錯誤一事,已經接到了反映。全國導遊證是國家旅遊部門頒發的,現在出現了印刷錯誤,江蘇省方面仍在密切關注此事,會就此事協調並向社會公眾公開解決方案。

■新聞連結

導遊難不難考看數據

據金陵晚報記者從南京市旅遊委方面了解到,目前南京導遊的總數在2萬人左右,每年都會有進有出。每年參加導遊資格證考試的人數,在4000人左右,2016年的通過率為21%。

相關焦點

  • 國家導遊資格證英文書寫出現印刷錯誤,官方正在協調
    「中華人民共和國」的英文書寫出現錯誤,有外地旅遊主管部門已經發文,準備回收印刷錯誤的導遊證。對此江蘇省旅遊局方面證實,確有其事,目前正在協調此事。導遊證英文拼寫錯誤據南京導遊王先生介紹,自己是去年參加全國導遊資格證考試的,今年順利拿到了導遊資格證。本來是一件很開心的事情,拿到手的時候可高興了。可是很快就發現情況不對,對比老的導遊證,封皮上共和國的英文拼寫不對。
  • 旅遊局查辦張家界導遊威脅遊客案 擬吊銷其導遊證
    中新網5月13日電 據國家旅遊局網站消息,國家旅遊局投訴舉報系統5月3日接到雲南遊客投訴張家界湘西中旅國際旅行社有限公司導遊楊佳欣因收取自費項目費用不成持刀脅迫遊客案件。經查,導遊楊佳欣脅迫遊客的行為違反了《導遊人員管理條例》,根據《導遊人員管理條例》第二十四條規定,擬吊銷其導遊證。
  • 導遊證辦證程序及要求
    1、頒發新證:      各考生憑"成績通知單"到市旅遊局(省屬旅行社直接到省旅遊局導考辦)領取《導遊證申請表》兩份,按要求填寫表格、貼照片後交給旅行社審核蓋章(部門/門市蓋章無效,下同),由旅行社有關負責人將申請表連同大一寸彩色照片兩張、小一寸一張遞與各市旅遊局,各市局集齊後到省旅遊局導考辦辦理(省屬旅行社直接遞與省旅遊局導考辦辦理(
  • 國家旅遊局:上半年全國完成電子導遊證換發
    日前,國家旅遊局印發《關於換發電子導遊證等相關事宜的通知》(以下簡稱《通知》)。記者獲悉,今年4月,國家旅遊局將為各省(自治區、直轄市)配發一批示範卡套及空白卡片,各地需積極開展「導遊身份標識」的列印和配發。6月30日前,在全國範圍內完成電子導遊證換發,過渡期內電子導遊證與IC卡導遊證並行使用。
  • 這家郵局太粗心 10幅英文招牌6幅拼寫錯誤
    「張楊路、巨野路口有家郵局,服務櫃檯上方好幾塊招牌上的英文單詞都拼錯了。」昨天,讀者張先生向本報反映此事。  昨天下午,記者來到了位於張楊路1735號的這家郵局。  從郵局正門走進去,一眼就可看見櫃檯上方掛著的10幅服務內容指引牌,每幅指引牌近一米長。
  • 指路牌上英文 拼寫錯誤頻現
    內容提要:昨日熱心市民劉先生撥打本報熱線反映,河東區成林道與順達路交口附近、河西區大沽南路由北向南方向鄰近珠江道口等地的指路牌上英文翻譯出現拼寫錯誤,希望相關部門及時修改。天津北方網訊:昨日熱心市民劉先生撥打本報熱線反映,河東區成林道與順達路交口附近、河西區大沽南路由北向南方向鄰近珠江道口等地的指路牌上英文翻譯出現拼寫錯誤,希望相關部門及時修改。昨天下午記者來到成林道與順達路交口,在交口東側的成林道北側路邊,發現「東興橋」三個字下的英文單詞「Bridge」被誤拼寫成了「Brdige」。
  • 深圳公交英文標識大範圍出錯,相關部門:將修復大量車輛拼寫錯誤
    原標題:深圳公交英文標識大範圍出錯,相關部門:將修復大量車輛拼寫錯誤2025年深圳將建成現代化國際化創新型城市作為一個現代化、國際化的城市為了方便外國遊客來深圳遊玩在採訪中有市民建議,在公共場所設置的英文標識應更注意嚴謹和準確,相關部門在翻譯時最好借鑑下國外的公共標識牌,或者查詢相關專業書籍,以免出現低級錯誤,發生「牛頭不對馬嘴」的翻譯糗事。一位外國友人Per表示,一開始來深圳時,看不懂深圳的一些中文交通標識,而對於一些被錯誤表述的英文翻譯感到很費解,經常被弄得稀裡糊塗。
  • 「導遊證考試指南」導遊證每年什麼時候考試?
    1、關於導遊證:導遊證一般分為國導證,省導證,地方導遊證zhi,這幾個證,從先往後先難後易。國導證最難考,不過國導考到手了在全國所有的地方都是通用的,所以還是建議考國導。2、關於考導遊證的資格:只要是高中及同等訴中專或是職高畢業就能考.不過現在不同的地方好像有些不同的規定吧.要看你所在的地區.3、關於導遊考試的題目:導遊證的題目也是各個省自己出的,雖說是國導也要專業考所在省的部分知道.
  • 拼寫錯誤張冠李戴 交通標誌英文很尷尬
    中津網訊:近日有市民反映稱,本市一些道路的城市道路交通指引標誌上存在英文翻譯拼寫錯誤。昨天上午,在東麗區津漢立交橋附近的一家汽車交易市場外,記者在津漢路由東向西行駛的車道中央看到,一處指路標誌牌上,將「楊柳青古鎮」的英文翻譯錯拼為「Yangliuqi Ancient Townng」,其中「qing」缺少了「ng」,而「Town」則多了「ng」。
  • 故宮保和殿英文標識牌拼寫錯誤被網友指出
    網友通過微博指出「謹身殿」的拼寫錯誤。網絡截圖新京報訊 (記者陳瑤)前日有網友在微博上稱,故宮(微博)保和殿英文標識牌存在錯誤,將保和殿舊稱「謹身殿」翻譯為「Jin Sheng Dian」,而正確的拼寫應為「Jin Shen Dian」。故宮博物院昨日下午就此回應稱,該處標識牌的文字確實有誤,已採取措施糾正。
  • 華東交大錄取通知書英文校名錯拼 校方:印刷錯誤不會影響入學 | 沸點
    新京報快訊(記者張彤 實習生李森 董夢圓)近日,一張華東交通大學的錄取通知書在網上流傳,錄取通知書中的英文錯拼,將「University」拼成「Nuiversity」,記者從該校多名學生了解到,系2018年的錄取通知書出現拼寫錯誤
  • 導遊證考試科目丨導遊證丨導遊證考試時間
    關於導遊證: 16年改革以後,導遊證取消地方考試,改為全國統考,不過國導考到手了在全國所有的地方都是通用的,所以對於現在的考生來說還是很好的,不用像之前那樣一級一級考。
  • 導遊證和英語四級考試撞車 旅遊局為其改時間
    當天下午2時許,記者聯繫到了濰坊市旅遊局,組織人事科的工作人員表示,省旅遊局破例更改了考試時間,同時報考全國英語四級考試和全國導遊人員資格考試的人員可於12月22日下午1時,帶「兩考」準考證到原考試地點報到,參加考試。
  • 考個導遊證去旅遊啦
    ,省了一筆旅遊費哦(多數景點可以持導遊證免票,少部分導遊證無作用),持有導遊證的同時我們也多了一種選擇,我們可以選擇從事旅遊行業(還能持證帶團---免費旅遊)。說到導遊證,我們可能僅僅是知道導遊這個職業,但不了解導遊證的作用、分類以及如何考取等相關方面,導遊按照不同性質分為不同的導遊,通常分為全陪導遊和地接導遊、出境導遊和境內導遊等,導遊證一般分為國導證,省導證,地方導遊證,通常建議還是考取國導證會好點,國導證還是可以全國通用的,而其他的省導和地方導遊證都僅限於某個省和地方,還有所有需要從事導遊行業的人員在帶團時都是需要持有導遊證的
  • 電子導遊證即將到期,該如何申請換發新導遊證?
    答:資格證終身有效這個政策是2013年之後規定的,之前的資格證有自動註銷機制,因此建議向當地旅遊局查詢你的資格證是否已經註銷,如果沒有註銷,則以後也是終身有效。3、請問電子導遊證註銷了,以後還可以重新申領嗎,導遊資格證會不會過了有效期?答:還可以重新申領,資格證終身有效的。
  • 故宮「御花園」路牌竟出現英文單詞拼寫錯誤圖
    本報昨天收到華中農業大學在校學生楊瑞的來信,信中說今年清明假期,他來北京旅遊時發現,故宮博物院坤寧宮東西兩側廊柱上的英文指路牌竟然出現了拼寫錯誤。記者當即聯繫了故宮有關工作人員,目前這兩塊臨時性錯誤標牌已經撤下。
  • 武昌站內指示牌多處英文拼寫錯誤 未經驗收即上崗
    武昌站內指示牌多處英文拼寫錯誤 未經驗收即上崗   宏基客運站通往武昌火車站的通道裡,一個指示牌出現多處英文拼寫錯誤。見習記者 胡琴沁 攝  「計程車候車區怎麼翻譯成『Taxl Sland』?這給外國乘客帶來多大麻煩啊。」
  • "挑刺"上海軌交運營圖:英文拼寫錯誤"一籮筐"[圖]
    五洲大道站正誤兩種表示共存    四號線一車廂內依舊張貼著舊版線路圖  東方網實習生陳沛禎、沈泱泱8月16日報導:「Shanghai Studium」、「Wzhou Avenue」這些並不是中學生的筆誤,而是出現在上海軌交中的錯誤標識
  • 英文簡歷中最常見的8個拼寫錯誤
    一個單詞拼寫錯誤可能不是什麼大問題,但它可以讓一份看起來很有競爭力的簡歷變得馬馬虎虎。2014年,獵頭公司Accountemps對300名高級經理進行了一項調查,結果發現63%的招聘者會將簡歷中有1-2個錯別字的候選人拒之門外。
  • 2021導遊證考試丨非導遊專業報考丨導遊證考試日期
    導遊是依照導遊人員管理條例的規定,取得導遊證,接受旅行社委派,為旅遊者提供嚮導、講解及相關旅遊服務的人員。 導遊資格證考試報考流程 1、由報名人員向旅遊局導考辦索取並認真填寫《全國導遊人員資格考試報名表》 2、由考生所在單位人事部門(待業人員由街道辦事外)考核合格,籤署意見並蓋章 3、報名人員須出示身份證,並提供學歷證明的複印件,同時查驗意見並蓋章。