陝西交響樂團受邀上演《悲慘世界》法語音樂劇

2020-12-17 群眾新聞

作者:趙佳來源:陝西傳媒網2018年10月05日22:28

由陝西交響樂團參演的法語音樂劇版音樂會《悲慘世界》首次來西安傾情獻演,這部以音樂會的全新面貌登臺亮相的經典劇目在古城觀眾的萬眾期待中於10月3日-7日精彩上演5天,轟動整個西安。

從早早等候在劇場門外的觀眾,到入場前資深粉絲的演前熱場,再到每一個曲子結束爆發出的熱烈掌聲,最後全場觀眾自發起立歡呼,這些都讓大家感受到——《悲慘世界》真的是一個奇蹟!

音樂會在曲目構成和結構安排方面,是以法語版為基礎吸收了後來英語版所做的大部分增刪、合併和修改,而具體歌詞內容則保存著法語版的獨特創作。也可以說這是一個體現法語版到英語版的繼承發展過程的融合版本,難得一見! 「相比世界各地的音樂劇版本,這臺音樂會版《悲慘世界》在原劇的震撼之中更多一聲交響,感動之餘更添一抹抒情,精彩紛呈,具有相當的古典韻味」,法國音樂劇資訊媒體《後臺目光》評價道。

法語音樂劇版音樂會《悲慘世界》的製作人菲利普·巴魯透露:「能演這部劇,是每個法國人的夢想。」音樂會經歷了長達4年的籌備,最初選角的時候吸引了超過5千名演員試鏡,轟動了整個法國。

幾位主演對各自角色的精準把控與穩定的唱功自然是值得稱讚,而讓觀眾們驚喜的是,扮演伽弗洛什與小珂賽特的兩位小演員也毫不怯場,以可愛的唱腔與惟妙惟肖的表演,徵服了在場所有人。

伴隨著國慶旅遊旺季,這臺《大悲》來到西安,以它經典的劇本、26位優秀的音樂劇演員、2名出色的兒童演員、現場交響樂隊的舞臺配置,以及專為本劇定製的舞美服裝,完整呈現極富時代氣息的法蘭西風情,吸引到全國各地來古城西安旅遊的觀眾。陝西交響樂團受邀在陝西大劇院歌劇廳參與音樂會的相關演出活動,一經亮相便收穫觀眾的熱烈掌聲,全場起立,歡呼震天。

陝西交響樂團的演職人員放棄了節假日,熱情的投入到此次演出活動中,以觀眾耳熟能詳的經典作品向大眾進行交響樂的普及和傳播。樂團表示將在今後開展更多形式的音樂交流、推廣合作活動,進一步實現以音樂提升素質、以音樂服務大眾的理念。(記者 趙佳)

相關焦點

  • 《悲慘世界》法語音樂劇版音樂會,首次在法國境外演出
    《悲慘世界》(英語版)對中國音樂劇市場具有裡程碑式的意義,2002年,這部音樂劇曾在上海大劇院連演21場,場場爆滿,中國音樂劇的大門從此被打開。9月21日起,《悲慘世界》法語音樂劇版音樂會在上汽·上海文化廣場連演11場。這也是這臺音樂會首次走出法國國門演出。在法國,維克多·雨果的小說《悲慘世界》家喻戶曉,伴隨一代又一代法國人成長。克勞德-米歇爾·勳伯格作曲,阿蘭·鮑伯利、琴-馬克·納特爾作詞,法語音樂劇《悲慘世界》的誕生,可以追溯至1980年。
  • 聽慣了英語版《悲慘世界》,法語原版終於來了
    此後,《悲慘世界》在倫敦上演至今,成為倫敦西區上演時間最久的音樂劇。1987年3月12日,該劇的百老匯版本開演,持續到2003年5月18日,在演出6680場之後終演,成為當時百老匯上演第二久的作品,在整個百老匯歷史中上排名第五。該劇獲得了12項託尼獎提名,並奪下其中8項大獎,包括最佳音樂劇和最佳原創配樂獎。
  • 《悲慘世界》法語音樂劇版音樂會在滬開演
    《悲慘世界》法語音樂劇版音樂會劇照。 上汽·上海文化廣場 供圖 攝中新網上海9月21日電 (王笈)在音樂劇的世界裡,法語版《悲慘世界》的地位從未被撼動過,問世30多年來承載著無數音樂劇愛好者的初心和夢想。
  • 《悲慘世界》來中國演出了,這是一場 「法語音樂劇版音樂會」
    這一年在國內,尤其是上海,跟法語相關的演出似乎都很火。年前的《搖滾莫扎特》(簡稱「法扎」)、春天的《羅密歐與朱麗葉》,再到入秋後的《悲慘世界》——法語音樂劇版音樂會,每一部上座率都很不錯。《悲慘世界》在英語國家被俗稱為「Les Mis」或「Les Miz」,是一部以法國詩人、小說家維克多·雨果(Victor Hugo)的小說《悲慘世界》為藍本的音樂劇。
  • 電影版《悲慘世界》 讓音樂劇救名著
    ,把源自法蘭西的《悲慘世界》徹底打造為「女王的好聲音」。1980年,法國作曲家克勞德-米歇爾·勳伯格和阿蘭·鮑伯利根據雨果名著改編的法語版音樂劇《悲慘世界》在巴黎上演,此劇迅速引發了英國人的熱捧,1982年,英國劇作家赫伯特·克羅茲莫(也是電影的編劇之一)著手把它翻譯成英文,並在日後成為百老匯常駐劇目。百老匯版的音樂劇《悲慘世界》迅速走紅,接連獲得了託尼獎最佳音樂劇、最佳原創音樂、最佳音樂劇劇本等諸多獎項,號稱20世紀四大音樂劇之一。
  • 法語音樂會唱響音樂劇《悲慘世界》
    如果要向不了解音樂劇,或者初入音樂劇「坑」的路人推薦一部音樂劇作品,《悲慘世界》一定會出現在眾多推薦名單上。這其中值得玩味的點在於,雖然雨果最初以法語書寫了這本關於法國歷史民情的文學巨著,但備受讚譽的音樂劇《悲慘世界》卻是一部英文劇目。當本劇於1985年首演時,是在倫敦西區的舞臺上首次面世。而在前幾年英國BBC電臺的一次評選活動中,《悲慘世界》更是被眾多英國人評選為「全國第一不可或缺的音樂劇」!
  • 法語音樂劇《巴黎聖母院》20周年紀念版即將在哈爾濱上演
    東北網9月17日訊(記者 許諾)9月19至22日,法語原版音樂劇《巴黎聖母院》將在哈爾濱大劇院歌劇廳重磅亮相。這部被稱為「法語音樂劇裡程碑巨製」之美名的傳世佳作、年度最火爆音樂劇,創下哈爾濱大劇院開票首日即售出1500張的票房神話。
  • 音樂劇《悲慘世界》中文版2014年將推出
    問世近30年來,這部劇作依然每天在倫敦西區的皇后劇院上演。曾被認為褻瀆原著1985年,當音樂劇《悲慘世界》在倫敦西區的舞臺首次亮相時,並沒有預知到今日這樣的命運,雖然,這部劇在當時取得了巨大的票房成功,但同樣遭遇了評論界的很多反對聲音。因為在很多人看來,以歌舞表演為主的音樂劇,並不適合這樣嚴肅沉重的題材,這部劇不僅是對原著的褻瀆,也是對音樂劇風格的一種破壞。
  • 想要了解音樂劇,可以從雨果的著作《悲慘世界》開始
    前段時間,我在叔叔的書柜上發現了一本書,名叫《悲慘世界》,我特別感興趣。上網搜索了這本書的背景,偶然發現,這本書還被改編成了音樂劇呢。我太開心了,迫不及待地要看這部音樂劇呢!接下來我就給大家介紹一下《悲慘世界》吧!大家應該都很熟悉《悲慘世界》這部長篇小說吧!這部長篇小說是法國作家雨果在十九世紀的時候發表的。
  • 法語原版音樂劇《羅密歐與朱麗葉》5月天津上演
    5月4日至5日,由天津北方演藝集團引進的法語原版經典音樂劇《羅密歐與朱麗葉》將於天津大劇院上演。《羅密歐與朱麗葉》被歐洲媒體稱為為「21世紀最偉大的流行音樂劇」的,這次是該劇《羅密歐與朱麗葉》第三次到訪中國,天津作為本輪巡演的第四站,同時也是最後一站,將給津門觀眾獻上一場極致浪漫的法國旋律。
  • 女子狂愛音樂劇《悲慘世界》 18年看了740次
    屆時,弗裡思將第740次觀看這部歷史上著名的音樂劇,從而創下音樂劇觀看史上的一項世界紀錄。     現年41歲的弗裡思來自英國格洛斯特郡,本身也算藝術圈的人,只不過從事的是兒童劇。從1988年第一次觀看音樂劇《悲慘世界》,弗裡思已經花費了將近3萬英鎊(約合5.4萬美元)。
  • 法語原版音樂劇《羅密歐與朱麗葉》北京上演嗨爆全場
    法語音樂劇《羅密歐與朱麗葉》劇照 鍾欣 攝中新網北京6月21日電 (記者 應妮)它被譽為「全球最受歡迎的法語音樂劇」,自誕生之日起全球累計超過650萬觀眾量,它就是正在北京世紀劇院上演的原版《羅密歐與朱麗葉》。
  • 音樂劇《悲慘世界》英文詞作者去世
    北京時間10月14日,據外媒報導,音樂劇《悲慘世界》英文詞作者赫伯特·克雷茨默(Herbert Kretzmer)去世,享年95歲。其後寫的諸多歌曲也在倫敦西區的多家劇院音樂劇中上演。克雷茨默最出名的還是他創作音樂劇《悲慘世界》英語版歌詞,他的這版歌詞已成為該劇的官方版本,曾被翻譯成超過22種語言在世界各地演出。2012年電影版《悲慘世界》中,克雷茨默也是編劇之一。克雷茨默已被法國政府授予藝術與文學騎士勳章。
  • 音樂劇《悲慘世界》-搜狐娛樂
    世界經典音樂劇《悲慘世界》中文版演員選拔活動將在全國範圍內啟動,這是9月份中國對外文化集團和英國麥金託什公司宣布合作成立國內首家專業音樂劇製作公司後,聯合製作中文版音樂劇《悲慘世界》的第一步……[詳細]
  • 《悲慘世界》:獲3項奧斯卡金像獎,值得一看的音樂劇!
    《悲慘世界》:獲3項奧斯卡金像獎,值得一看的音樂劇!《悲慘世界》影片故事發生在19世紀的法國,窮苦農民冉阿讓(休·傑克曼飾)因偷麵包而入獄多年,終獲假釋卻再次無視法律,不得不開始逃亡。被收留他的主教感化後,冉阿讓決心洗心革面,開始新生活。
  • 《悲慘世界》簡介
    這部在音樂劇史上上演時間僅次於《貓》的曠世佳作,堪稱百老匯的光榮王者。共上演6612場,這部在音樂劇史上上演時間僅次於《貓》佳作照耀了百老匯音樂劇16年的輝煌,於2003年5月18日正式告別繁華的戲劇之都,結束其光輝的百老匯生涯。
  • 《悲慘世界》:一次對於音樂劇的聰明挪用
    【電影筆記】  作為文學史上的經典名著,法國大文豪雨果的《悲慘世界》幾乎在電影這種藝術問世以來,就不斷地被改編。《悲慘世界》很可能是世界上被改編成電影次數最多的小說,據不完全統計,迄今為止,它已19次被拍攝成電影,還有四次被拍成電視劇。
  • 《悲慘世界》詞作者去世,赫伯特·克雷茨默的文字魔法
    克雷茨默是音樂劇《悲慘世界》的英語作詞人,他重新編排這部法語音樂劇的歌詞,幫助作品成為全球最膾炙人口的音樂劇之一。他一生與文字為伍,曾說自己「先是新聞人,才是作詞人」。因為對時事與社會的觀察,克雷茨默的文字作品雋永深刻。《悲慘世界》的製作人卡梅隆·麥金託什在悼文中說,克雷茨默為《悲慘世界》留下的非凡詞句「將永遠活在人們的記憶中」。
  • 音樂劇《悲慘世界》中文版拉開全國選角帷幕
    近日,世界經典音樂劇《悲慘世界》中文版演員選拔活動將在全國範圍內啟動,這是9月份中國對外文化集團和英國麥金託什公司宣布合作成立國內首家專業音樂劇製作公司後,聯合製作中文版音樂劇《悲慘世界》的第一步。預計到2008年4月,將有約200名入圍中國演員進入《悲慘世界》音樂劇訓練營,接受英國音樂劇專家們提供的專業培訓。
  • 音樂劇《悲慘世界》中文版全國選角啟動
    本報訊 著名音樂劇《悲慘世界》將製作中文版的消息引起廣泛的關注後,誰能成為冉阿讓、沙威、芳汀和馬呂斯等劇中的人物,也受到關注。而有關音樂劇《悲慘世界》中文版的演員選拔已經啟動,記者在日前的採訪中了解到,中國對外文化集團已經在集團網站開通「音樂劇人才庫」,接受有志於音樂劇表演的人才報名。