中國人吃早餐一般來說吃的比較豐盛,有句話說「早餐吃好 午餐吃飽 晚餐吃少」,所以有些人的早餐吃的還是比較有營養,比較豐富的。那麼你知道這些年你吃的早餐,用英語怎麼說嗎?和筆者一起來學習一下吧。
中餐,一般油條,包子配稀飯,豆漿是標配。
油條 Fried bread stick, 因為外文中主食麵包,油炸的麵包條,即油條。
饅頭 Steamed buns ,有的人也說steamed bread. 與老外交流的時候,說到饅頭,老外一般一臉懵,steamed bread? 好吧,蒸著吃的麵包。當然筆者認為保留其中國傳統及中國飲食文化原則,直譯為Mantou 也是可以的。
蛋餅 Egg cakes, 雞蛋是egg, 雞蛋餅就是egg cakes, 雞蛋做的蛋糕, 即雞蛋餅。
水餃 Boiled dumplings, 煮著吃的餃子,或者直接說dumpling 也可以,都是一個意思。
豆漿 Soybean milk, 大豆是soybean, 牛奶是milk,豆子做的牛奶,即豆漿。
稀飯 Rice porridge, rice 大米,porridge 粥,大米粥,即稀飯。
西餐中,一般比較複雜了,麵包,麥片,蛋類,果醬,牛奶,咖啡,果汁等,其實和中餐也有很多相同的地方。
麵包類 Bread, 其中有Toast & Butter 烤吐司, Croissants 牛(羊)角麵包,三明治sandwich等等。
蛋類呢,Ham & Eggs 火腿蛋, Boiled Eggs 帶殼水煮蛋,Poached Eggs 去殼水煮蛋,Bacon & Eggs 醃肉蛋,Scrambled Eggs 炒蛋等等,其實中餐也是吃雞蛋的。
還有各種不同口味的果醬啊,Confiture 果醬,草莓味的,藍莓味的等,在果醬前面加水果即可。
小夥伴們感興趣,歡迎關注轉發!