譯魚人工翻譯平臺——論文一站式服務全新上線

2020-12-10 中華網科技

隨著全球一體化的加速,對外交往的全面推進,國內對於各類人員的語言要求越來越高。學生要學習畢業找工作、教職人員要提升進修搞交流、科研人員要研討出國投期刊無一不對語言有要求,過程中的參考文獻、畢業論文、日常小作文、學術交流、科研投稿等等需要用到雙語甚至多語種,但是格式難轉化、處理量大、語言可讀性地道性、排版每一步都會影響內容的準確表達,甚至可能耽誤畢業、研究成果的發布。

為了解決廣大高校師生及科研工作者在各個場景下的文稿處理、閱讀、使用的一體化需求,協助優化中文作者的語言表達,譯魚在線人工翻譯平臺(www.cipgtrans.com)全新打造了論文板塊,結合前沿技術、多年經驗及實際需求,致力於打造論文寫作一站式服務平臺,更智能、更精準、更快捷地為用戶提供服務。譯魚在線人工翻譯平臺,是中國外文局(全稱:中國外文出版發行事業局)下屬單位北京中外翻譯諮詢有限公司旗下專業翻譯平臺。依託中國外文局資源打造"翻譯國家隊",匯聚全球海量人才,近40年行業沉澱始終專注於翻譯事業,專心於服務體驗,專業於各領域的解決方案。

譯魚論文平臺根據論文著作周期需求分了不同的服務板塊。

譯魚論文的服務類型:

1.文獻翻譯

論文寫作前期工作主要是查閱大量國內外文獻資料做參考,碰到外文文獻句型複雜、生詞較多,對於非母語人士來說易產生閱讀障礙。即使具有相當的語言基礎,也要耗費大量時間處理、消化。為了使用戶快速、深入的讀懂和理解文獻含義,譯魚論文平臺提供三種等級的文獻翻譯服務,運用譯魚自研人工智慧輔助翻譯平臺,依靠強大的平臺儲備及匹配能力,可極速、批量處理資料,PDF、圖片等難處理格式一併解決。動輒幾萬十幾萬字的文獻資料日常翻譯需要上千上萬元,通過機器賦能處理低至10元即可獲得,而且還能立等可取。

2. 論文翻譯

論文寫作中,很多情況需要用英文撰寫文章,不可避免的會遇到翻譯的問題,但是大多數人的外語水平有限,如果沒有進行過系統化的學習,晦澀難懂的學科術語很難靈活運用到文中,最後很容易導致文章缺乏專業性,難逃導師的法眼。譯魚論文提供多個級別的論文翻譯服務,涵蓋超過1300門專業,通過嚴格的質量控制體系,篩選行業內資深譯員資源,結合多年行業經驗,確保譯文準確到位。另外,譯魚論文特別設置了應用級翻譯+母語潤色套餐,可以精準、地道呈現文章內核,滿足畢業論文、出國留學文書等對語言要求較高的場景。

3. 論文潤色

對於非英文母語的用戶來說,通常在英語寫作中會遇到用詞不準確、語法使用較為凌亂、語言使用不地道、文章缺乏邏輯性等問題,最終出現論文答辯不通過,甚至是被拒稿的可能性。如果英文初稿,或者是論文翻譯後需要提升質量,譯魚論文可以提供基礎潤色和高級潤色服務。在不改變意圖的前提下,使文章讀起來更加通順、地道。譯魚論文平臺精心挑選超過1200位具有豐富潤色經驗的外籍母語專家,擅於修正亞洲作者的英文,同時根據學科領域和專業方向為用戶精準匹配,使文章更貼近外文語言邏輯,幫助克服語言障礙。此外,考慮到論文周期較長,譯魚論文可在一定期限內幫助作者免費修改譯文。

4.論文排版

不同的論文有不同格式要求,除了繁瑣的細節之外,排版的順序也十分重要,稍有不慎,就要推倒重來,極其影響效率。論文美觀的排版可以使文章段落清晰、整潔有序、邏輯感強,吸引讀者。譯魚論文平臺除了提供基本的格式排版外,還可以根據客戶的要求對文章內容進行個性化定製排版,提高閱讀體驗,加深閱讀印象。

5.學術製圖

學術製圖是研究性文章的"必備裝備",很多作者都對學術製圖會存在一定錯誤的認識,認為圖表、圖片的形式一定要高大上才能夠抓住審稿人的眼球,但這並不是製圖的核心意義,製圖最重要的功能是幫助讀者理解作者想傳達的關鍵信息與數據,所有以圖片呈現出來的內容與元素都是為了信息傳遞而服務。譯魚論文的學術製圖服務,主要包含圖表編輯、圖表製作、圖表繪製三大部分。可以根據要求編輯論文中的圖片與圖表,也可根據文字描述或參考資料繪製圖片,為作者節省出更多時間專注於內容創作。

6.查重降重

譯魚論文平臺與百度學術和360學術達成了查重系統的戰略合作,作者可以根據自己的論文需求及論文類型選用適合的查重平臺系統進行查重。除此以外,大家要知道的是,查重系統畢竟是機器,所以它並不能根據意思逐字逐句的來進行內容比對,作者需要在用詞表達上儘量做到有所變化,和原文不同。

我們的優勢

1.學科領域匹配---譯魚論文團隊會根據稿件自動為您匹配同專業領域最適合的團隊人員及母語潤色專家,涵蓋18個大學科領域,超1300門細分研究領域,確保稿件的翻譯質量。

2.信息安全保證---譯魚論文保證稿件在傳輸、編輯過程中的數據安全性以及用戶信息安全,決不會在未經您授權的情況下,使用或洩露您的任何材料和個人信息。

3.專業團隊品質保障---完善的譯員考核管理機制,嚴格的譯員篩選制度,每一位譯員都是經過層層篩選,確保只有頂尖的編輯才能進入論文編輯團隊,目前譯魚論文已精選出行業內1200餘位外國母語專家為作者們提供服務。譯魚會對每一篇經由編輯修改過的文章做質量追蹤,質量不合格的編輯會被淘汰和替換,確保稿件質量。

附加服務

提供高質量、便捷的全流程語言服務始終是譯魚的發展目標和努力方向。你的論文,譯魚全程陪伴!

有學術論文服務需求的用戶可登錄官網了解更多服務詳情。

網站連結:http://paper.cipgtrans.com,

全國統一服務熱線:400-004-5271

公眾號:譯魚人工在線翻譯

免責聲明:市場有風險,選擇需謹慎!此文僅供參考,不作買賣依據。

責任編輯:kj005

文章投訴熱線:156 0057 2229 投訴郵箱:29132 36@qq.com

相關焦點

  • 譯魚在線人工翻譯平臺上線論文專題服務 - China.org.cn
    中外翻譯為本屆世界網際網路大會提供中英口譯翻譯服務,為加強網際網路國際合作提供語言支撐。近年來,隨著網際網路高速發展,大數據、雲計算、人工智慧等高新技術與交通、醫療、教育、科研等領域的深度融合,助推了全社會的信息化轉型升級。特別是在此次抗擊疫情期間,信息通信技術為疫情防控提供了強大的支撐。同時,在態勢研判、信息共享以及線上智能化辦公等方面,信息通信技術有效助力了疫情防控和復工復產。
  • 譯魚:網際網路人工翻譯服務平臺 打造權威網上翻譯
    由中國外文局支持打造、中外翻譯旗下的網際網路語言服務平臺——譯魚,也成為本次會議的一大亮點。作為網際網路人工翻譯服務平臺,「譯魚」提供快速、精準的線上人工翻譯服務,解決跨文化交流的語言障礙。「譯魚」依託中外翻譯的「翻譯國家隊」譯文更精準「譯魚」是中外翻譯旗下的網際網路語言服務平臺,依託著強有力的「翻譯國家隊」。
  • 有道人工翻譯累計翻譯逾3億字,並推出母語潤色服務
    近日,據網易有道旗下有道人工翻譯官方數據顯示,從2011年成立以來,有道人工翻譯平臺累計翻譯字數已經超過3億字。由此可見,有道人工翻譯「專業」、「快速」、「準確」的品牌理念已經得到越來越多的認可。這與有道人工翻譯4年的專業儲備是分不開的。目前譯員數量已超過5000名,涵蓋超過50個專業領域,更是國內首家提供7x24小時快速翻譯的在線人工翻譯平臺。
  • 有道專業翻譯更名人工翻譯 帶來7x24小時的高效服務
    近日,有道旗下人工翻譯平臺有道專業翻譯上線四周年,並正式更名有道人工翻譯。據有道CEO周楓介紹,「有道人工翻譯經過4年的專業儲備,譯員數量已超過5000名,涵蓋超過50個專業領域,更是國內首家提供7x24小時快速翻譯的在線人工翻譯平臺。
  • 攜手外文局打造百度人工翻譯平臺 填充機器翻譯專業度空缺
    伴隨著國際化進程,跨語言的交流越發頻繁,人們對譯文專業度的要求也愈發強烈,在合同籤署、學術交流、論文發布、文獻出版等場景下,高級翻譯人員的專業翻譯供不應求。人工翻譯,是建立在譯者的語言能力和翻譯經驗基礎上,為用戶提供精準的翻譯服務。為了更好地為用戶提供全方位的語言服務,打造差異化產品體驗,百度翻譯攜手中國外文局旗下中外翻譯,聯合推出了百度人工翻譯平臺。
  • 在線人工翻譯平臺評測:語翼專業人工翻譯
    目前,提供在線翻譯服務的SaaS平臺具有語種齊全,服務規範效率高,價格優惠等優點,成為了中小企業目前最佳的選擇。本次,我們將對語翼專業人工翻譯平臺的翻譯服務進行評測,以供企業參考,評價指標主要分為服務內容、翻譯質量、翻譯速度以及收費情況 4 項。
  • 上汽R汽車官網全新上線 在線實現一站式服務
    真5G座駕MARVEL R,百公裡加速4.8s。銷售模式方面,上汽R汽車突破了傳統經銷商模式,提供了「新零售」思路,即打造線上線下融合的全新服務渠道,以用戶為中心的全生命周期運營,訂單式直營銷售以及統一透明的價格體系。截至目前,30家體驗中心已覆蓋18個城市。
  • 「惠遊重慶」公共服務平臺上線 一鍵翻譯導航
    華龍網-新重慶客戶端8月27日16時12分訊(記者 舒婷)今(27)日,重慶文旅大數據發布活動在智博會上舉行,由重慶市文化和旅遊發展委員會推出的 「惠遊重慶」公共服務平臺正式上線,遊客可享受一站式旅遊服務。
  • 利用「AI+譯員+網際網路服務」 語翼在線人工翻譯平臺火了
    語翼的創始團隊正是看到了中小企業的痛點,整合譯員資源,滿足各類中小企業的專業翻譯需求,去掉中間商,降低運營成本,打造出網際網路人工翻譯平臺。  但作為一家正式上線不到1年的初創企業,語翼要憑藉什麼來實現「為中小企業提供專業翻譯服務」的宗旨?
  • AI 賦能字幕翻譯:我譯網 WiiSub AI 智能多媒體本地化平臺上線
    首頁 > 傳媒 > 關鍵詞 > 我譯網最新資訊 > 正文 AI 賦能字幕翻譯:我譯網 WiiSub AI 智能多媒體本地化平臺上線
  • 愛優餵一站式育兒平臺即將上線,多協會助陣共襄盛舉
    發力暑期,愛優餵品牌發布會暨平臺上線儀式在眾人期待中,即將於8月3日盛大發布。受疫情影響,愛優餵品牌發布會將以線上形式舉行。屆時,中國生命關懷協會兒童健康管理委員會、遼寧省公益基金會等多個行業協會及眾多主流媒體將親臨現場,共同見證愛優餵平臺上線的重要時刻。
  • 福建法院12368訴訟服務熱線平臺全新升級上線運行
    福州新聞網4月2日訊(福州晚報記者 葉智勤 通訊員 周瑞壬)記者從福建高院獲悉,1日起,福建法院12368訴訟服務熱線平臺全新升級,並在增加人工接聽服務後正式上線運行。群眾撥打12368可以進行法院信息查詢、訴訟查詢、案件進展查詢並聯繫法官,還可以對法院工作提出意見和建議。
  • 面向中小企業的語翼人工翻譯平臺正式上線
    背靠多年資源沉澱,利用前沿技術及大數據為用戶打造一個標準化需求為基礎,同時可定製化服務的翻譯平臺,給用戶提供即需即用,高性價比和智能化的翻譯體驗;也讓更多具備專業知識經驗的譯員可以在平臺上將自己的能力變現。語翼在為中小企業提供更好服務的同時,也在為譯員群體創造價值。
  • 有道人工翻譯繼續服務廣交會平臺外貿訂單漲至五成
    為解決參展機構和採購商在商務談判中面臨的語言不通、翻譯困難等問題,本屆廣交會繼續邀請網易旗下專業翻譯服務平臺——有道人工翻譯作為本屆大會指定商旅服務合作夥伴、官方翻譯服務商。網易有道將繼續攜外貿翻譯服務解決方案,為到場企業和參展觀眾提供專業翻譯支持。承接廣交會的翻譯工作,源於網易有道人工翻譯的實力。
  • 快速查找、下載、翻譯外文文獻論文的方法,操作簡單,省時省力
    如果有一個有網站可以將國外知名論文網站內論文匯集在一起,並支持獲取原文的服務,加上可以即時翻譯成中文的功能及支持各種格式的文檔翻譯轉換就好了。這樣一來,就會省去大把的時間,有效地提高工作效率!之前,這種想法一直處於想像當中,現在呢,小編告訴你,這一切都實現了。
  • 富途證券全新上線基金寶 打造一站式資產配置服務平臺
    中證網訊(記者 張煥昀)8月26日,富途控股旗下公司富途證券宣布全新上線網際網路理財產品——富途基金寶。該產品上線後,投資者可根據自己需求在線申購適合自己的基金產品,真正實現「股票投資+基金理財」一站搞定。投資者只需下載或升級至最新版富途牛牛APP,即可在線申購富途基金寶上的所有基金產品。
  • 生活繳費平臺全新上線 中信銀行信用卡APP服務再升級
    近日,中信銀行信用卡「動卡空間」APP正式上線生活繳費平臺,該平臺以助力用戶享受便捷無憂新生活為宗旨,依託動卡空間全新的「金融+生活」數位化智能平臺,實現了全國200個城市、583個繳費單位的水、電、燃氣等自助繳費及自動扣費功能,為數千萬用戶提供更加便捷、暖心的金融生活服務。
  • 有道推出人機翻譯服務 較人工翻譯價格降一半
    近日,有道發布了一項全新的翻譯服務——人機翻譯,通過自研的神經網絡翻譯技術(YNMT),降低人工翻譯成本。有道於2011年推出了人工翻譯服務,主要由具有翻譯資格的譯員提供高質量的翻譯結果。此次發布的有道人機翻譯最大的不同之處在於,它把YNMT和專業人工翻譯結合在了一起,處理翻譯需求時,首先由YNMT進行初步翻譯,在機器翻譯結果的基礎上,由專業譯員對初譯結果進行編輯潤色,大幅度提高了翻譯效率,同時價格降低了50%。與傳統的基於短語的翻譯相比,YNMT能夠對整個句子進行編碼,更充分地利用上下文信息,判定多義詞的詞義,生成較高質量的譯文。
  • 全新「失物招領」自助服務平臺上線啦!
    全新「失物招領」自助服務平臺上線啦!當天,全新的失物招領平臺正式上線運行市民可直接通過平臺開展自助式服務↓↓↓如果您撿到了物品,可通過四種方式進入該平臺:關注「平安武漢」或者「武漢治安」微信公眾號、直接搜索官網「武漢市拾遺物品招領處」,還可以下載「長江日報」app進入「
  • 有道人工翻譯平臺翻譯新作《極簡人工智慧》中文版首發
    原標題:有道人工翻譯平臺翻譯新作——《極簡人工智慧》中文版首發   人工智慧作為近來中國科技發展的關鍵詞之一,已經成為大勢所趨。最近,「人工智慧」再登政府工作報告,又一次成為「兩會熱點」。