因為一次翻譯失誤,殺人蟹背了60多條人命

2020-12-14 牧然曉天下

大家好,這裡是「牧然曉天下」

喜歡請關注我,用最幽默的方式,給你講講這個世界上千奇百怪的生物和故事

「大事不好了牧然!」同事胖龍急衝衝地跑到我的身邊,氣喘籲籲地說:「我今天看到一個新聞,螃蟹吃人了!

「螃蟹吃人?我只聽說過各種各樣的方法吃螃蟹,還沒聽過螃蟹吃人。」我淡淡一笑,相信這一定是個謠言。

「不信你看!」說著,胖龍遞給了我他的手機,裡面正開著一則新聞,標題內容如下:

再看新聞的內容,更是寫得有聲有色,什麼多少多少漁民和遊客被殺人蟹吃掉,甚至還聲行並茂地描述了當時發生「慘案」的畫面。(由於是謠言,所以具體內容我就不過多描述了,總之是編得言之鑿鑿,確實迷惑了不少讀者)。

「哎,又是這個名字背的鍋。」我搖頭嘆氣道:「確實有一種螃蟹叫殺人蟹,但是殺人蟹從來不會殺人,但它們能殺鯊魚倒是真的。」

殺人蟹,學名甘氏巨螯蟹,也叫日本蜘蛛蟹,因為相比起我們印象中的螃蟹,它們長得更像高腳蜘蛛。它們是現存的最大的甲殼動物。

巨螯蟹雖然體型長得很大,但是其身體卻很小,也就差不多只有一個籃球那麼大。所謂的巨螯蟹「很大」不過是它們那又細又長的腿展開的長度。一隻成年巨螯蟹平均螯足伸展長度能達到2.5-3米,最大的能長到4.2米!基本上是一輛小汽車的大小!

不過大多數的巨螯蟹是長不到這個尺寸的,日本漁民捕撈上來的巨螯蟹大多也就在一米多。

巨螯蟹多活動於500-1000米深的海底,所以它平時是根本沒有有什麼機會去「殺人」的。而且就算碰到了人類,其實巨螯蟹也是很慫的一個傢伙,別看它長得「蟹高馬大」,在人類眼裡也不過是美味的盤中餐或者海洋館中被展覽的對象罷了。

巨螯蟹平時的食物是小鯊魚、盲鰻、螃蟹和各種魚類。當它們發現獵物時,它們會衝過去用八隻細長的爪子緊緊「抱住」被捕獲的獵物,然後再用一對螯肢不斷攻擊獵物,直到獵物遍體鱗傷死去後,它們便可以享用一頓美味的大餐。

殺人蟹得來這個恐怖的名字其實是源於一次可笑的翻譯失誤,和很多其他的蟹類一樣,巨螯蟹也有吃其他動物屍體的習慣。所以它在英文中有一個俗稱是「Dead Man Crab」。可以理解為「食屍蟹」或者「食腐蟹」。

進入中國後,這個詞肯能被一個英文基礎不太過關的國人給直譯成了「殺人蟹」。很多人覺得,有了這樣一個「炫酷」的名字,理所應當配上一些「傳奇恐怖」的故事才對,這才有了我們經常在各種渠道看見的「殺人蟹殺人」的虛假新聞。

截至目前,所有的巨螯蟹殺人的故事均為造謠。

這種並不殺人的殺人蟹終年活動在10℃左右的海底,只有在繁殖季節它們才會進行大規模的遷徙。巨螯蟹的遷徙畫面十分壯觀,成千上萬的螃蟹邁開「修長」的腿一隻挨著一隻前進著,有的會疊到一起。

它們這樣做是因為它們在蛻皮期間是很脆弱的,需要通過這種形式來阻擋海豹、鳥類或者海豚的攻擊。而它們這浩浩蕩蕩的遷徙也可以稱之為最壯觀的海上遷徙。

「這些發假新聞的人也真是無聊,本來我還以為又發現了一種超恐怖的兇殘生物,不過也無非是盤中餐罷了。」胖龍咂了咂嘴吧,一臉的不滿。

「我通過你的表情似乎已經猜到你在想什麼了。」不用說,胖龍又餓了。

「說起來,到沒到巨螯蟹遷徙的季節呢?要不要到日本去嘗嘗它們是什麼味道。」果然,胖龍的本性暴露了。

「秋天到了,老老實實買二斤河蟹吃吧……真拿你沒辦法」我無奈道。

你們被「殺人蟹殺人」的假新聞誤導過嗎?

我是牧然,我想用最幽默的方式給你講講這個世界上千奇百怪的生物和故事

關注我,並點開頭像,看更多好玩的神奇動物

相關焦點

  • 世界上最大的螃蟹,叫「殺人蟹」,真是冤枉它了!
    今天我們就聊聊世界上最大的螃蟹,它叫「殺人蟹」,這麼嚇人的叫法名過其實了,它對人類不感興趣,應該說人類對它才感興趣!殺人蟹的學名是「甘氏巨螯蟹」,是全球體型最大的甲殼動物,最重可達20公斤,多大一盤美味呀。展開殺人蟹的腿,最長竟然有四米多,蟹腿一天都吃不完,貧窮限制了我的想像。這麼大的蟹要花多少錢才能吃到?
  • 「殺人蟹」有多可怕?體長近3米,巨鉗能夠輕易夾碎硬殼生物!
    它的名氣十分的霸氣恐怖,名叫"殺人蟹"!聽到這個名字,是不是會讓眾多吃貨們感到毛骨悚然呢?先來介紹一下這個"殺人蟹",它是一種原產於日本的海洋動物,因為長相酷似蜘蛛,所以也被當地人稱為"日本蜘蛛蟹"!那麼,這個所謂的"日本蜘蛛蟹"又有什麼特別的呢?首先,這種"殺人蟹"的個頭特別大,一隻成年的"殺人蟹"可達3米長!
  • 日本「殺人蟹」真的來自核輻射,還是另有隱情?
    日本「殺人蟹」真的來自核輻射,還是另有隱情?日本身為臨海的國家,在它們的地盤上自然有許多鮮美的海鮮,其中還有最出名的殺人蟹,因為它們的體型巨大,走起路來還像帶著攻擊性的。它們是由於我國翻譯上存在錯誤,所以人們就將它叫做殺人蟹,另外它是有名的肉食動物,就連海洋裡的鯊魚它也要吃上兩口,而且它也是現存體積最大的螃蟹,它們有長長的爪。最大的蟹腿展開後可達4.2米,和一輛汽車的長度差不多,另外它們壽命達100年。
  • 日本「殺人蟹」襲擊漁民?最大甲殼美味如何被造謠成恐怖生物
    與殺人蟹「吃人」有關的傳言相當多,還有數據顯示1990年至2014年,僅日本橫濱沿海一帶就有34名漁民和26名遊客葬身殺人蟹的腹中。更有傳言說這些大可擒人的殺人蟹是由蜘蛛蟹演變而來的,之所以有如此巨大的體型可能是受到深海核廢料的影響從而發生了變異。
  • 當今世界最大甲殼類動物——日本「殺人蟹」,它真的殺人嗎?
    這種螃蟹就是殺人蟹,不過可千萬別被它的名字唬到,殺人蟹由於不會遊泳所以它們一生都只能生活在海底,並且它們也不吃人肉,殺人蟹只喜歡吃腐爛的海洋生物值得一提的是,殺人蟹還是世界上體型最大的甲殼類動物,只是它們的身材比例卻有些奇怪龐大的身體加上細長的螃蟹腿,也使得殺人蟹有了蜘蛛蟹的名頭,據說目前為止世界上最大的一隻蜘蛛蟹,當它身體完全舒展開時,體長可達足足4.2米呢
  • 昆明英語培訓學校,避免翻譯失誤而造成尷尬的「中文式英語」
    昆明英語培訓學校,避免翻譯失誤而造成尷尬的「中文式英語」才好。佩文教育舉例子分享下,在一些大型商場或公共場所標識的英語詞彙,令人捧腹,那些並非故意為之的無釐頭式的英語翻譯被戲稱為「中文式英語」,例如,警示人們注意高壓電危險的安全提示被翻譯成「一次愉快的電擊」,正確的英語翻譯不僅能夠幫助歪國友人,也有助於塑造城市形象。
  • 「殺人女魔頭」勞榮枝將於21日開庭,身背7條人命,20年後落網
    據《澎湃新聞》近日報導,身背7條人命的「殺人女魔頭」勞榮枝案又有新進展!過去,這對情侶殘害多條性命,手段極其殘忍。據法子英當年供述,1996年,他和勞榮枝在南昌殺害熊姓一家三口,後又在溫州殺死兩人。同年6月底,兩人流竄至合肥,繼續預謀綁架殺人。勞榮枝化名「沈凌秋」在歌舞團坐檯,物色綁架對象。
  • 因為一個2年前的翻譯失誤,餘霜再遭網絡暴力,無奈再次道歉
    ,現在的阿姨幾乎已經不會再犯了,可是最近卻有網友扒出了阿姨在兩年前在s7上採訪的一次失誤,這個老消息被重新挖出來之後引起了很多網友的議論。   當時餘霜採訪的是TSM的教練,在被問到為什麼會發揮這麼好的時候,教練本身回答的是在前一天晚上的訓練賽中發現了要有正確的陣容以及交流,而餘霜卻翻譯成了「一次訓練賽」以及「好的
  • 餘霜被翻舊帳,S7翻譯失誤讓EDG人人喊打,如今正式道歉
    當時餘霜阿姨這個翻譯出來的時候,edg也在一瞬間便成為了千夫所指的隊伍,畢竟這關係到了一個賽區的榮耀,玩家們在這個點上是不會有絲毫鬆懈的,之前ig戰隊的tabe就是一個很好的例子,s7賽季的edg戰隊也因為餘霜的翻譯失誤而人人喊打。
  • 30多條人命,不值得發動報復性掃蕩?駐敘俄軍用轟炸應付了事
    敘利亞軍事自2019年以來已經逐漸憑藉,各地的小規模武裝衝突無力改變大局,俄羅斯和伊朗支持的阿薩德政府控制了敘利亞最大地盤,但因為無力重建,面臨嚴重的經濟和政治危機,南部德拉等省份一直不平靜,武裝分子不斷襲擊當地的哨所、警局和政府機構;
  • 知名女主持現場失誤,少穿一件衣服,張國立楞是60分鐘沒轉頭
    似乎他們聚在一起就是一臺喜劇,而事實上,明星和明星之間可能只是臺上一片歡樂,背地裡都暗自較著不小的勁呢。比如就拿每年的紅毯來說,女星那五彩繽紛的禮服就可以說明一切,尤其在大冬天,凍得哆哆嗦嗦也要露胳膊露背,只為了展示自己的好身材。
  • 科技論文英譯的常見功能性翻譯失誤
    要想把科技論文準確、得體、通順地翻譯成英文並能被譯文讀者所理解和接受並非易事,譯文中難免會出現這樣那樣的翻譯失誤,而這些失誤往往會嚴重地影響到譯文的交際效果。為了提高科技論文英譯的質量,醫刊彙編譯對科技論文英譯的常見功能性翻譯失誤進行總結歸納。
  • 《我的英雄學院》翻譯組失誤,被粉絲噴到中止漢化,是誰的鍋?
    在前不久《我的英雄學院》漫畫漢化組發出了一條聲明,其內容大意就是對於之前翻譯的錯誤表示抱歉。並且聲稱自己並沒有帶任何的有色眼鏡參與翻譯,完全是保持中立態度的。並且最重要的是,漢化組覺得因為這次的事件,讓他們有些心寒,所以決定停止漫畫的漢化工作。
  • 日本投降前,只因翻譯官的一次失誤,導致日本國內損失幾十萬人
    根據環球網報導,日本在投降之前,只因為翻譯官的一次失誤就導致了日本國內損失幾十萬人,這究竟是怎麼一回事兒呢?其實人與人之間在很多交流當中只要表達不當都會出現誤會,當然國與國之間也會出現這樣的情況。若是在戰爭時期,緊張的氣氛之下,兩國之間因表達不當造成誤會,很有可能給國家造成不可磨滅的損失。
  • 裡皮言論翻譯失誤 球迷:被冤枉的只有「銀狐」嗎?
    「那三個失誤確實太致命了,至今很難解釋清楚為什麼會這樣,他們一點個人責任感和榮譽感都談不上。」近日,有國內媒體援引並翻譯義大利媒體的報導,稱裡皮發表了上述言論。一時間,已離開國足帥位的裡皮被推上了風口浪尖,「銀狐」真的說過這番話嗎?
  • 餘霜回應翻譯事件:確實存在失誤給EDG道歉,網友:早該道歉了!
    平時有看LOL比賽的都知道,在17年餘霜曾有過一次翻譯事件,當時由於翻譯失誤給EDG造成了不小的困擾,甚至讓EDG背上了很長一段時間的"洩密隊"的稱號,雖然當時餘霜就曾正面回應過此事,但不少EDG粉絲至今都感到無法釋懷,此次事件發生後不少EDG的粉絲也是紛紛前往餘霜微博下爆破。
  • 老婆死了丈夫不回家,同事起疑舉報後獲30萬,經查男子背兩條人命
    在一次聚會上,男子談到自己的妻子近期去世了,自己因為沒有補辦身份證,無法回去料理後事,說著還泛起淚花。妻子去世丈夫卻不回家?這聽起來就讓人覺得疑點重重,再加上多年不使用身份證,舉報人認為這其中必有不可告人的秘密。在警方將男子抓獲後才發現,多年前的兩條人命案件都與這位男子有關,這樣一來,逃亡期間無法辦理身份證也就說得通了。
  • 異度侵入:小春對白翻譯失誤!洞哥遭無情對待?正確翻譯應是這樣
    還是翻譯失誤呢?下面一起來看洞哥死亡「小春」太無情?字幕組翻譯可能有失誤《異度侵入》這部番劇的劇情可謂太過超神,所以字幕上的一點小小差距就可能讓整部作品失了原本的味道,而字幕組翻譯問題並不是頭一次遭到質疑了。
  • 因為翻譯人員的工作失誤,英國和薩摩藩之間打了一次薩英戰爭
    而這場戰爭的爆發原因,讓人十分無語,它是因為翻譯人員在翻譯時發生錯誤,結果爆發了一場戰爭。事情的起因是這樣的,當時在1862年9月14日,薩摩藩大佬島津久光率隊出巡至生麥村時,路遇英國商人查理斯和其同伴三人。