吉祥寺的どんぶり 男子漢就要吃海碗丼

2021-02-17 東京在線

        這是專門提供肉丼的一家店。這家店曾經是我在學校兩年和朋友最經常光顧的地方,在吉祥寺讀書的時候,邊讀書還得去超市打晚班的臨時工,因此早上睡很晚沒吃早飯就出門了。中午約上班級裡的同學,來這裡。因為當時是學生,出示學生證的話,可以得到大碗或者肉增量的優惠。

         在那邊讀書的幾年中,這家店是大家最偏愛的一家餐廳。


它的名字叫做——吉祥寺どんぶり

雖然這家店鋪是男子漢的海碗丼料理店,不過其實在日本有很多大胃王的女孩子,她們也很喜歡這家店哦:

 怎麼樣,喜歡吃肉的男孩子和女孩子是不是已經垂涎欲滴了呢?

這家店是東京有名的海碗肉蓋飯的店鋪,每碗蓋飯的量不管是從外觀看還是在享用時都能讓每一個人直觀感覺到它的破壞力。

 

這家店鋪最初推出,也是長期受歡迎的菜單就是這個豬肉蓋飯。店家對於每碗蓋飯的量所進行的分類如下:

普通(並)

加肉(肉増し,肉2倍)

肉超多(肉がっつり,肉3倍)

肉鬥魂(肉闘魂,肉4倍)

這是最高的「破壞王」,與普通大小相比,米飯增加到兩倍,豬肉增加到5倍!!!

這是破壞王和普通海碗的對比

破壞王的總重量為1.6KG!!(上圖裡的數值包含海碗的重量)

       來看一下這一道「破壞王」吧!!這家點的豬肉蓋飯分為兩種口味,一種是「醬油大蒜味」,另一種是「大蒜鹹味」,上面的幾張圖都是醬油大蒜味的豬肉蓋飯,接下來給大家看看大蒜鹹味吧。

破壞王(大蒜鹹味),1200日元(約合人民幣67元)

和旁邊放雞蛋和味噌湯的碗相比,我想大家應該能看出來,這個海碗就像個小洗臉盆一樣大。

把米飯完全覆蓋得看不見的是滿滿的一碗豬肉和切段的大蔥,和醬油大蒜味相比,大蒜鹹味的口味要稍微清淡一些,只是清淡了一些哦,既然有這麼多肉,肯定是油膩系的一道料理啦。

在店內的桌子上,店家為每個客人準備了醃菜、醬油、生薑末、辣椒粉和蛋黃醬等調味料,可以用這些進行調味,打造出每個人喜好的口味。小通是蛋黃醬派的哦~

大概在20分鐘左右可以吃完這個破壞王的超級海碗蓋飯。在享用完畢後,店家會向徵服了破壞王的客人頒發證書。

怎麼樣?如其名一樣是「破壞王」吧?接下來介紹一下吉祥寺どんぶり的其它菜單:

香蔥烤牛肉蓋飯(ねぎ塩牛カルビ丼),750日元(約合人民幣42元)

烤肉泡菜蓋飯(スタキチ丼),750日元(約合人民幣42元)

芝士烤豬肉蓋飯(チーズ入り豚カルビ丼),750日元(約合人民幣42元)

韭菜豆芽肉蓋飯(ニラもやし丼),690日元(約合人民幣39元)

回鍋肉蓋飯(回鍋肉丼),690日元(約合人民幣39元)

美味烤豬肉蓋飯(旨ダレ豚カルビ丼),690日元(約合人民幣39元)

豬肉泡菜蓋飯(豚キムチ丼),690日元(約合人民幣39元)

 

除了這些基本料理之外,客人還可以選擇加肉(+150日元)、肉超多(+270日元)、鬥魂(+370日元)、破壞王(+600日元)、加芝士(60日元)、加泡菜(90日元)、加蔬菜(90日元)、把生雞蛋換成溫泉蛋(50日元)、米飯大碗(100日元)、米飯特大碗(200日元)。

店鋪信息如下,大家去東京的時候感興趣的話一定去嘗一嘗哦:

吉祥寺どんぶり

地址:東京都武蔵野市吉祥寺南町1-1-3 三河屋ビル1F

從JR吉祥寺站(公園出口)徒步行走兩分鐘即到。

電話:+81-422-79-1213(用日本的電話撥打0422-79-1213)

營業時間:周一到周日,10:30-次日凌晨2:00

溫馨提示:此店不能刷卡哦。

相關焦點

  • 語法歸類-ばかり系列:〜と言わんばかりに【N1】
    実際には〜と言っていないが、〜と言いそうな顔で〜実際には〜と言っていないが、〜と言いそうな様子で〜【例句】①まずいと言わんばかりの顔をして食べている→実際に「まずい」とは言っていないが、「まずい」と言いそうな顔をして食べている以一副仿佛在說「難吃」的樣子吃著
  • N2必考副詞「あっさり」「さっぱり」「すっきり」
    2「さっぱり」常用形式「さっぱり(と)する」「さっぱりと」①清淡、清爽、爽朗(可以用於味道、身體、心情、人等方面)シャワーを浴(あ)びたら、體(からだ)も気分(きぶん③<形動>完全不行(聽力中常考的)頑張(がんば)ったのだが、成績(せいせき)のほうはさっぱりだ。(雖然努力了,但是成績完全不行。)
  • 『いろどり』日本生活TIPS 1 「長輩」和「晚輩」
    日本語には丁寧體と普通體というスタイルの區別があり、目上か目下か、親しい人同士か知らない人同士かなど、話し手と聞き手の人間関係によって使い分けられます。では、どんな人が「目上」で、どんな人が「目下」として位置づけられるのでしょうか。これには、次のような要因があります。
  • 『いろどり』日本生活TIPS 13:~還有大約10分鐘就能完成~
    トイレを使ったあと、どのように水を流せばいいかわからないことがあるかもしれませんが、落ち著いて周りを見ましょう。水の流し方には、以下のようなものがあります。隨著便器的功能越來越多,衝水的操作方法也越來越多種多樣。也許你不清楚方便後如何衝水。請不要著急,多觀察一下四周吧。衝水的方法主要有以下幾種。
  • 日語閱讀學習:日本は島國だったんですね
    日本にはたくさんやまあありますが、高さも美しさも、やはり富士山が日本一です。一年中、その時期によって、いろいろ変わった美しさがあります。  鈴木氏:富士山は皮革手か簡単に登れるんですよ。今は五合目まで車で行けます  ジョーンズ氏:今回の旅行ではちょっと無理ですが、いつか登りたいですね。日本は國全體のどのていどが山地なんですか。  鈴木氏:70%くらいです。
  • 『いろどり』日本生活TIPS 3 「日本的氣候」
    ○ 北海道 Hokkaido ほっかいどう日本のいちばん北にある北海道は、夏はすずしく冬は寒さが厳しい地域です。夏は30度を超える日は數日しかありませんが、冬の間は日中でも氷點下の日が多く、最低気溫がマイナス20度近くになることもあります。冬は雪が深く積もります。
  • 日語共讀 | おばあちゃんの保存食 有句話,我永遠都會記得…
    年ねんに數すう度どしか會あう機會きかいはなかったが、祖母そぼの「ごはんの支度したく」という言葉ことばは何なん度どもきいた。祖母經常在吃過中午飯後,立馬說:「該準備晚飯了啊。」雖然每年見不了幾次面,但祖母的「該準備晚飯了啊」這句話卻聽了很多遍。祖母そぼはいつも臺所だいどころに立たっていた。彼女かのじょについて思おもい出だすのは、いつも背中せなかだ。
  • 「どころか」和「どころではない」應該怎麼用呢?
    接續:動詞終止形/名詞/形容動詞な/形容詞い+どころか 用例:今回こんかいの試験しけんは高たかい點數てんすうどころか、40點てんも取とれなかった。/這次的考試,別說高分了,連40分都沒考到。三さん年生ねんせいのくせに、日本語にほんごを話はなすどころか、平仮名ひらがなも読よめないよ。/明明是三年級的學生,(但他)別說說日語了,連平假名都不認得。臺風たいふうのおかげで雨あめはやむどころか、ますます激はげしくなってきた。/都怪颱風,雨不但沒停,還下得越來越猛了。涼すずしくなるどころか、先日せんじつより暑あつくなった。
  • 「どころか」和「どころではない」到底有什麼區別?
    點這裡免費學習日語五十音圖小夥伴們在遇見「どころか」和「どころではない」
  • 「など」「なんか」和「なんて」的區別是?
    【例句】① みやげにノートなどを買った。/ 作為禮物買了筆記本什麼的。② 彼などはなかなか立派な仕事をしている。/ 他可從事著很了不起的工作。說起來,「~など」讓人感覺有些鄭重其事,在日常會話中還是「~なんか」「~なんて」用得比較多。
  • 『いろどり』日本生活TIPS 12:~你的盒飯看起來很好吃呢~
    大家覺得平時吃的料理和日本料理有什麼相似之處呢?◆お弁當 / 盒飯お弁當はコンビニやスーパー、お弁當屋さんなどで買うこともできますし、家で作って會社に持って行く人もいます。お弁當の人気のおかずは、卵焼き、からあげ、ハンバーグ、ポテトサラダなどです。
  • JLPT常考的なんて、なんか、なんと用法
    在日語能力測試N3、N2、N1最常考的,也最容易混淆的就屬這三個詞了,即なんて、なんか、なんと。今天路得老師給大家系統講解一下。 【なんて】1接在一個詞的後面,可以代替其他助詞。2兩個含義:①表示驚訝。②表示輕視。
  • JLPT-N2詳解「~おきに」「~ごとに」「~ぶりに」「~たびに」
    」=「ぶり+に」「~たびに」=「たび+に」都是以「~に」結尾的句型,所有以「に」結尾的句型,有一個共同的特點,這裡的「に」都表示具體有所指,指向哪裡,則完全取決於前面的單詞。「~ごとに」含義:每~(指向每~) 3「~ぶりに」=「ぶり+に」
  • どんどん該如何翻譯?3個用法要理解
    我相信大家在學習日語的時候,總是會遇到擬聲擬態語,有的時候它們甚至還有自己的含義,今天就讓我們一起去看看經常被用到的詞「どんどん」,它經常會出現日語中,比如「どんどん質問してください」和「どんどん行きますよ」,我們都熟知它有接連不斷的含義,但是在這兩個句子中,這樣翻譯反而會覺得詞不達意
  • 日語深度好文:堀江貴文さんの近畿大卒業式スピーチ(現在我們需要做什麼?)
    これまでは、卒業したあと就職活動とかまぁたぶんしたんでしょうけど、同じ會社でずーっと勤め上げて定年退職(工作到退休)して、その間に家族を持って家を建ててみたいな、いわゆる普通の生活というのをこのあと皆さんは送っていくことになったのかもしれませんが、そんな未來は、おそらくみなさんのうちの本當にごく一部の人しかそういった未來を歩まない、いや、歩めないと思います。
  • 原創日常奇幻系動畫《えんどろ~!》宣布製作 2019年1月播出
    由なもり擔任角色原案的日常奇幻系動畫《えんどろ~!》宣布將於2019年1月播出,該作描述的是四名可愛的少女所展開的日常系幻想故事,關於這部動畫的具體故事設定暫時還未公開。原創動畫《えんどろ~!》和なもり參與的另一部作品《RELEASE THE SPYCE》類似,在動畫播出前將推出漫畫,漫畫的作畫者是いづみみなみ以月更的頻率推出,另外在動畫和漫畫之前,在7月29日舉辦的 WF 2018 夏中《えんどろ~!》將率先展出由AMAKUNI負責製作的角色手辦。動畫《えんどろ~!》
  • 日語學習丨「どころか」和「どころではない」到底有什麼區別?
    接續:動詞終止形/名詞/形容動詞な/形容詞い+どころか 用例:今回こんかいの試験しけんは高たかい點數てんすうどころか、40點てんも取とれなかった。/這次的考試,別說高分了,連40分都沒考到。三さん年生ねんせいのくせに、日本語にほんごを話はなすどころか、平仮名ひらがなも読よめないよ。/明明是三年級的學生,(但他)別說說日語了,連平假名都不認得。臺風たいふうのおかげで雨あめはやむどころか、ますます激はげしくなってきた。/都怪颱風,雨不止沒停,還下得越來越猛了。涼すずしくなるどころか、先日せんじつより暑あつくなった。
  • 這個語法可幫你約「~きり」】
    比如:二人きり:就我們倆;一度きり:只有一次【動詞過去時+きり】表示某個行為或狀態為終結,後面不再發生同樣的行為;或某種狀態一直持續沒發生過變化。意思為:「~之後就再也~~」,「一直~~~」▼ 今度(こんど)、二人(ふたり)きりで映畫(えいが)を見(み)に行(い)かない?