如何用英語表達各種「胖」和「瘦」?慎用哦!

2020-12-13 新概念英語的教與學

【好書推薦】

《新概念英語點津系列輔導叢書》重磅推出!

英語中對於身材體型(body shape)的各種描述中,「胖」和「瘦」應該是最為常用的。但是,在英語中,對於「胖瘦」的描述,可不僅僅只有fat和thin。今天,我們就跟著Kate Woodford來梳理梳理各種「胖」和「瘦」的英語詞彙。

1、各種「瘦」

1)Probably the most commonly used adjective to describe someone who has too little fat is thin. 『Thin』 is often used in a negative way(thin表示「瘦」,但一般都用於消極含義):

She’s very pretty, but she’s too thin. (她很漂亮,但太瘦了。)

2)Skinny, a slightly informal word, means very much the same(skinny表示「皮包骨頭的;很瘦的」,與thin相比瘦的程度稍大,而且多用於口語中):

I don’t like his looks – he’s too skinny. (我不喜歡他的長相——他太瘦了。)

3)Even thinner than 『skinny』 is scrawny (also a slightly informal word). Someone who is scrawny is so thin that their bones stick out(scrawny表示「骨瘦如柴的;瘦骨嶙峋的」):

He was a scrawny little kid. (這個小孩瘦得只剩皮包骨頭了。)

4)Gaunt, meanwhile, is used to describe a very thin face, sometimes a face that is thin because a person is ill(gaunt表示「憔悴的」,大多表示臉部瘦削,有時是因為生病所致):

Her face was gaunt and grey. (她臉色灰暗憔悴。)

5)The adjective emaciated describes someone who is dangerously thin, usually through illness or extreme hunger. It describes the whole of the body(emaciated表示「瘦弱的;消瘦的」,這種「瘦」往往是因為生病或極度飢餓所致,而且存有身體健康危險):

Some of the patients were quite emaciated. (一些病人非常瘦弱。)

6)The above adjectives are generally negative, but there are as many adjectives to describe people who are thin in a way that is positive. Probably the most common of these is slim. If someone is slim they are quite thin in a way that is attractive:

Charlotte was looking lovely and slim in the photos. (照片裡的夏洛特看起來身材苗條,惹人喜愛。)

7)Other synonyms for 『slim』 have an extra meaning in addition to 『having little fat』. Slender, for example, means 『slim and graceful』(苗條的;修長的):

She was small and slender, like a dancer. (她身材嬌小苗條,像個舞者。)

8)Lean describes someone who is slim and strong(精瘦的;無脂肪的):

Long-distance runners are usually fairly lean. (長跑運動員往往很精瘦。)

9)Petite, which is positive in tone,means 『short and slim』 and is only used for women and girls(嬌小的,只用於女性):

I vaguely remember her as being dark and petite. (我模模糊糊記得她皮膚淺黑,身材嬌小。)

10)Slight, meanwhile, which is neither positive nor negative, means 『thin and delicate』(纖細的;纖弱的):

We watched her slight figure cross the street. (我們看著她纖弱的身影穿過街道。)

2、各種「胖」

1)Of course, there are just as many words to describe the opposite situation. Fat is probably the most commonly used adjective for describing someone who has too much flesh but, it is very direct(肥胖的;多脂肪的):

He was so fat that he had a double chin. (他胖得有雙下巴了。)

2)We sometimes use other, slightly less negative words to describe someone who is a little fat. Stocky, for example, means 『strong and wide』(矮胖的;健壯結實的):

He’s got the stocky build of a rugby player. (他身材健壯得像個橄欖球運動員。)

3)Solid too is often used in this way(結實的,與stocky意近):

As a child, James was always quite solid. (詹姆斯小時候一直很壯實。)

4)Similarly, big is sometimes used as a less direct way of saying 『fat』(大的,有時可用作fat的委婉語):

Sophie didn’t use to be so big, did she? (索菲婭過去塊頭沒那麼大,是嗎?)

5)Plump and chubby mean 『slightly fat』 but both sound almost pleasant and are often used of young children(豐滿的、豐腴的,常用來修飾小孩):

She is plump without being fat. (她長得豐滿,但並不肥胖。)As a baby, he was chubby and had blonde curls. (他小的時候就一副圓胖的樣子,有著金色的捲髮。)

6)Some 『fat』 words, on the other hand, are very direct. Overweight is an adjective that a doctor might use to describe a fat patient. It is slightly clinical in tone.(超重的、過胖的,該詞比較直接,多為醫生用語,用來描述肥胖病人的臨床狀況):

Too many people in the States are overweight. (超重的美國人太多了。)

7)A patient who is extremely overweight might well be described by the doctor as obese(極肥胖的):

Obese patients are advised to change their diet. (建議肥胖病人改變飲食。)

如果覺得好,歡迎繼續關注支持廖懷寶的原創頭條號「新概念英語的教與學」!

相關焦點

  • 如何用英語表達各種「胖」和「瘦」?身材瘦和胖的表達~
    大家在日常溝通中是不是會遇到想說誰誰誰太胖了,誰誰誰太瘦了,但是又覺著fat和thin不能表達清楚,英語中對於身材體型(body shape)的各種描述中,可不僅僅只有fat和thin哦,來看看都有哪些表達~~1、各種「瘦」1)Probably the most commonly used adjective to describe someone who
  • 英語口語:英語如何表達「胖」
    在英語中,關於"胖",我們首先想到的就是"fat"。但"fat"在英語中是個強烈的貶義詞,是"愚笨","遲緩","自制力差"的標誌,所以在西方如果說某人"fat",不僅是對別人的傷害與歧視,也是自身粗魯無教養的表現。   那應該如何恰當而又有禮貌地表達"胖"、"豐滿"呢?下面是一些常見的委婉語,不論是翻譯還是口語都很有用。
  • 英語如何表達「胖」
    在英語中,關於"胖",我們首先想到的就是"fat"。但"fat"在英語中是個強烈的貶義詞,是"愚笨","遲緩","自制力差"的標誌,所以在西方如果說某人"fat",不僅是對別人的傷害與歧視,也是自身粗魯無教養的表現。 那應該如何恰當而又有禮貌地表達"胖"、"豐滿"呢?下面是一些常見的委婉語,不論是翻譯還是口語都很有用。
  • 英語口語:各種「瘦的的英文表達
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英語口語:各種「瘦的的英文表達 2014-08-05 10:20 來源:網際網路 作者:
  • 實用英語口語 如何形容「瘦」和「胖」
    01、如何用英語形容「瘦」?④lean /liːn/瘦且健康的一般指「脂肪少的,瘦且健康的」(lean and fit健康的瘦),很多女生追求的就是這種「瘦」例:She watched the tall, lean figure step into the car.她看著那個瘦高個兒上了車。
  • 我不是胖只是骨架大 如何用英語委婉的表達「胖」?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文我不是胖只是骨架大 如何用英語委婉的表達「胖」?   所以當你想說別人「胖」的時候,要換些詞語。   1、骨架大   big-boned   I'll never be thin, because I'm big-boned.   我永遠不會瘦,因為我骨架大。
  • 天天兄弟合體錢楓胖成球?快看如何用英語委婉表達「胖」
    有看昨晚《天天向上》的小夥伴們肯定知道了,天天兄弟合體啦(一博因為拍戲沒有能夠和哥哥們重聚)。在昨晚的節目中,天天兄弟為援卾醫療隊舉辦了答謝宴,真的是感動滿滿,小編也在文章中再一次感謝這些奮不顧身的白衣天使們。
  • 「我長胖了」才不是"I'm fat"!你瘦了英文咋說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文「我長胖了」才不是"I'm fat"!你瘦了英文咋說?   01   get/gain fat   其實最簡單的表達就是get fat,也容易讓別人理解,但是千萬要記住,這個組合要少用,因為fat在英文表達中是有點不太禮貌的,注意說話的語氣哦。   例如,What happened to you?
  • 「我長胖了」才不是"I'm fat"!你瘦了英文咋說?
    其實最簡單的表達就是get fat,也容易讓別人理解,但是千萬要記住,這個組合要少用,因為fat在英文表達中是有點不太禮貌的,注意說話的語氣哦。例如,What happened to you? You got fat since I last saw you. 你怎麼了?你比我上次見你的時候長胖了。(是不是有點欠揍的感覺?)
  • 口語交際丨各種「胖」用英語怎麼表達?
    你們的媽媽也一樣,不管你們是哪種胖,都不會嫌棄你們喲。今天我們就來看一看各種胖怎麼說吧。1. fat —— 肥的,肥胖的fat可能是我們見過最多的形容胖的詞了,但其實用它來說一個人胖並不是很禮貌哦。所以還是要避免去用的。不過我們可以用overweight來代替。
  • 胖和瘦不要再說「fat」和「thin」了!小心被瞟白眼,這些表達才算地道!
    ,那麼形容矮,瘦,胖呢?當然不能這樣用,會被瞟白眼的!   形容矮一般用small多一點,比喻 個頭小形容胖  這個需要注意謹慎使用fat. fat在形容人胖的單詞中,最通用最直接,帶有貶義和不禮貌的色彩(當然,如果你們關係很好無所謂),類似於漢語裡的「肥」。
  • 高矮胖瘦如何用英語精準表達?
    不論高矮胖瘦,自然才最美,高的人叫做「頂天立地」,矮的人稱為「腳踏實地」,胖的人是「心安理得」,瘦的人就「理直氣壯」,高矮胖瘦皆大歡喜。
  • 用英語表達"你胖了",千萬別用"fat",會挨揍的!
    提到和"胖"有關的詞,我們首先想到的就是"fat"。但"fat"在英語中是貶義詞,它有"行動遲緩"、"自制力差"的意思。
  • 如何用英語地道表達-胖女人
    說實話直接描述女人很胖是不太禮貌的,不過我們通過下面的講解,可以了解到如何形容人的身材方面的英語表述。Big Bertha 胖女人、龐然大物這應該是最為地道的表述胖女人的英語短語了,Big Bertha有兩重含義,下面給大家分享下:含義一:指漫威出品漫畫中的大貝莎,又稱肉球,原名阿什利·克勞福德(Ashley Crawford),首次亮相於【West Coast
  • 如何用英語優雅的表達「你胖了」
  • 「瘦」是thin,「胖」是 fat?沒有那麼簡單!
    而且很多人都忌諱被別人說胖, 更別說「肥」了。所以, 這個詞大家知道就好,別用在人身上。在口語中,如何含蓄地說一個人胖呢?她有點胖。客觀地描述:big-boned 骨架很大的,但是不胖Yao Ming is tall and big-boned.
  • 如何用地道英文描述別人的「瘦」,慎用哦!
    英語中對於身材體型(body shape)的各種描述中,「胖」和「瘦」應該是最為常用的
  • 如何用英語表達各種無奈?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文如何用英語表達各種無奈?英文如何表達這種無力感?   1. Beyond   Beyond這個詞傳遞著一種高高在上的超越感,但它的另一層含義是要表達「沒可能」和「搞不定」。   例:   The situation is beyond our control.   我們無力掌控這種局面。
  • 英語中「胖」的委婉表達法 --外語頻道--中國教育在線
    在英語中,關於「胖」,我們首先想到的就是fat。但fat在英語中是個強烈的貶義詞,所以在西方如果說某人fat,不僅是對別人的傷害與歧視,也是自身粗魯無教養的表現。   那麼英語中如何恰當而又有禮貌地表達 「胖」呢?下面是一些常見的委婉表達法。   1. gain weight: 增加體重。
  • 如何在成都英語培訓機構中學習如何委婉的表達你胖了?
    那在英語中我們通常如何禮貌不尷尬的表達「你胖了」呢?首先儘量避免使用fat,另外我們可以用其他委婉的方式來表達:在英語中我們通常如何禮貌不尷尬的表達「你胖了」呢?02:26來自韋沃英語學習小助手(1) Chubby: 這個詞要委婉一些,chubby face表示胖嘟嘟的圓臉Example: You look a little chubby these day.你最近看起來臉更圓了